Поймай меня, если сможешь! - Галина Милоградская Страница 78
Поймай меня, если сможешь! - Галина Милоградская читать онлайн бесплатно
Аллегра и Марио действительно жили неподалёку, всего в паре домов от кондитерской. Второй этаж, небольшая, но стильно обставленная квартира с видом на густой зелёный парк. Пока Аллегра шумно распаковывала продукты и говорила Марио, где у них штопор и бокалы, Даниэлла медленно прошлась по комнате, рассматривая чёрно-белые фотографии в хромированных рамках, развешанные на светло-серых стенах. На одной из них на фоне паруса улыбался Рико, и сердце сжалось, заставляя подавиться воздухом.
— Это «Ртуть», — заметила Аллегра, тихо подойдя со спины. — Он её купил почти сразу после нашего последнего дела. Нравится?
— Очень, — признала Даниэлла, не сводя глаз с фото. Рико выглядел таким спокойным и умиротворённым, так гордо улыбался, что невольно хотелось улыбнуться в ответ. Уголки губ дрогнули, но Даниэлла сдержалась, проглотила улыбку и повернулась к Аллегре. — И о чём ты хотела поговорить?
— О Рико, конечно, — пожала плечами та. — Хотя, конечно, можно потратить полчаса на разговоры о погоде, но кому они нужны?
— Какая знакомая самоуверенность. — Даниэлла усмехнулась. — С чего ты взяла, что я хочу о нём говорить?
— А разве иначе ты бы пошла с нами? — хитро прищурилась Аллегра. — Хотя подожди, следователь у нас тут ты. Ладно, бывший следователь, но это неважно. Мы встречаем тебя в Ливорно, где ты теперь живёшь, хотя могла бы остаться в Риме. Ты бросила свою работу, хотя причин у тебя не было. Согласилась прийти сюда, хотя могла бы послать нас и, наверное, была бы права. А теперь стоишь перед фотографией моего брата и смотришь на неё так, как будто хочешь украсть её, когда я отвернусь. Скажешь, тебе всё равно?
— Хорошо. — Даниэлла насмешливо сверкнула глазами и скрестила руки на груди. — А теперь ты мне скажи. Ты встречаешь меня на улице и зовёшь домой, хотя могла бы послать и точно была бы права. Говоришь о Рико, хотя знаешь, что между нами всё кончено. И при этом ждёшь от меня какой-то реакции, будто от этого зависит чья-то жизнь. Может, объяснишь, почему для тебя это так важно?
— Брейк, девочки! — Марио протянул обеим бокалы с белым вином и тоже посмотрел на фото. — Признаем уже, что этот разговор нужен всем, но прежде всего, вам, — он показал пальцем на Даниэллу, потом на фотографию Рико, — двоим. И я, конечно, не следователь и уж точно не гений компьютерной аналитики, но в одном уверен на сто процентов: вы оба идиоты.
Даниэлла фыркнула, закатила глаза и решительно отошла к столу. С громким стуком опустила бокал и твёрдо произнесла:
— Я пойду. Спасибо за приглашение.
— И даже не захочешь узнать, как у него дела? — крикнула вслед Аллегра.
Даниэлла остановилась, не в силах сделать шаг, крепко стиснула ручки сумки и медленно распрямила плечи.
— Думаешь, я не вижу, что ты тоже скучаешь? А ведь он скучает по тебе, чёрт! Так сильно, что я бы всадила сейчас тебе штопор в спину, если бы знала, что это поможет тебя забыть!
Удивительно, как зубы не начали крошиться — с такой силой их сжала Даниэлла. Надежда, кажется, давно погибшая, затрепетала, расправляя крылья.
— Ему плохо без тебя!
— Я — не лекарство от стресса, — не оборачиваясь, процедила Даниэлла.
— Нет, ты — болезнь, которая пожирает его изнутри! — зло воскликнула Аллегра, подлетая к ней и толкая пальцем в плечо. — Вы оба натворили дел! Понятия не имею, что там между вами в последний раз произошло, но это не повод добровольно лишаться счастья!
— О каком счастье ты говоришь? — Даниэлла развернулась так резко, что Аллегра едва успела отшатнуться, чтобы не столкнуться с ней нос к носу. — Между нами никогда не было ничего, что можно назвать нормальными отношениями, а теперь и подавно! Всё! В прошлом!
— Врёшь, — торжествующе улыбнулась Аллегра. — Врёшь себе, а он — себе, это ведь так удобно, правда? Вместо того, чтобы встретиться лицом к лицу со своим страхом, вы прячетесь и делаете вид, что всё прекрасно. Хотела бы сказать, что мне тебя жалко, но нет, вижу, тут жалеть не о чем. Продолжай в том же духе и может, лет через сорок скажешь себе, какая молодец, что упустила любовь всей своей жизни.
Она замолчала, тяжело дыша, и была сейчас так похожа на Рико, что перехватывало дух. Несколько бесконечно долгих секунд Даниэлла прожигала её глазами, а потом… сдалась. Дёрнула уголком рта, пожала плечами, соглашаясь, и сказала:
— Хорошо, рассказывай.
С самого начала идея со слепым свиданием была глупой. Рико повторял себе это с того момента, как всё-таки поддался на уговоры сестры. Она с таким энтузиазмом расписывала свою подругу, что проще было согласиться, чем объяснять, почему не хочет. Только место для встречи она выбрала не то, но отказаться было поздно — сказала, что это выбор подруги. Сейчас, сидя за тем же столиком — как назло, остальные были заняты — где год назад впервые сидел с Даниэллой, Рико с неясным чувством дежавю рассматривал меню. Полчаса, а потом он уйдёт, сославшись на дела. Девица и так задерживалась на пять минут, ещё десять, и можно не ждать, обойдётся. Пальцы отбили раздражённую дробь, Рико покосился на сигареты, лежащие рядом с чашкой кофе и уже потянулся к ним, когда на столик легла тень. Он медленно поднял глаза и застыл, забыв сделать вдох.
— Здравствуйте, меня зовут Даниэлла Бьянччи.
Она стояла прямо перед ним, протягивая руку и непринуждённо улыбаясь, хотя в серых глазах, сейчас казавшихся огромными, плескался страх. Рико смотрел на неё целую вечность, прежде чем медленно поднялся и пожал ладонь.
— Рикардо Сполетти, приятно познакомиться.
Тысячи вопросов заплясали на кончике языка, пока она садилась и брала меню. Он даже открыл рот, чтобы спросить, какого чёрта она здесь делает, когда Даниэлла спросила:
— Чем вы занимаетесь, Рикардо? Я — частный детектив. Небольшое агентство на Виа Роза. Мы открылись недавно, поэтому наши скидки вас приятно удивят.
Рико глотнул, подавившись заготовленной фразой, и внимательно на неё посмотрел. Бледно-розовое платье с летящими рукавами, тонкий шарф молочного цвета, перехватывающий длинную шею, ветер, запутавшийся в светлых волосах — видение из сна. Она вообще реальная, или галлюцинация?
— Недавно я купил виноградник в Станьо, — наконец произнёс он. Потом прищурился и небрежно бросил: — А ещё выхожу в море.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments