Как очаровать распутника - Вики Дрейлинг Страница 71

Книгу Как очаровать распутника - Вики Дрейлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Как очаровать распутника - Вики Дрейлинг читать онлайн бесплатно

Как очаровать распутника - Вики Дрейлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вики Дрейлинг

— Эми, волноваться совершенно незачем. Я хочу видеть вашу милую улыбку и обещаю, что сегодня заставлю вас хорошенько посмеяться. Сейчас мы поедем по Роттен-роу. Сомневаюсь, что люди станут показывать на нас пальцами и смотреть во все глаза лишь из-за того, что нас случайно заперли в винном погребе — или, если угодно, украли цыгане.

Эми рассмеялась, но потом вздохнула.

— Вы правы. Если я стану смущаться и ежиться от страха, они заподозрят самое худшее.

— По-моему, парк — самое удачное место, где мы можем впервые показаться в качестве мужа и жены. Мне следует лишь приподнимать шляпу, а вы можете помахать своей хорошенькой ручкой в перчатке. А, вот и добрались. — Уилл пустил лошадь по дорожке и подмигнул Эми. — О Боже, все смотрят на нас!

Бросив на нее взгляд искоса, он спросил:

— Неужели видны мои дьявольские рожки?

— Нет. Мне очень жаль. Должно быть, вы забыли их дома, — ответила Эми.

Он весело ухмыльнулся.

— Но наверняка за мной волочится раздвоенный хвост.

Эми поглядела ему за спину.

— Ой, кажется, вы потеряли его по дороге.

— Вот беда. Кажется, моя ужасная репутация разлетается вдребезги!

Рассмеявшись, Эми помахала проезжавшей мимо леди Уоллингем, которая без стеснения разглядывала их с Уиллом.

— Полагаю, она думает, что людям столь неприличного поведения, как мы с вами, нужно прятаться в сельской глуши, — заметил Уилл.

Эми улыбнулась в ответ.

— Я бы предпочла сейчас оказаться с вами в сельской глуши и вести себя совершенно неприлично.

— Возможно, наша прогулка закончится слишком быстро, — предупредил Уилл.

— У меня просто ненасытный муж!

— У меня возникло большое искушение поцеловать вас прямо сейчас, у всех на глазах. Но в таком случае нас, вероятно, отведут на допрос инквизиции, едва мы переступим порог Эшдон-Хауса.

— Смотрите! Вон Джорджетта и Бо.

Эми энергично замахала рукой.

Уилл поравнялся с экипажем Бо и сделал знак следовать за собой.

Джорджетта помахала Эми.

— О, она просто сияет! А Бо, я уверена, сгорает от любопытства, — заметила Эми.

Уилл съехал с главной дороги и соскочил на землю. Потом подал руку Эми и сделал вид, что вот-вот ее уронит, отчего Эми развеселилась. Мимо проходила группа дам, и почтенные матроны все как одна поднесли к глазам лорнеты, разглядывая их.

Подъехала коляска Бо, и Эми, балансируя на цыпочках, наблюдала, как он помогает Джорджетте сойти вниз. Она бросилась к подруге и сжала ее руки:

— Поздравляю! Мне очень тебя не хватало.

— Ах, Боже мой, я хотела тебе написать, но ты же знаешь маму и ее смешные представления о приличиях! — воскликнула Джорджетта. — С чего она решила, будто новобрачных нельзя беспокоить даже письмами? Это выше моего разумения.

— Джулиана сообщила, что мать запретила писать мне. А когда ты вернулась от тети? — спросила Эми.

— Вчера, а ведь могла задержаться еще дольше. Слава Богу, Герберт, старый пес тети Марианны, слопал целый поднос печенья, и его вырвало прямо маме на туфли.

Бо рассмеялся.

— За всю жизнь не слышал такого пронзительного визга!

— Мама до сих пор в расстроенных чувствах. Она в постели, а папа прячется в библиотеке. Все вернулось в обычную колею, — со смехом заметила Джорджетта. — Однако, Эми, какой вид! Розовые щечки, глаза сияют от счастья!

— Да, я счастлива, — сказала она, и Уилл взял ее руку. — Однако когда же твоя свадьба?

— Через две недели, — ответил Бо. — Оглашение уже было в прошлое воскресенье. Потом уедем в деревню и будем жить с моими родителями.

— Юджиния будет подружкой невесты, — сказала Джорджетта. — Очень надеюсь, что и вы приедете к нам на свадьбу.

— Конечно, приедем! — воскликнула Эми. — Я так счастлива за вас обоих!

Бо заинтересовался коляской Уилла. Мужчины отошли, чтобы рассмотреть колеса.

— О Боже! — сказала Джорджетта. — Бо может часами говорить про всякие оси и прочее. Я делаю вид, будто мне тоже ужасно интересно — чтобы его не обижать. Но не обращай внимания. Давай немного прогуляемся. Расскажи, как у тебя дела на самом деле.

— Наверное, сильно удивишься, ты же знаешь, что этот брак казался мне сомнительной затеей, чему имелись веские причины. Сначала все было так странно! Ведь мы только познакомились. Но постепенно мы узнаем друг друга, и я действительно счастлива.

— Я рада, — воскликнула Джорджетта. — Но право же, разве он может не любить тебя?

Улыбка Эми погасла.

— Наши супружеские отношения только развиваются.

— А ты его любишь?

Эми прикрыла ладонью глаза от солнца, глядя вдаль.

— Я ему не говорила.

— Но он, похоже, совершенно очарован тобой.

— Он сказал, что гордится мною, — проговорила Эми.

Раньше она не надеялась даже на это; тем не менее все это было так далеко от ее мечты о настоящем браке!

— Это очень обнадеживает, — заметила Джорджетта.

— Да, зато нет никаких сомнений насчет тебя и Бо, — произнесла Эми, переводя разговор на подругу. — Теперь скажи, как ты собираешься устроить свадьбу и провести медовый месяц.

Джорджетта рассказала подруге о платье, которое шила для нее мадам Дюпон, и о том, что они с Бо проведут медовый месяц в Озерном краю, почти что в Шотландии.

Эми почувствовала, как радость по капле уходит от нее. Зря она делала вид, будто ужасно счастлива в браке, — вот глупость-то! По правде говоря, она очень гордилась, что их с Уиллом отношения развиваются так успешно. Но, сравнивая себя с Джорджеттой, Эми поняла, что делает хорошую мину при плохой игре — все равно их брак был заключен по необходимости. Встреча с Джорджеттой открыла Эми глаза: она радовалась счастью второго сорта.

— Я рада, что повидала тебя, — сказала Эми.

— Леди Уоллингем собирается устроить бал, чтобы отпраздновать нашу помолвку, — сообщила Джорджетта. — Вы должны приехать.

— Да, конечно.

При мысли о том, что ей придется появиться на многолюдном балу, у Эми слегка засосало под ложечкой. Она сказала себе, что все будет хорошо: разумеется, она не разочарует Джорджетту, — однако весьма похоже на то, что их идиллия наедине с Уиллом быстро подходит к концу.

Подруги повернули назад и направились каждая к своему экипажу. Бо увез Джорджетту, и Эми помахала им вслед.

— Не хотите ли прогуляться? — спросил Уилл.

— Нет, у меня немного разболелась голова.

Она выдумала головную боль, потому что ее счастье вдруг лопнуло точно мыльный пузырь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.