Роковое свадебное свидание - Никола Марш Страница 8

Книгу Роковое свадебное свидание - Никола Марш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Роковое свадебное свидание - Никола Марш читать онлайн бесплатно

Роковое свадебное свидание - Никола Марш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никола Марш

Быстро поднявшись, она стала стряхивать с себя песок, но он успел заметить на ее губах улыбку.

— Нет ничего невозможного, — пробормотал он, смотря вслед ее быстро удаляющейся фигуре. Арчер уговорил ее взяться за самый большой проект за его карьеру, который очень много для него значил. Он также смог заставить ее жить с ним в одном доме на протяжении недели и стать его спутницей на свадьбе. Если учесть то, как некрасиво они расстались много лет назад, он не просто смог добиться невозможного, он смог сотворить чудо.


Арчер не хотел, чтобы до его семьи дошли слухи о том, что в его доме живет гостья. Торжества на Рождество будет более чем достаточно, не хватало еще, чтобы шайка Флеттов захватила его дом, дабы оценить его спутницу.

Калли вовсе не походила на тех городских девушек, которых он обычно выбирал. Ей не нужно было наносить килограмм макияжа с утра, она не носилась с утюжком для волос и не спрашивала номер ближайшего салона красоты, где можно было бы записаться на маникюр.

Калли по своей природе была добрым и жизнерадостным человеком, а не высокомерной и отстраненной особой, которых он обычно выбирал для визита домой.

Арчера пугало то, как им было комфортно друг с другом. Никогда раньше он не приглашал других женщин жить в его доме. Никто не знал, что он владел этой виллой… кроме его семьи.

Некоторые члены которой в эту минуту ломились к нему в дверь.

Тихо выругавшись, Арчер открыл дверь и грозно посмотрел на стоящих на пороге Тома и Трэвиса. Арчер также заметил Иззи, его шестилетнюю племянницу, которая пряталась за ногой своего отца. Именно эта малышка гарантированно заставляла его чувствовать себя ничтожеством за то, что он почти все время был где-то далеко.

В три года она показывала его пассии язык и просила его научить серфингу. В четыре года малышка положила палочника в сумочку его девушки и рака-отшельника в ее дизайнерские туфли, а его все так же настойчиво просила научить ее держаться на доске. После пяти лет она стала вслух насмехаться над его тогдашней спутницей, указывая на то, что у нее были «слишком желтые волосы».

Не было вины Иззи в том, что у него сложились напряженные отношения с его семьей, но ему было страшно. Если он станет сближаться с Иззи, возможно, и вся остальная семья потянется к нему, чего он сильно опасался. Что, если он снова впустит их в свое сердце и его снова предадут, как произошло восемь лет назад? Каждая поездка домой проходила одинаково. Поначалу они с братьями испытывали неловкость, затем предавались мужским разговорам и шуткам, его мама вечно возилась рядом.

В этом году он оставался в городе на неделю. У него не было предлога отступать.

Арчер присел, чтобы оказаться на одном уровне со своей племянницей.

— Привет, Из, давно не виделись.

Она нахмурилась, но ее большие голубые глаза заискрились любопытством.

Арчер развел руки в стороны и увидел, как на ее лице отразилась неуверенность, а затем она медленно отступила от ног Тома. Она не спешила идти к нему, и сердце Арчера наполнилось печалью. Все не должно быть так, его собственная племянница не должна вести себя с ним так, как будто он был незнакомцем. И в этом был виноват только он сам и его непомерная гордость.

Арчер выжидал. Смотря Иззи в глаза и надеясь на то, что она поймет, как сильно ему хотелось ее обнять. После нескольких мучительных секунд, которые казались вечностью, она кинулась в его объятия.

— Где ты был? Ты больше не приходишь меня навещать.

Арчер пытался найти подходящие слова, чтобы как-то себя оправдать.

Том положил ладонь на плечо своей дочери.

— Ты ведь знаешь, что твой дядя много путешествует, милая. Мы должны быть рады, что вообще видим его, когда у него появляется на нас время.

— По крайней мере, он всегда привозит мне подарок, — ответила Иззи и прошла мимо него в комнату прямиком к шахматной доске, которая стояла в углу.

— Манеры, Из, — сказал Том, последовав за своей дочерью в комнату.

— Не мог держать язык за зубами, да? — Арчер ткнул Трэвиса локтем в бок. — Когда мы в прошлый раз катались на досках, ты пообещал, что будешь молчать.

Его младший брат ухмыльнулся.

— Том угрожал мне физической расправой, и, если взять во внимание то, что он живет ближе, мне пришлось сдаться.

— Так где же она? — Том засунул руки в карманы своих брюк и продолжал смотреть по сторонам. — Кто?

— Эта таинственная девушка, конечно же, — сказал Том, посмотрев на него с подозрением. — Всякий раз, когда ты приезжаешь домой для своего обязательного визита раз в год на Рождество, твои пассии живут в одной из гостиниц города. Поэтому тот факт, что она живет здесь с тобой, говорит о многом. — Том указал большим пальцем в сторону Трэвиса. — Мы хотели увидеть ее и убедиться, что у нее не две головы, потому что только такая женщина согласиться остаться здесь с тобой.

— Хотите пива? — спросил Арчер.

— Конечно.

— Я каждый год привожу домой девушку. И в этой тоже ничего особенного.

Сердце Арчера предательски сжалось, когда он произнес эту бессовестную ложь.

— Так ты позволил какой-то фальшивой с ног до головы, худой как тростинка цыпочке поселиться в твоем секретном убежище? — Том фыркнул. — Черта с два.

Арчеру хотелось защитить тех бедных девушек, которых его брат разнес в пух и прах своим описанием, но, к сожалению, он был с ним согласен. — Она не настоящая, не так ли? Ты выдумал ее для того, чтобы мама не смогла познакомить тебя со всеми местными девушками?

Арчер засмеялся, когда Том изобразил голос их матери, которая произносила «городские девицы» так, словно он встречался с кем-то из борделя.

Том последовал за ним на кухню, и Арчер протянул ему бутылку пива, затем откупорил другую для Трэвиса и нашел апельсиновую содовую для Иззи.

— Она настоящая. И вы встретитесь с ней на свадьбе, как и все остальные.

Он приподнял свою бутылку пива, и Том чокнулся об нее своей бутылкой.

— Уверен, что у нее не две головы?

Арчер усмехнулся.

— Поверь мне, Калли замечательная…

— Калли? Та самая Калли?

Том опустил бутылку и посмотрел на него с неподдельным любопытством, в то время как Арчер проклинал себя за то, что так глупо проговорился. Он не собирался никому называть ее имя до свадьбы, в особенности Тому.

После того как развод Тома стал официальным, он сидел на веранде четыре года назад. Это была еще та ночка. Том выглядел отвратительно, Трэвис сильно выпил и понятия не имел, как вести себя в этой ситуации, а Арчер почувствовал себя лишним.

Том стал говорить про свой развод, а Арчер продолжал пить пиво и то грустил, то злился за то, как поступили с его братом: тот женился на девушке, которая от него забеременела. И все же вышло так, что его оставили в дураках. Том был переполнен горечью, укорял себя за то, что потерял голову от женщины, и Арчер тогда допустил ошибку, когда рассказал ему о Калли, чтобы как-то его утешить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.