Пьянящий вкус жизни [= Сильнее времени ] - Айрис Джоансен Страница 78
Пьянящий вкус жизни [= Сильнее времени ] - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно
– Перевод!
Как же долго ждала она его. Возбуждение вырвалось наружу, освобождая ее от скованности последних дней.
Кемаль достал из коробки следующий сверток и также протянул ей.
– Сколько тут разных сокровищ!
Она открыла пакет и заглянула внутрь, затем быстро завернула опять.
– Одни фотографии.
Кемаль протянул руку.
– Можно мне?
Кэтлин помедлила, затем протянула ему сверток. Кемаль начал рассматривать фотографии.
– Я люблю цветы. Как прекрасно было твое Вазаро.
– Да, было.
Он поднял на нее глаза, светящиеся состраданием и симпатией.
– Ты жила этой радостью, и теперь ее больше нет у тебя. Постарайся найти другие. Надо заставить себя посмотреть в лицо жизни.
– Я видела ее лицо.
– Оно очень изменчиво. Сейчас ты видишь все в черном цвете. Но я… Кто это? – Он с интересом уставился на одну из фотографий.
Кэтлин взглянула.
– Мариза Бенедикт.
– Молодая девушка, которую ранил этот сукин сын Феррацо? – Выражение лица Кемаля стало суровым.
– Да.
Кемаль продолжал изучать снимок.
– В ней чувствуется что-то необычное. – Он задумчиво рассматривал лицо Маризы. – Она никогда не смеется, верно?
Кэтлин недоумевающе нахмурила брови.
– Что ты имеешь в виду? Разумеется, она не ходит с вечно недовольным лицом, но… – Кэтлин остановилась, сообразив, что она и в самом деле никогда не слышала смеха Маризы.
Кемаль кивнул.
– Она улыбается, но не смеется. Это нехорошо. Кто-нибудь должен научить ее смеяться.
– Ей пришлось много пережить. Но как ты догадался?.. – В голосе Кэтлин звучало изумление.
Кемаль таинственно улыбнулся:
– Древние китайцы умели читать по выражению лица. Я занимался их наукой одно время.
– На какой-то момент я почти поверила в твое хваленое второе зрение, – вяло улыбнулась Кэтлин. – Ты неплохо усвоил эту науку.
– Да. – Он вдруг убрал снимок в карман своих джинсов. – Я подержу его у себя. О’кей?
– Если тебе так хочется.
– Мне очень хочется этого. – Он снова стал доставать проекторы из коробки. – Теперь я отнесу все это в кабинет и подготовлю для работы. Пойдем со мной, ты покажешь, где лучше установить их.
Он быстро направился к кабинету. Оживление не покидало Кэтлин. Бережно прижимая к себе сверток с переводом, она двинулась вслед за Кемалем.
– Один мы поставим на стол, а остальные два разместим по углам, что позволит…
– Напоминает стереофильмы, – пробормотал Кемаль, уставившись на голограмму Танцующего Ветра.
Шторы на окнах были задернуты, в комнате царил полумрак. Кэтлин и Кемаль стояли на коленях на полу, уставившись на голограмму Танцующего Ветра. Даже при таком тусклом свете Алекс, стоящий в дверях кабинета, мог заметить оживленное, открытое выражение лица Кэтлин, и он вдруг почувствовал укол ревности. Кемалю удалось развеять ее оцепенение, ему – нет.
Алекс чувствовал себя лишним, одиноким, никому не нужным. Эти двое прекрасно ладили друг с другом. Ему пришлось потоптаться на месте, чтобы они заметили его.
– Ах, это ты, – сказал Кемаль. – Садись и любуйся на это чудо. Сплошная магия.
Алекс заметил, как напряглась Кэтлин, ее улыбка угасла, когда она взглянула на него. Вот как! Ей неприятно его присутствие!
– Ты рано ушел сегодня. Где ты пропадал?
– В музее у Модуха.
– Зачем?
– Я подумал, что у него было достаточно времени, чтобы вспомнить, где он видел похожую надпись.
– И он вспомнил?
– Да. Но прежде мне пришлось выслушать целую лекцию о том, какую работу он проделал, отбрасывая кучу ненужных вариантов. Ты можешь гордиться мной. Я допрашивал его с предельной настойчивостью.
– Я представляю себе. Когда тебе что-нибудь нужно, ты впиваешься в человека, как клещ. Ну и где же он видел то, что нас интересует?
– На раскопках, в горах возле Тарсуса, точнее, у деревушки, называемой Тамкало. Это происходило пять лет назад. Раскопки были заброшены из-за прекратившегося финансирования, и наиболее ценные находки отправили в музей Анкары, хотя местные жители и просили оставить их для построенного ими примитивного музейчика. Им хотелось привлечь в свои горы больше туристов с побережья. – Он помолчал. – Но табличка с надписью была найдена не в результате раскопок. Обломок ее принес какой-то выходец с гор – ребенок или рабочий.
– Как Моисей, он спустился с горы, прижимая к груди драгоценные скрижали, – мечтательно произнес Кемаль.
– Еще покруче, – ответил Алекс. – Он попросил заплатить за его сокровище наличными, что и было сделано. Нашел он этот обломок в какой-то пещере.
– Значит, остальная часть таблички тоже должна быть где-то там, – сказала Кэтлин.
– Возможно.
Кемаль встал и выключил проектор.
– Следовательно, мы отправляемся в Тамкало.
– Это мы с Кэтлин отправляемся в Тамкало, – сказал Алекс. – А ты останешься здесь и будешь караулить Ирмака и Ледфорда.
– Прекрасно. Терпеть не могу карабкаться по горам. – Он усмехнулся. – Придется мне на время перебраться сюда, чтобы следить за вашей собственностью.
– Мы оценим твою жертву.
– Да, у меня большое сердце. Когда отправляетесь?
– Завтра утром.
– Я найму джип и пригоню его к вашим дверям вместе со всем необходимым оснащением.
– Но учти, что мы обойдемся без золотых крючков на тенте.
– Какая жалость. Я как раз знаю, где их раздобыть, и приготовился запросить за это повышенный гонорар.
– Полагаю, что твой гонорар и так уже достаточно высок.
– Мне тоже так кажется. Джип будет стоять снаружи у ворот в шесть утра. – Кемаль протянул руку. – Мне надо сделать собственный ключ от этого дома, раз я собираюсь здесь за всем присматривать.
Алекс достал из кармана и протянул ему латунный ключ, отпиравший ворота и входную дверь.
– Ты уверен, что это не будет тебе в тягость? Я бы не хотел ставить тебя в затруднительное положение.
– Положись на меня. Все будет хорошо. – Кемаль ласково улыбнулся Кэтлин. – Эта прогулка пойдет тебе на пользу. Ты прогонишь из памяти все плохое и залечишь свои раны.
Не дожидаясь ответа, он покинул кабинет. Алекс пошел проводить Кемаля до дверей.
– Я постараюсь звонить тебе каждый день, чтобы постоянно быть в курсе дела. Ты должен оставить свою лень и найти наконец Ирмака.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments