Папаша напрокат - Диана Чемберлен Страница 71
Папаша напрокат - Диана Чемберлен читать онлайн бесплатно
— Вот это да! — воскликнула Лаура. — Спасибо огромное. — Она взяла тяжелую папку. — И поблагодари от меня своего друга. — Она посмотрела на Стюарта, гадая, как спасти положение. — Мы со Стюартом обсуждали, что я буду говорить на ток-шоу, но мы можем сделать перерыв, правда, Стю? Как насчет чашки кофе и шоколадных пирожных с орехами, Дилан?
— Нет, спасибо, — отказался он. — Вы, ребята, заняты важным делом. Лучше я не буду вам мешать.
— Я думаю, что вам следует остаться, — быстро вмешался Стюарт. — Вы можете сыграть роль аудитории, если захотите. Возможно, вы будете более объективным, чем мы. Подскажете нам, что добавить, а что лучше убрать.
Лаура посмотрела на Дилана.
— Тебе, вероятно, будет скучно, — предупредила она.
— Не думаю, — возразил Дилан. — Я хотел бы побольше услышать о Рэе.
— Тогда садись, я принесу тебе чашку.
Из кухни она услышала, как Стюарт задает вопрос Дилану:
— Так что вы говорили об экспериментах по контролю над сознанием?
— Видите ли, Лаура навещает пожилую леди, которая работала в психиатрической больнице, где, возможно, и проводились такие эксперименты.
Лаура вернулась в гостиную с третьей чашкой.
— Ты все еще ездишь к этой Саре? — спросил Стюарт, и в его голосе явственно слышалось неодобрение.
— Я должна, Стюарт. — Лаура посмотрела на Дилана и объяснила: — Стюарта это огорчает, потому что Рэй просил меня не видеться с этой женщиной. Он боялся, что мне будет не хватать времени для него и для Эммы.
— Как вы считаете, Дилан, чьи пожелания женщина должна ставить на первое место, мужа или покойного отца? — поинтересовался Стюарт.
— Гм… — Дилан неловко рассмеялся. — Полагаю, мне лучше в это не вмешиваться.
— Бывают разные ситуации. — Лаура села на свое место и повернулась к Стюарту. — Мне бы хотелось, чтобы ты это понял.
— И все же я полагаю, Рэй был прав, — заявил Стюарт. — У тебя дурная привычка очертя голову бросаться в разные авантюры. Сейчас ты просто одержима этой Сарой. Именно этого Рэй и боялся. Вот почему он покончил с собой.
— О Стюарт, у Рэя было столько иных причин для этого! — воскликнула Лаура. Ее разрывали чувство вины и гнев.
— Ты не можешь отрицать, что просьба твоего отца ускорила его конец.
— Я не знаю, что именно ускорило его.
Дилан подался к ней и коснулся ее руки. Этот жест был одновременно успокаивающим и возбуждающим.
— Вы несправедливы, — сказал он Стюарту. — Даже если причиной самоубийства Рэя послужила поездка к Саре, Лаура не виновата в том, что Рэй так поступил. Не вешайте это на нее.
У Лауры на глаза навернулись слезы, но не от обвинений Стюарта, а от заступничества Дилана.
— Я не говорю, что это вина Лауры, — Стюарт поспешил отступить.
— Но прозвучало это именно так, — возразил Дилан.
— Все, достаточно, — Лаура попыталась улыбнуться. — Это уже в прошлом. А через несколько недель я буду сидеть перед Опрой и рассказывать ей о Рэе. Прошу вас, давайте вернемся к работе.
Дилан отпустил ее руку, откинулся на спинку кресла, но не улыбнулся. Он был чертовски хорош собой, даже с этим суровым, готовым к отпору выражением на лице. Лауре стало жаль Стюарта. Он приехал в дом своего покойного брата, чтобы встретиться с его женой и дочерью, а тут появляется молодой, красивый нахал и набрасывается на него. Что ж, он сам напросился.
