Леди Совершенство - Люсиль Картер Страница 8
Леди Совершенство - Люсиль Картер читать онлайн бесплатно
— Планы изменились. Мне необходимо побыстрее получить от Бриджит Эйнсворт деньги. А для этого я должен лично оценить состояние ее дел.
— Ну так пусть бы она продала эту дурацкую ферму и вернула тебе долг. Есть ли смысл ехать?
— Значит, есть, раз я еду, — отрезал Рик. — Только такая дура, как ты, не понимает причин моего любопытства.
— Ну так объясни!
Он цокнул языком. Ей вечно приходилось все разжевывать, а у него не всегда было подходящее настроение для этого.
— Пойми, — начал Рик, — деньги — это текучая субстанция. Сегодня они у тебя в руках, а завтра их уже нет — уплыли. А вот недвижимость всегда будет в цене. Бриджит начнет торопиться и продаст ферму первому же покупателю за бесценок. Я же хочу предложить ей сделку. Она отдает мне свое имущество, а я списываю ей долг.
— Да разве ж эта стерва Эйнсворт согласится? Ведь ей невыгодно отдавать тебе ферму!
— Да кто ж ей об этом скажет? — рассмеялся Рик. — Уж не я — точно. Моя задача: задурить ей голову, запутать. Тогда она отдаст мне ферму как миленькая. И пусть потом убирается на все четыре стороны.
Саманта покачала головой. Она мало что поняла из речей Рика, но знала по опыту, что он своего не упустит. Если ее возлюбленный считает, что его план идеален, значит, так оно и есть.
— Когда мы поедем обратно? — спросила она.
— Как только я оформлю сделку с Бриджит. То есть завтра, ближе к вечеру.
— Хорошо бы вернуться пораньше, — принялась канючить Саманта. — Я хочу в ресторан!
— Мы и так каждый вечер ужинаем в ресторанах! — рассердился Рик. — Так что потерпишь.
Саманта замолчала и надула губы. Она терпеть не могла Бриджит Эйнсворт и рада была, что та наконец получит по заслугам, когда окажется в лапах Рика. Однако из-за Бриджит пропал чудесный вечер, который можно было бы провести с толком. А вместо этого они трясутся в «мерседесе»!
— Надеюсь, нас покормят, — пробормотала она, и Рик расхохотался.
— Можешь не сомневаться. Уверен, Бриджит с ног сбилась, стараясь встретить нас должным образом.
Они въехали в городок, и Саманта уставилась в окно, разглядывая витрины. Уголки ее губ опустились, сделав женщину старше лет на десять. Она окинула презрительным взглядом кучку сплетничающих о чем-то местных жительниц и капризным тоном произнесла:
— Фу, Рик! Куда ты меня привез? Ты только посмотри на это! Мы словно попали в прошлый век! Эти старомодные платья и туфли... А прически... Ты видел, что выставлено в витринах магазинов? Глиняная посуда, разрисованная вручную! Кто только это покупает? Ужас! Просто кошмар!
— Зато земля здесь дорогая, — сказал Рик.
Им снова пришлось ехать по кочкам и канавам, пока наконец вдалеке не показался забор фермы. Саманта вздохнула с облегчением. Она уже начала бояться, что эта поездка никогда не закончится.
Рик подъехал к воротам, остановил автомобиль и вышел из него, чтобы взглянуть на дом. Двухэтажный коттедж был в превосходном состоянии. Мечта любого фермера. Рик довольно потер руки. Если у него получится облапошить Бриджит — а ему непременно удастся это сделать, — он сможет выручить кругленькую сумму за один только дом.
Саманта тоже вышла из машины, умудрившись зацепиться высоким каблуком за порожек. Чуть было не упав в лужу, Саманта подошла к Рику и взяла его под руку.
— Ну и чем ты любуешься?
— Как тебе домишко? — довольным тоном произнес Рик. — Прелесть, не правда ли?
Саманта окинула скучающим взглядом коттедж. Она совершенно не понимала, отчего Рик пришел в восторг.
— Мы так и будем тут стоять? — поинтересовалась она и брезгливо поморщилась, заметив на дороге коровью лепешку. — Я хочу есть. И мне нужно принять душ.
— Садись в машину, — буркнул Рик и уже значительно тише проворчал: — И зачем только я с тобой связался?
Однако ответ на этот вопрос он отлично знал. Саманта была дочерью крупного дельца, а значит, и богатой наследницей. Наследницей незамужней. С Самантой нелегко было общаться, но мысль о том, сколько денег он получит, когда на ней женится, грела душу Рика Шарки.
Саманта не вернулась в автомобиль. Она подошла к воротам и нажала на кнопку, расположенную на переговорном устройстве.
— Что ты делаешь? — спросил Рик, остановившись на полпути к «мерседесу».
— Облегчаю нам жизнь, — язвительно ответила Саманта. — Если ты не заметил — ворота заперты. Ты же не станешь ломиться в закрытую дверь, верно? Сначала нужно позвонить, а потом уже входить с одобрения хозяев.
— Я здесь хозяин! — рявкнул Рик.
— Пока нет, — услышал он женский голос из переговорного устройства. — Так что советую вести себя спокойнее.
Рик прикусил язык. Дура Саманта вечно лезет не в свое дело. Кто ее просил нажимать на эту дурацкую кнопку? Как будто он сам не догадался бы это сделать!
Раздался щелчок, и створки ворот разъехались. Не дожидаясь, пока Саманта соизволит подойти к автомобилю, Рик сел за руль и въехал на территорию особняка. Этот незначительный акт мести немного успокоил его. Пусть Саманта плетется сзади, то и дело выдирая каблуки из рыхлой земли. Она заслужила наказание.
Бриджит наблюдала за этой сценой из окна дома. Она не смогла сдержать улыбку, когда увидела, как Саманта, что-то бормоча себе под нос, ковыляет к дому.
Неприязнь Бриджит и Саманты была взаимной. Так что Бриджит только порадовалась, когда поняла, что между женихом и невестой произошла ссора.
Рик остановил «мерседес» возле гаража и вышел, одергивая пиджак. В дорогом костюме, сшитом на заказ у лучшего модельера штата, в ботинках за несколько тысяч долларов Рик Шарки выглядел совершенно неуместно на фоне деревенского пейзажа.
— Это они? — спросила Хельга, стоявшая рядом с хозяйкой. — Ну и парочка!
Бриджит кивнула. Экономка была права. Саманта и Рик смотрелись комично. Когда они оказывались рядом, то поводов для смешков становилось еще больше. Саманта от природы была очень высокой, но все равно носила туфли на каблуках. Так что низкорослый Рик доходил ей до плеча. Она осветляла локоны, и, надо сказать, ей это шло. А Рик изо всех сил старался скрыть раннюю седину и регулярно красил реденькие волосенки, что не могло остаться незамеченным. Саманта была глупой, а он умным. Она превосходно смотрелась в любом наряде, а Рик выглядел нелепо даже в костюмах от-кутюр.
— Выскочка! — процедила сквозь зубы Бриджит. — Еще пять лет назад он был никем. А теперь его боятся даже самые влиятельные люди штата.
— Он что, гангстер? — спросила Хельга.
— Да какой из него гангстер! — рассмеялась Бриджит, отходя от окна. — Шарки просто жулик. Умеет вытягивать из людей деньги. Обещает золотые горы, заманивает в свои сети, а потом отбирает самую крупную рыбку, а мелкую выбрасывает на помойку. По его милости добрый десяток честных людей вроде меня остались у разбитого корыта. Как только таких земля носит! — добавила она со злостью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments