Безупречный выбор - Вики Дрейлинг Страница 8

Книгу Безупречный выбор - Вики Дрейлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Безупречный выбор - Вики Дрейлинг читать онлайн бесплатно

Безупречный выбор - Вики Дрейлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вики Дрейлинг

— Хорошо, я согласна. Буду счастлива вам помочь.

Он тоже поднялся из кресла, подошел к ней и протянул руку:

— Предлагаю пожать друг другу руки в знак скрепления нашего соглашения.

— Да, конечно…

Когда их руки встретились, Тесса испытала легкое головокружение, словно от бокала шампанского. Его большая теплая рука крепко обхватила ее маленькую ладошку, и у Тессы на мгновение возникло ощущение, что он овладел ею. Словно во сне, она медленно подняла взгляд, слегка закинув голову, и утонула в его ясных синих глазах. Его густые черные ресницы чуть опустились, и в глазах появилось манящее выражение. От него едва заметно пахло сандаловым деревом, и Тессу неожиданно повлекло к нему.

Когда они разняли руки, она сделала глубокий вдох, все еще чувствуя во всем теле напряженную дрожь. Что это с ней такое? Должно быть, это волнение от предстоящего поиска невесты для самого завидного жениха Англии?

Тем временем герцог достал из кармана сюртука сложенный вчетверо лист бумаги и протянул Тессе:

— Вот, это описание идеальной невесты, которую я ищу.

Развернув лист бумаги, она стала читать, и ей стало слегка не по себе.

«Моя невеста должна быть не моложе 21 года, из аристократической семьи и не иметь опыта замужней жизни.

Претендентка должна уметь организовывать балы, приемы и прочие светские увеселения, а также управлять прислугой. Она должна также уметь поддерживать беседу интеллектуального характера, выходящую за пределы модных шляпок и светских приемов. Обязательным требованием является умение рассуждать, основываясь не на эмоциях, а на целесообразности и здравом смысле в целом. Желательны также следующие качества: любезное обхождение, покорность, исполнительность, скромность и благопристойность. В довершение всего она должна быть целомудренной и иметь безупречную репутацию».

Описание невесты было похоже на объявление о найме прислуги!

— Есть еще одно важное качество, которое я забыл включить, — сказал герцог и после небольшой паузы продолжил: — Мне бы хотелось, чтобы… чтобы она была способна на страстную любовь.

Тесса от изумления открыла рот.

— Вы шокированы? — в свою очередь, удивился герцог.

— Но вы же написали, что хотите целомудренную невесту, — постучала она пальцем по листу бумаги.

— Ну да, но ведь я собираюсь хранить верность своей супруге, поэтому мне бы хотелось, чтобы она была в полной мере сексуальна в постели и забыла обо всех предрассудках…

— Но вы хотите невозможного — целомудренную куртизанку!

— Я хочу, чтобы она была ангелом на людях и искусной любовницей в спальне.

Краска бросилась Тессе в лицо.

— В данной ситуации нельзя откупорить бутылку вина, отведать его, а потом сказать, что оно пришлось вам не по вкусу. Нельзя заранее разглядеть в девственнице будущий женский темперамент.

Пока она все это говорила, он смотрел на ее губы, потом медленно перевел взгляд на ее лицо и многозначительно сказал:

— Я смогу это сделать.

От его низкого бархатного баритона все ее тело затрепетало, и стало горячо где-то в самом низу живота. Боясь совсем растаять от его обаяния, Тесса торопливо отошла к канапе и принялась обмахиваться веером.

Герцог тоже вернулся в свое кресло. Поймав его понимающий взгляд, она поспешно захлопнула веер.

— Вы забыли указать самое важное для счастливого брака, — сказала она.

— Да? И что же это?

— Любовь! — со значением произнесла она.

Герцог цинично прищурился:

— Мне кажется, люди часто ошибочно называют любовью какое-то гораздо более простое и приземленное чувство.

Вожделение! Это так и не произнесенное слово повисло в воздухе. Как любая женщина, Тесса была готова сгореть от стыда, понимая скандальный подтекст, но если она это покажет, герцог только обрадуется своей победе над ней. Еще больше ее огорчило его высокомерное пренебрежение высокими чувствами.

— Я полагаю, именно способность любить отличает нас от животных, — сказала она.

— А я думаю, от животных нас отличают разум и рациональность, — возразил он.

— Боюсь, произошло недоразумение. Я занимаюсь только браками по любви.

— Мисс Мэнсфилд, что касается нежных слов, тут я не мастер. Но я серьезно отношусь к своим обязательствам. Все, кто находится на моем попечении, не знают ни нужды, ни горя. Я не могу обещать жениться по любви, но обещаю относиться к своей супруге с должным уважением и почитанием.

Тесса не знала, как ей быть. В ее окружении было немало незамужних женщин небольшого достатка, без всяких перспектив, которые, не задумываясь, приняли бы предложение руки и сердца от любого, кто мог бы обеспечить им безбедное будущее. И все же внутри ее все протестовало против холодных браков по расчету. Она разговаривала со многими из этих отчаявшихся женщин, и все они в конце концов признавались ей, что мечтают о любви.

Тесса вспомнила, как восемь лет назад ее дядюшка сказал ей слова, навсегда изменившие ее жизнь: «Я бы никогда не позволил тебе влачить жалкое пожизненное существование с мужчиной, который тебя не любит».

Тогда она была еще наивной девушкой и не понимала, насколько отличались убеждения дядюшки от взглядов, принятых в обществе. С той поры ей не раз приходилось слышать о девушках, которых выдавали замуж по расчету. Большинство родителей заботило лишь одно — титул и богатство будущего родственника.

Тесса поежилась. Нет, она не может заняться устройством брака, в котором нет даже намека на возможную любовь между супругами.

Она уже открыла рот, чтобы окончательно отказать герцогу, и увидела, как у него сжались челюсти и посуровело лицо. Вне всяких сомнений, он понял ее намерение. Ну конечно, он не привык, чтобы ему отказывали! Однако Тесса не собиралась жертвовать своими принципами даже ради герцога.

Впрочем, если она откажет ему, он все равно женится, и тогда уже наверняка без любви. А если она попробует помочь ему, ей, возможно, удастся убедить его жениться по любви.

Она вспомнила, как дядюшка Джордж, уже лежа на смертном одре, говорил ей: «Все имеет свою причину, ничто не происходит случайно».

В этот момент она внезапно осознала, что для нее настал момент истины. Ей предназначено раскрыть сердце герцога для любви.

— Хорошо, ваша светлость, я готова помочь вам, — сказала она на выдохе.

Герцог был ошеломлен таким поворотом событий. Он ждал совсем иного, однако быстро взял себя в руки.

— Вот и отлично. Одной недели будет достаточно?

— Достаточно для чего? — недоуменно переспросила Тесса.

— Для того, чтобы вы представили меня моей будущей супруге, — пожал он плечами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.