Стюарт принялся делать вид, что проводит интервью с Лаурой, и, хотя она чувствовала себя неловко, превознося в присутствии Дилана достоинства Рэя, она ощущала гордость за достойную жизнь своего мужа и печаль из-за того, что он ушел так рано, не увидев публикации своей книги, которой посвятил столько лет. Лаура говорила о программах занятости, которые создал Рэй, чтобы найти работу для бездомных, о его работе с каждым из психических больных, которых он встречал на улицах, он учил их находить еду и не попадать в неприятности. Она описывала сборы продуктов и одежды, тренировку волонтеров для работы в приютах. Лаура не забыла и о тех грандиозных программах, которые Рэй организовывал под Рождество для бездомных. Но она ничего не сказала о том, что два года назад он собрал к Рождеству несколько грузовиков с подарками для бездомных детей, но забыл купить хотя бы мелочь в подарок Эмме.
Когда Стюарт объявил, что у него больше нет вопросов, она осела в кресле.
— Ты убьешь всех на шоу Опры, — заявил деверь. Дилан поставил пустую кофейную чашку на столик у дивана.
— Судя по всему, Рэй был добрым парнем, — сказал он.
— Именно так, — подтвердила Лаура.
— Теперь ты чувствуешь себя более уверенно? — спросил ее Стюарт.
— Несомненно, — ответила Лаура и не солгала.
— Что ж, мне пора ехать. — Дилан встал.
— Возьми с собой пирожное, — предложила Лаура, указывая на те, что еще оставались на блюде. Дилан аккуратно взял одну штуку и завернул в салфетку.
— Приятно было познакомиться, Стюарт, — вежливо улыбнулся он.
— Мне тоже. — Стюарт тоже встал.
Лаура проводила Дилана на крыльцо. Там он обернулся к ней, и маска вежливости слетела с его лица.
— Не слушай его, ладно? — попросил он. — Стюарт явно боготворил своего брата, ему нужно как-то оправдать его смерть. Но тебе незачем взваливать на себя вину.
— Спасибо, — прошептала Лаура. — Я рада, что ты был рядом.
Дилан улыбнулся и провел пальцами по ее руке.
— Почему бы тебе не пожелать доброй ночи старине Стю и не отправиться в постель с целой папкой интересных статей?
— Я так и сделаю, — пообещала Лаура. Она стояла на крыльце и смотрела, как он уезжает. Лаура простояла еще долго после того, как шум его мотора сменило стрекотание цикад.
Лаура поступила именно так, как ей предложил Дилан, и взяла папку с собой в постель. В ней оказалось множество статей из газет и журналов семидесятых годов, когда общественности стало известно о размахе опытов по контролю над сознанием. В 1977 году прошло парламентское слушание, которое вскрыло всю глубину злоупотреблений по отношению к ничего не подозревающим людям. Результатом слушаний стал закон о защите пациентов от насильственного применения наркотиков и необходимости письменного согласия пациента на лечение.
Но в пятидесятых годах такого запрета не существовало. Хотя опыты по контролю над сознанием были незаконными в Соединенных Штатах, подобных ограничений не существовало в Канаде. Поэтому американское правительство субсидировало исследования, проводимые над пациентами в Институте Аллана в Монреале. Доктор Питер Пальмиенто очень хотел принять в них участие, но так как он практиковал в США, он не мог получить официального разрешения от властей. А поскольку некоторые власти предержащие были просто одержимы идеей контроля над сознанием, они обеспечили прикрытие для опытов Пальмиенто. Он сам считал себя первопроходцем, но в газетах его называли «лжедоктором», который в конце концов потерял рассудок и оказался в клинике. Лаура усмехнулась, когда прочитала об этом. Значит, Сара поставила ему правильный диагноз во время их первой встречи. Пальмиенто умер в 1968 году, говорилось в статье. Но упоминаний о мистере Д. Лаура не нашла.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments