Притворщик - Селеста Брэдли Страница 71
Притворщик - Селеста Брэдли читать онлайн бесплатно
В настоящее время «лжецы» оспаривали друг у друга право шефствовать над маленьким осиротевшим трубочистом. Робби вписался в «Клуб лжецов» так естественно, что внешний мир этого даже не заметил. Саймон с огромным наслаждением следил за этой борьбой, в которой делал ставку то на Курта, то на Джеймса.
Лениво потянувшись в своем роскошном кресле, Саймон отхлебнул глоток великолепного бренди и стал размышлять над создавшимся положением.
– Привет, мой драгоценный! – Агата стремительно влетела в комнату; следом за ней вбежала служанка, пытаясь забрать у хозяйки шляпку и перчатки. За ними в комнату ворвалась струя свежего осеннего воздуха с чуть заметным запахом угольного дыма, и скуку Саймона как рукой сняло.
– Ты, кажется, ездила за покупками?
– Боже упаси! Я была на собрании в госпитале. После того как мне пришлось потратить столько времени на обустройство твоего жилища, ноги моей в магазинах не будет.
– А я уж испугался, что ты попытаешься заменить мой ковер! – Саймон жестом указал в направлении спальни, на полу которой красовался яркий ковер из дома на Кэрридж-сквер. Ковер явно не сочетался с новой цветовой гаммой комнаты, но Саймона это ничуть не волновало.
Агата хмыкнула:
– Странно! Я-то думала, что это мой ковер. Совсем недавно я честно выиграла его у тебя, не так ли?
– Ничего подобного. Ты жульничала.
– Нет, не жульничала. Я не виновата, что ты плохо играл.
– Я плохо играл, потому что ты была голой.
– Как бы там ни было, но ты все равно проиграл. – Агата подошла к огню, намереваясь погреть руки, но Саймон схватил ее и усадил к себе на колени.
– Я сам тебя согрею.
– Согласна. – Она устроилась поудобнее. – А теперь я хочу, чтобы ты внимательно выслушал меня.
– Вот еще!.. – Саймон уткнулся лицом в ее шею.
– Прошу тебя. Мне нужно твое полное внимание.
– Тогда разденься.
– Прекрати, Саймон! Я спешила домой, чтобы сказать тебе нечто потрясающее. Имея в своем распоряжении твое мастерство и мои деньги, мы…
Саймон откинулся в кресле.
– Надеюсь, речь идет о чем-то более приемлемом, чем твой проект разведения бобров?..
– Забудь про бобров, я решила, что нам следует открыть школу!
– Для рыб?
– Нет. Я говорю совершенно серьезно. Мы откроем учебное заведение под названием «Школа Лилиан Рейнз для тех, кому не улыбнулась фортуна».
– Понятно. Я в самом деле тронут тем, что ты отдаешь должное памяти моей матери, но вторая половина названия кажется мне слишком… грустной. Я с трудом представляю себе лондонских родителей, выстроившихся в очередь, чтобы записать к нам своих ненаглядных крошек.
Вскочив с его колен, Агата быстро прошла к камину, потом обернулась к Саймону.
– Великолепно! Именно на это я и рассчитываю.
– Извини, любовь моя, ты меня снова запутала.
– Нам не нужны «ненаглядные крошки». Мы будем обучать тех, кому нужно улучшить разговорную речь и научиться правилам поведения за столом. Мы научим их танцам, этикету…
– Но…
– А также карманным кражам, взлому сейфов, составлению чертежей…
Саймон выпрямился.
– И подрывной деятельности?
– Вот именно! Подготовка «лжецов»! Как ты на это смотришь?
Рассмеявшись, Саймон схватил Агату в объятия и весело закружил по комнате.
– Великолепно! Мы могли бы сразу же начать набор учащихся. Больше у «лжецов» не будет проблемы с кадрами. Все наши парни будут владеть необходимыми навыками.
– И девушки тоже.
Он настороженно взглянул на нее.
– Так вот в чем заключалась твоя цель с самого начала?
– Несколько подходящих девушек не помешают. О горничных и гувернантках люди обычно забывают настолько, что говорят в их присутствии о чем угодно.
Саймон улыбнулся:
– Похоже, ты сама рассчитываешь немного поработать «лжецом»…
– Нет.
– Нет? Это меня удивляет. Я думал, что ты хочешь быть в самой гуще событий.
– С меня хватит и преподавательской деятельности. Более того, гуща событий – не самое лучшее место для женщины, когда она ждет прибавления семейства. – Агата засмеялась. – Пожалуйста, не смотри на меня так. У меня будет ребенок, любовь моя. Твой ребенок.
Ребенок. Сердце Саймона гулко забилось. Его ребенок. Его семья.
Он широко улыбнулся, и на сей раз улыбка его была абсолютно искренней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments