Любовь и другие неприятности - Кэрол Мортимер Страница 8
Любовь и другие неприятности - Кэрол Мортимер читать онлайн бесплатно
К несчастью, его лицо не выражало никаких эмоций. Невозможно было понять, что происходит в голове этого человека.
— Слушай, Макс, нет никакой необходимости провожать меня, — запротестовала Эбби. — Это один из самых безопасных районов Лондона.
— И самых дорогих, ты ведь это имела в виду? Полагаю, теперь мне понятно, почему тебе гораздо больше нравится вести собственное шоу. Ты ведь вряд ли могла позволить себе жить в таком престижном районе, когда вела прогноз погоды?
— Конечно! — прошипела девушка, поражаясь его грубой прямолинейности.
Впрочем, Макс был прав. Благодаря своему шоу, два месяца назад Эбби перебралась в новую квартиру в этом районе. В гараже у нее появился новый спортивный «ягуар», а гардероб пополнился одеждой дорогих марок.
Но… это все не его ума дело.
— Ты когда-нибудь говоришь девушкам что-то приятное?
— Временами, — улыбнулся Макс. — Когда я не в себе. У тебя есть еще какие-либо планы на вечер?
— Нет…
— Тогда давай прогуляемся. — И прежде, чем Эбби успела что-то возразить, он взял ее за руку и, быстро попрощавшись с Дороти и Полом, уверенно направился к выходу. Девушке ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
К этому времени на улице уже стемнело. В тишине пятничного вечера был слышен только стук ее каблучков по асфальту. Казалось, они остались одни в целом мире, и лишь звук изредка проезжающих машин говорил о том, что это не так.
Эбби чувствовала руку Макса на своей коже, и отчего-то мурашки то и дело пробегали по ее спине. Может быть, она все-таки нормальная женщина? И на ней рано ставить крест?
Дороти, безусловно, права: Макс Хардинг красив как черт. В его густые темные волосы так и хотелось запустить пальчики, а губы, пухлые и дьявольски сексуальные, обещали море удовольствия. А это тело, скрывающееся под костюмом!.. Эбби прикрыла глаза от удовольствия, вспоминая его широкие плечи, рельефный торс, полоску темных волос, спускающуюся к…
— Что-то ты совсем притихла. — Голос Макса вернул девушку к реальности. — Осторожно! — Он поддержал ее, когда Эбби, увлекшись своими мыслями, споткнулась о камень. — Эти черные туфли прекрасно смотрятся на твоих чудесных длинных ножках, — добавил он, — но все же тебе следует быть внимательнее, когда ходишь на таких высоких каблуках.
Она-то думала, что Макс Хардинг вообще не заметил, что у нее есть ноги…
— Мне показалось, ты не хочешь разговаривать.
— Да? — соблазнительно улыбнулся он. — А чего же, по-твоему, я сейчас хочу?..
Эбби сглотнула. Он стоял так близко, что у нее перехватило дыхание. Девушка не знала ничего о желаниях Макса, она знала только то, что на нее накатила жаркая волна, а колени предательски задрожали.
Ей хотелось, чтобы он поцеловал ее. Хотелось почувствовать вкус его губ, нежность рук, когда он обнимет ее…
— Эбби?
Девушка тряхнула головой. Это же Макс Хардинг, черт возьми! Человек, который с первого взгляда показался ей грубым, невоспитанным и заносчивым. Он ей ни капельки не нравится!
Но Эбби не могла отрицать, что этот мужчина безумно красив, сексуален и обладает природным магнетизмом. И она нисколько не сомневалась, что растаяла бы в его объятиях, если бы он поцеловал ее мгновение назад.
Эбби вздрогнула, отвернувшись от его манящих губ.
— Просто проводи меня домой, и покончим с этим.
— Отлично, — ответил Макс, выпустив ее руку.
Уверенным быстрым шагом Макс направился вдоль по улице, оставив Эбби семенить позади. На таких высоких каблуках девушка никак не поспевала за ним. Она могла бы попросить его подождать, но гордость не позволяла ей окликнуть Макса и тем самым доставить ему удовольствие.
— Спасибо, что проводил меня, — сказала она у ворот дома, где располагалась ее квартира. В планы Эбби не входило впускать его дальше.
— Очень вежливо с твоей стороны, — усмехнулся Макс. — Твоя мама и Дороти, должно быть, окончили хорошую школу.
— Что ты имел в виду, говоря, что у меня родственники в высших кругах? — не удержалась Эбби. Она подумала, что сейчас неуместно задавать подобный вопрос, но при упоминании о Дороти слова сами слетели с ее губ.
— Только не говори, что тебе ничего не известно.
— О чем?
— О том, что Пол Диллмэн связан с «Аякс телевижн», а следовательно, и Дороти тоже.
Эбби чуть было рот не раскрыла от удивления. Но у нее нет никакого желания сообщать Максу Хардингу, что она ничего об этом не знает.
Только не ему.
— Пол недавно стал держателем контрольного пакета акций «Аякс телевижн», — сообщила Дороти, когда Эбби пришла к ней в следующий раз. — Мне казалось, я говорила тебе.
Нет. Дороти не говорила! Если бы Эбби знала, то, наверное, задумалась бы, почему она так быстро продвинулась по карьерной лестнице. А Эбби-то думала, что, как сказала Пэт Коннелли, она так хорошо справлялась со своими обязанностями, что ей решили предложить вести собственную программу.
Попрощавшись с Максом, Эбби еще долго не могла заснуть. Если честно, девушка вообще не спала, ворочаясь в постели и размышляя над словами Макса Хардинга. Утром она встала пораньше, но все же дождалась десяти часов и только потом позвонила Дороти, чтобы назначить ей встречу.
— Эбби? — женщина вопросительно взглянула на крестницу. — Что это меняет?
— Многое, — пробормотала та, чувствуя, что весь ее мир — ладно, по крайней мере, профессиональный — рушится как карточный домик.
Сначала провал ее дебютного шоу, а теперь еще это!
— Не понимаю, — пожала плечами Дороти. — Пэт Коннелли сама предложила «Аяксу» идею нового шоу. Я уверена, она оценила твою работу и подумала, что ты способна на большее. Пол приобрел контрольный пакет акций несколько месяцев назад, но он не может повлиять на выбор программ и ведущих, — добавила женщина, заметив, что Эбби все еще сомневается.
— Даже если это и правда…
— Это так, — заверила ее Дороти. — Пол лишь предложил твою кандидатуру, только и всего. Ты же талантливая девушка, Эбби! — Женщина с подозрением взглянула на нее. — Или кто-то думает по-другому?
— Не важно, — избегая смотреть в глаза крестной, ответила девушка. Она уже жалела о том, что пришла к Дороти. — Кажется, мне придется работать с удвоенной силой, чтобы доказать всем, что обвинения в покровительстве родственников беспочвенны.
— Кому это — всем? — поинтересовалась Дороти. — Ты имеешь в виду этого отвратительного Гарри Холмса, да?
— Не знала, что ты тоже считаешь его таким.
— Он красив, дорогая. Многие женщины считают Гарри великолепным, — Дороти с отвращением сморщила носик. — Но я уже не в том возрасте, когда внешность играет первостепенную роль. Гарри однажды пытался приударить за мной. Это развеселило Пола, а вот у меня вызвало лишь негодование, — добавила она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments