Невеста пирата - Шеннон Дрейк Страница 71

Книгу Невеста пирата - Шеннон Дрейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Невеста пирата - Шеннон Дрейк читать онлайн бесплатно

Невеста пирата - Шеннон Дрейк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Дрейк

Нужно отдохнуть. Ред перевернулась на спину и, отдавшись на волю стихии, постаралась восстановить дыхание. Потом подняла голову и огляделась, пытаясь определить свое положение и выбрать верный курс, чтобы не попасть под ведущийся с обоих кораблей огонь и вместе с тем приблизиться к «Орлу». Она знала, что Брендан бросит сейчас все силы на то, чтобы нанести врагу невосполнимый ущерб и не дать ему опомниться и повести ответный прицельный огонь, от которого «Орел» мог пострадать куда сильнее. Если потопить противника не удастся, он пойдет на абордаж. Ее команда наверняка уже готовила крючья и топоры, чтобы решить исход боя в рукопашной.

Но где Логан?

Сил как будто прибавилось, когда Ред увидела шлюп. Воздух заволокло дымом, но она не обращала внимания на такие мелочи, потому что флаг — ее флаг! — по — прежнему гордо реял над морем!

А вот корабль Кольма выглядел жалко — со сломанными мачтами и без парусов.

Однако его пушки не замолчали и продолжали — пусть и не так часто, как раньше, — выплевывать ядра.

Ближе… еще ближе… Корпус «Орла» уже нависал над ней неприступной стеной. Ред попыталась крикнуть, но снова только хлебнула соленой воды.

И тут она вдруг увидела, что кто — то смотрит на нее сверху, перегнувшись через поручень.

Кассандра!

— Это Бобби! — крикнула леди Беттани. — Там, в воде! Бобби!

Ей бросили веревочную лестницу. Ред вытянула руку и промахнулась. Попыталась еще раз… Но корабль не стоял на месте, а волны набирали силу, и ее швырнуло на корпус.

И все же она поймала лестницу и даже поднялась на несколько ступенек.

Но «Орел» резко развернуло, и Ред, не удержавшись, полетела в море.

Оглушенная, она уже плохо понимала, что делает. Руки отяжелели, а треклятая лестница только дразнила, но не давалась.

— Нет! Ты не утонешь! Я не дам тебе утонуть!

Ред обернулась.

Логан!

По его лицу стекали грязные ручейки, но глаза блестели.

— Логан!

Он поймал трап одной рукой.

— Поднимайся!

Она полезла вверх, едва поднимая руки, с трудом перетаскивая за собой налившиеся свинцом ноги. Логан полз следом, поддерживая ее сзади, подталкивая в спину.

Навстречу уже тянулись сильные руки. Над поручнем маячили знакомые лица. Брендан… Культяшка… Хагар… Молчун Сэм… даже Джимми О'Хара. А еще лорд Беттани и Кассандра. Ее подхватили, подняли, перетащили через поручень.

Логан забрался на борт сразу после нее.

Все обнимали ее, хлопали по спине, но она вдруг отступила и подняла руку.

— Хватит! Достаточно! Бой еще не закончен!

— Канониры на местах, — уверил ее Молчун Сэм.

— И абордажные крючья готовы, — добавил Хагар.

Ред покачнулась. Попыталась выпрямиться, и… ее повело в сторону. Усталость брала свое. Ее била дрожь. Колени подгибались. Она поняла, что вот — вот упадет.

Пушки рявкнули разом, эхо раскатилось над водой, а ее бросило… прямо на Логана.

— Отведи ее в каюту, — распорядился Брендан и, увидев, что она хочет возразить, быстро добавил: — Сегодня капитаном буду я.

Ред посмотрела на него, своего кузена, родного человека и ближайшего друга, единственного, кто разделял с ней прошлое, кто знал ее во всех проявлениях, кто любил ее и служил ей — несмотря ни на что. Она обняла его крепко и попыталась сказать что — то теплое.

— Да, Брендан, сегодня капитан — ты.

И тут ее вырвали из объятий Брендана, и она оказалась в объятиях другого человека, промокшего до нитки, грязного, окровавленного, который повел ее к каюте. Она позволила себе расслабиться и закрыть глаза.

Пусть даже на секунду.

Глава 17

Он усадил ее на койку, убрал прилипшие ко лбу локоны, пригладил мокрые, спутанные волосы.

Она посмотрела на него снизу вверх и тихонько прошептала:

— Я так боялась за тебя… так боялась…

Логан развел руками и безмятежно улыбнулся:

— Извини, что задержался.

Он поднялся, быстро прошел к столу и, выдвинув нижний ящик, достал бутылку рому, которую она держала на всякий случай, и вернулся.

— Выпей.

Ред поднесла бутылку к губам, сделала глоток и недовольно поморщилась. Внутри как будто раскатился жидкий огонь.

— Вообще — то мне никогда чистый ром не нравился.

Логан усмехнулся и, забрав бутылку, сам приложился к горлышку.

— Сейчас тебе это только на пользу. Поможет согреться и придаст сил.

Она погладила его по щеке. Помолчала. Потом негромко спросила:

— Ты его видел? Кольма?..

Он кивнул.

— Да.

— И… ты убил его?

Логан вздохнул и покачал головой:

— Нет. Мы с ним дрались, но не закончили. Нам помешали. Я решил, что лучше сохранить жизнь и отложить выяснение отношений до лучших времен, и прыгнул в море.

Он пристально посмотрел на нее, будто ожидая, что она скажет.

— Я так испугалась, когда увидела, что тебя нет, и поняла, что ты остался.

— Я уже извинился за опоздание, — усмехнулся Логан и, посерьезнев, добавил: — Сделал что мог. Старался побыстрее. — Он провел пальцем по ее горлу и нахмурился. — У тебя синяки. Боже… Так это он…

— Да. Кольм схватил меня за горло и чуть не задушил, но что — то рвануло, и нас разбросало в разные стороны. Должна сказать, это самое удачное совпадение в моей жизни.

Он посмотрел на нее сверху вниз и постарался улыбнуться, но улыбка вышла бледная — его трясло. Как и ее. