Великолепная страсть - Стефани Блейк Страница 71

Книгу Великолепная страсть - Стефани Блейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Великолепная страсть - Стефани Блейк читать онлайн бесплатно

Великолепная страсть - Стефани Блейк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Блейк

Майра погладила ее по волосам.

– Успокойся, любовь моя! Гнев и ненависть ничего не изменят!

– Но почему, мама? Почему? Почему он не дал нам знать, что жив?

– Не знаю, Дезирэ, не знаю… – Потом со свойственной ей решимостью сказала: – Но одно я знаю наверное. Как только мы окажемся в Мэриленде, Брэду Тэйлору придется пожалеть, что он не погиб от рук китайцев!

Глава 22

Тетя Тилли и ее сестра Мод давно умерли, и старый дом в штате Мэриленд был продан дочерьми Мод, жившими теперь в Чикаго. По прибытии в Вашингтон Майра и Дезирэ были приглашены пожить у Коллинзов, в их элегантном городском доме в Камерон-Мьюз в Александрии. [22]На вокзале Уэнди встретила их одна. Сестры обнялись, в глазах их стояли слезы, пока Дезирэ, смущенно стоявшая в стороне, наблюдала за этой эмоциональной встречей.

– Сьюзен тоже хотела вас встретить, но не смогла из-за нездоровья, – пояснила Уэнди. – Ничего серьезного. Через неделю она уже будет на ногах. А Карл в Индиане. Он главный держатель акций какого-то металлургического завода, где происходят волнения.

Потом Уэнди обратилась к своему кучеру:

– Отнесите багаж в коляску, Рэнди.

Только тут Уэнди обратила внимание на Дезирэ. Ее глаза округлились.

– Поверить не могу! Ты, должно быть, Дезирэ!

Она бросилась к девушке и расцеловала ее.

– Я-то представляла тебя крошкой с фотографии, присланной мне твоей матерью из Китая. А ты уже взрослая женщина! Господи!

Дезирэ улыбнулась своей тетке холодной улыбкой.

– Как чудесно познакомиться с вами, тетя Уэнди! Мама так много рассказывала о вас и тете Сьюзен. Но ведь вы видели Пэта, конечно. Он писал нам о том, как добры и гостеприимны были к нему вы и тетя Сьюзен с тех самых пор, как он поступил в Военную академию.

– Ладно, Рэнди уже позаботился о вашем багаже. Пора возвращаться в Александрию.

Майра не заводила разговора на неприятную для нее тему до тех пор, пока они не тронулись в путь. Она предвкушала этот момент истины и боялась его с того самого дня, когда они узнали о том, что Брэд жив. Был только один способ начать этот тяжелый разговор, и она приступила к нему со своей обычной отвагой и прямотой:

– Ты говоришь, что Карл в Индиане, Уэнди. А Брэд все еще командует федеральными войсками там?

Уэнди отвернулась и долго смотрела в окно экипажа, не произнося ни слова.

– Ну же, Уэнди! – тихо сказала Майра. – Как давно ты знаешь, что Брэд жив?

– Карл знает об этом с того дня, когда Брэд прибыл в Штаты. Но я узнала всего несколько лет назад. По правде говоря, мне сказал об этом Патрик.

– Патрик? – в один голос воскликнули Майра и Дезирэ.

– Да, дело в том, что Брэд навестил его в Уэст-Пойнте в первый же год, как мальчик поступил в академию. Пэт не пожелал с ним разговаривать. Он даже набросился на отца с кулаками, и его пришлось усмирять. Его хотели исключить из академии за нападение на старшего по званию, но Брэд все уладил. Он не пытался снова увидеться с Пэтом, хотя и пишет ему письма, на которые Пэт еще ни разу не ответил.

– Почему же Карл ничего не сказал тебе?

– Потому что Брэд попросил его не говорить. Пэт, кстати, тоже оказал ему эту единственную услугу. Он не сообщил тебе о том, что Брэд жив. Последний раз, когда мы виделись с Пэтом, он сказал нам, что для него отец все равно что умер и что для тебя и Дезирэ лучше тоже не знать о том, что он жив. Если бы генерал Флинн не погиб, ты бы, вероятно, никогда и не узнала ни о чем.

– Это-то ясно, но остается один вопрос: почему Брэд не хотел, чтобы мы узнали о том, что он жив?

Уэнди наконец повернулась к ней и посмотрела ей в лицо:

– Может быть, тебе будет трудно в это поверить, но, если отвлечься от многих недостатков Брэда, свойственных также и Карлу, – алчности, безжалостности, ненасытного честолюбия, – в Брэдфорде Тэйлоре есть некая доля благородства и самоотречения.

– Чепуха! Он бесчувственный и беспринципный негодяй!

– Мама! – Дезирэ схватила Майру за руку. – Помнишь, как ты читала нам с Пэтом перед сном книгу, когда мы были маленькими? «Инок Арден». [23]О моряке, который несколько лет прожил на необитаемом острове, прежде чем его спасли. И когда он вернулся домой, то оказалось, что его жена снова вышла замуж и счастлива и процветает. Поэтому он не сообщил ей, что жив, а удалился и умер, так как сердце его было разбито.

– Но Брэд не Инок Арден, Майра, – сказала Уэнди. – Поэтому он не собирается умирать оттого, что сердце его разбито. И все же есть кое-что от правды в том, что сказала Дезирэ. Он узнал о том, что ты замужем за генералом Флинном и что ты и дети счастливы и процветаете, что у вас настоящая дружная семья.

– Но в этом нет никакого смысла! Я хочу сказать, откуда ему было знать о моих чувствах и чувствах детей, если мы находились на другом конце света?

Уэнди с трудом перевела дух – вздох ее был печален.

– Он узнал об этом от генерала Флинна. Тот написал ему о вашем браке и идиллической жизни. Флинн умолял его не открывать правды, потому что тогда ты была бы опозорена как развратная женщина-двоемужница, а карьера Флинна пострадала бы. Ведь британская армия нетерпимо относится к скандалам такого рода. Верь этому или не верь, но Брэд поступил благородно, принес эту жертву ради вас. Возможно, это был единственный великодушный поступок в его жизни. Он отказался от тебя и детей, проявив бескорыстие.

Майра не ожидала нового потрясения и была в ужасе – они следовали одно за другим, и каждое следующее было ужаснее предыдущего.

– Шон знал о том, что Брэд жив? Не могу в это поверить!

– И все-таки это правда! Как только Брэд оказался снова в Америке, он тотчас же телеграфировал тебе в Калькутту о своем возвращении. По-видимому, генерал Флинн перехватил его послание. Они долго переписывались, и в конце концов Брэд принял важное решение. Он сказал: «Лучше не будить спящую собаку».

Майра прижала пальцы к вискам, в которых пульсировала боль.

– Все это просто невероятно! Я жалею, что мы вернулись.

– Нет, мама, нет! – закричала Дезирэ. – Папа жив, и только это и имеет значение. О, где он, тетя Уэнди?

– В Уэст-Пойнте. Три дня назад там начались выпускные экзамены. Даже если Патрик не хочет его знать, Брэд желает на них присутствовать и видеть успехи сына.

Дезирэ вцепилась в руку матери.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.