Версальская история - Даниэла Стил Страница 78

Книгу Версальская история - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Версальская история - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Версальская история - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

— Честно говоря, я специально привезла одну на случай,если вы захотите… взглянуть. — «Освежить свою память», — хотелось ейсказать. — По-моему, она относится примерно к тому времени.

Тайрин взяла сумочку, достала снимок и протянула ему.

Стоило Купу бросить на него взгляд, как что-то шевельнулосьв его памяти. Это лицо определенно было ему знакомо.

Эта женщина не оставила после себя слишком глубокого следа вего душе, но что-то связанное с ней он помнил. Кажется, они вместе снимались вфильме по пьесе одного известного английского драматурга. Купу даже казалось,он вспоминает, какую она играла роль. Собственно говоря, Джейн Эксмен была неактрисой, а дублершей, но исполнительница главной роли слишком часто и многопила, и Джейн появлялась на площадке в каждом эпизоде, где не видно было лица.Кроме этого. Куп, как ни старался, больше ничего не мог припомнить, но и этобыло неудивительно. Сорок лет назад он был молод, необуздан, сам довольно многопил, к тому же с тех пор в его постели перебывало огромное количество женщин.

— Что ж, ситуация действительно, гм-м…необычная, — проговорил он и, вернув Тайрин снимок, снова посмотрел нанее. Она была красива. Куп назвал бы ее красоту классической, если бы неслишком высокий рост. Тайрин была чуть ниже шести футов, тогда как в самом Купебыло шесть футов и четыре дюйма. Кажется, подумал он, ее мать тоже быладовольно высокой…

— Прямо не знаю, что сказать, — добавил онрастерянно.

— Ничего не надо говорить, — мягко сказала ТайринДогерти. — Я хотела только увидеть вас — больше мне ничего не нужно. Уменя был замечательный отец и мать, которую я любила. Я жила счастливой жизнью.В семье я была единственным ребенком, и все меня баловали. Мне не в чемупрекнуть вас — ведь вы ничего не знали. Моя мать скрывала эту тайну от всехпочти сорок лет, но и ее я ни в чем не виню. И ни о чем не жалею.

— Ау вас есть дети? — с беспокойством осведомилсяКуп.

Для полного счастья ему не хватало только внуков!

— Нет, детей у меня нет — я слишком много работала.

Кроме того, как ни стыдно мне в этом признаться, я никогдаособенно не хотела иметь детей.

— Это у вас наследственное. Генетическое, —заметил Куп с улыбкой. — Дело в том, что я тоже никогда не хотел иметьдетей. Они вечно шумят, плачут, пачкают пеленки и все такое… Иногда они дажепортят воздух!

Тайрин Догерти рассмеялась. Этот мужчина — язык неповорачивался назвать его стариком, хотя она и знала, что ему уже семьдесят, —начинал ей нравиться. Теперь она понимала, почему ее мать так легко сошлась сним, почему полюбила, почему решила оставить его ребенка. Обаятельный, счувством юмора и манерами джентльмена старой школы, он произвел впечатление ина нее. Каким-то чудом Купер Уинслоу ухитрился не состариться — Тайрин неверилось, что он ровесник ее матери, которая перед смертью несколько лет тяжелоболела и совсем высохла, превратившись в тень. Куп же был полон жизни; энергияв нем так и была ключом.

— Скажите, вы ведь побудете еще в Лос-Анджелесе? —спросил Куп. Тайрин не просто понравилась ему; к своему собственному удивлению,Куп начинал чувствовать к ней что-то наподобие родственной привязанности.Впрочем, ему нужно было время, чтобы во всем разобраться.

— Думаю, что да, — ответила она. Тайрин еще незнала, чем она займется, но теперь, после того как она побывала у Купа, оначувствовала себя полностью свободной. Вопреки тому, что она сказала Купунесколько минут назад, известие о том, что он ее родной отец, тяжким грузомлежало у нее на душе, но сейчас она сбросила с себя и эту тяжесть. ТеперьТайрин могла спокойно жить дальше вне зависимости от того, будут ли ониподдерживать связь и в будущем, или сегодняшняя встреча окажется единственной.

— Могу я позвонить вам в «Бель-Эйр»? Мне бы хотелосьувидеться с вами еще раз, когда… когда первоначальный шок немногопройдет, — сказал Куп с улыбкой. — Может быть, вы как-нибудь сновазаедете ко мне, и мы вместе поужинаем.

— Это было бы чудесно, — сказала Тайрин и встала,давая понять, что их встреча закончена. Она действительно почти не отняла унего время, как и обещала — Тайрин пробыла у него немногим более получаса, иКуп не заметил, чтобы она искала предлога задержаться у него подольше.

Тайрин исполнила то, зачем приехала: встретилась с ним ипередала письмо, и теперь возвращалась назад, к своей жизни, к которой он, увы,не имел никакого отношения.

У дверей Тайрин ненадолго задержалась и серьезно посмотрелана него.

— Да, чуть не забыла, — сказала она. — Яхотела бы уверить вас, что у меня нет ни намерения, ни желания давать интервьюгазетам и телевидению. То, что я вам сообщила, останется строго между нами.

— Спасибо, — с чувством ответил Куп. Он чувствовалсебя тронутым. Тайрин действительно оказалась очень милой женщиной. Она ничегоне требовала от него — ей просто хотелось взглянуть на него, понять, что он зачеловек. И, судя по всему, он ей понравился.

То же самое мог сказать и Куп.

— Знаете, — сказал он, — быть может, этобестактно с моей стороны… или даже глупо, но мне кажется, что в детстве вы былиочаровательной маленькой девочкой. А ваша мать… она поступила достойно. —Иного слова он не мог подобрать. Джейн Эксмен не стада раздувать скандал, онавзяла всю ответственность на себя. Интересно, задумался Куп, чувствовал ли он кней что-нибудь, или Джейн была для него лишь мимолетным увлечением? Сейчас онне мог этого сказать, но ее дочь — их дочь ему очень нравилась.

— Мне очень жаль, что Джейн умерла, — сказал он,испытывая какую-то щемящую грусть. Ему было странно думать, что, пока он,ничего не подозревая, жил своей привычной жизнью, где-то в далеком Чикаго Джейнрожала и воспитывала его дочь.

— Благодарю вас. Мне тоже жаль — я ее очень любила.

На прощание Куп поцеловал Тайрин в щеку, а она улыбнуласьему. Это была та самая улыбка, которую Куп видел в зеркале каждый день икоторую так хорошо знали его друзья. Видеть ее на чужом лице было ему истрашно, и удивительно, и приятно одновременно. Он заметил их сходствопрактически сразу, значит, и мать Тайрин тоже его видела.

Интересно, что она по этому поводу думала? И что думал еемуж? Куп хотел верить, что он ни о чем не догадывался, — по словам Тайрин,он был очень хорошим человеком.

Весь остаток дня Куп думал о происшедшем! Когда приехалаАлекс, она сразу почувствовала, что с Купом что-то происходит. Она спросила,как он себя чувствует и нет ли каких-нибудь неприятных новостей. Куп успокоилАлекс и спросил, как прошла ее встреча с отцом. «Неплохо», — ответилаАлекс. Казалось, она собирается этим ограничиться, но Куп видел, Алекс не хочетволновать его и поэтому не собирается посвящать его в детали.

— Он не очень тебя огорчил? — с беспокойствомспросил Куп, и Алекс пожала плечами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.