Клуб холостяков - Даниэла Стил Страница 78

Книгу Клуб холостяков - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Клуб холостяков - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Клуб холостяков - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

– Я ему не скажу.

– Почему? – удивилась Мэгги. Иногда такоеслучается. «И пришлось мне на твоей маме жениться…» Она не желала такой судьбысвоему ребенку. И использовать Адама она не станет, даже если он искренне хочетпоступить как порядочный человек.

– Ну почему ты такая гордая? Другие женщины вечно отменя чего-то ждали – чтобы я за них заплатил, чтобы женился, чтобы устроил наработу и оказал тысячу разных услуг. А ты от меня и цента взять не хочешь.

– Это верно. От тебя мне нужен только малыш, –гордо заявила Мэгги.

– А уже видно, кто это? – вдруг заинтересовалсяАдам. Он не хотел этого ребенка, но, раз уж он все равно будет, было быинтересно знать его пол.

– Через две недели сделают повторный ультразвук. Тогдабудет видно.

– Можно, я с тобой пойду?

– Ты хочешь?

– Может быть. Посмотрим. – За выходные он убедилсебя, что предстоит женитьба, и теперь был почти разочарован ее отказом. Сейчасвсе в их жизни шло как-то странно.

– А что матери скажешь? – спросила Мэгги заужином, и Адам покачал головой.

– Не знаю. На этот раз у нее действительно будутоснования меня поносить. Скажу, что ты залетела на первом же свидании и что тыкатоличка, тогда она сама не захочет, чтобы я на тебе женился.

– Как все сложно! – воскликнула Мэгги.

– Мэгги О'Мэлли, ты понимаешь, что это безумие – рожатьот меня ребенка и отказываться выйти за меня замуж? Но я тебя все равно люблю.Так что какая разница? Вот погоди, еще Чарли с Греем узнают!

Он улыбнулся, а она рассмеялась, и ужин закончился полнымпримирением. Потом они говорили о том, как непредсказуемы судьбы человеческие.И чем дольше они говорили, тем ближе становились друг другу – эта маленькаяхорошенькая Мэгги О'Мэлли, еще недавно не очень счастливая, не ждущая от жизниникаких подарков, и успешный адвокат, благополучный Адам Вайс, любимец женщин иубежденный холостяк. То, что случилось с ними, никто не взялся бы предсказать,но они оба сумели не пройти мимо своего шанса.

Глава 26

После отъезда Кэрол Чарли ей не звонил. Она послала ему факсс благодарностью, но после всего, что он наговорил ей вечером накануне отъезда,звонить ему не решилась. Кэрол не представляла, что решит для себя Адам,единственное, что знала наверняка, – Чарли нужно свободное пространство.Она же поневоле посягнет на него, заняв какую-то часть. С каждым днем ееопасения крепли. А Чарли позвонил спустя две недели. Звонок раздался, когдаКэрол была у себя в кабинете. Чарли сказал, что вернулся, и предложил вместепообедать на следующий день. Голос у него был какой-то глуховатый и странный.

– Чудесно, – согласилась она, стараясь не выдаватьсвоей тревоги, но кого она хочет обмануть? Чарли говорил деловито и сухо, иКэрол сначала даже подумала, не отказаться ли от приглашения. Она уже знала,что ее ждет. Он ведь не пригласил ее на ужин и не сказал, что хочет видеть еенемедленно, сегодня. Он сказал, что хотел бы повидаться завтра. Дистанция.Свободное пространство. Это могло означать лишь одно – он назначил встречу,чтобы объявить о разрыве.

Наутро Кэрол даже не воспользовалась косметикой. Какой смыслприхорашиваться?! Если бы Чарли ее любил, если бы она была ему нужна, онпозвонил бы с яхты уже давно. Или примчался бы прямо к ней. Но он не примчался.Может, он ее и любит, но она ему не нужна. И теперь ей предстоит выслушать этоиз его уст. Когда он заехал, она уже успела себя основательно накрутить.

– Привет! – поздоровался Чарли, остановившись напороге кабинета. – Как ты тут? Выглядишь отлично.

На самом деле если кто и выглядел отлично, так это он, всером деловом костюме и с великолепным загаром. Она же, проворочавшись всю ночьбез сна, выглядела и чувствовала себя очень скверно.

– Куда пойдем? – Ей не терпелось поскореезавершить объяснения. Зря она не отменила встречу! Наверное, как человекпорядочный, считает необходимым объясниться в лицо. Но зачем? Мог бы с таким жеуспехом сказать все по телефону. – Ты правда хочешь есть? – спросилаКэрол. – Или здесь поговорим?

Но Чарли прекрасно знал, что здесь им поговорить не дадут.Будут без конца заглядывать дети, консультанты, волонтеры. Весь центр постояннокрутится вокруг ее кабинета, как колесо вокруг оси.

– Давай куда-нибудь пойдем. – Он былбезукоризненно вежлив и очень напряжен. Кэрол сняла с вешалки пальто и вышла наулицу. – К Мо или к Сэлли? – спросил Чарли. Ей было все равно, кусоки так в горло не полезет.

– Куда хочешь.

Он выбрал Мо, это было ближе, и они пешком дошли дозаведения, не обронив ни слова. Когда вошли, Мо приветственно помахала рукой, аКэрол выдавила улыбку. Уж скорее бы все это кончилось, можно будет вернуться наработу и, не притворяясь, поплакать вволю.

Они сели за столик в углу и заказали по легкому салату.Чарли тоже был не голоден.

– Как твоя команда, как яхта? Не скучал без нас? –спросила Кэрол, после чего они с полчаса ковыряли вилками в тарелках, но почтиничего не съели.

– Прости, я тебя огорчил тогда, перед отъездом. Когдавы уехали, я много о нас с тобой думал. – Кэрол кивнула и приготовилась.Ей захотелось его поторопить, но она сидела и смотрела прямо перед собой, делаявид, что внимательно слушает. – Есть много причин, по которым у нас всеможет получиться. И много, по которым не может. – Она кивнула. Ей хотелоськричать. – Мы с тобой люди одного круга, у нас масса общих интересов, мыоба в душе филантропы. В то же время ты терпеть не можешь мой образ жизни. Тебенужна жизнь попроще, – он улыбнулся, – хотя домик у тебя – не четамоей квартире. Тебе понравилась моя яхта, и моряк из тебя первоклассный. Деньгинас друг в друге не интересуют. И мы оба учились в Принстоне. – Он всеговорил и говорил, и Кэрол казалось, она сейчас умрет. Наконец она поднялаглаза в надежде прекратить эту пытку. Хватит уже, довольно!

– Чарли, ну говори же! Я выдержу. Я уже взрослаядевочка. У меня за спиной развод. Не тяни, богом прошу!

– А что, по-твоему, я должен сказать? – Он пришелв изумление.

– Что мы расстаемся. Я все поняла. Ты не обязан ничегоразжевывать и заворачивать в подарочную упаковку. Даже на обед не надо быломеня тащить. Зря мы вообще пошли. Надо было позвонить или прислать сообщение поэлектронной почте. Что-то типа: «Исчезни» или «Пошла ты…» Я понятливая, мнетолько намекни. Ты уже три недели намекаешь. Так что, если мырасстаемся, – так и говори. – Она сказала то, что хотела, и ей сталолегче. Чарли смотрел на нее пристальным взглядом, будто не зная, что теперьсказать. Она все сказала за него сама.

– А ты считаешь, между нами все кончено? – Он былудручен, он ждал. Кэрол помедлила с ответом, но все же решила сказать правду.Терять ей было нечего.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.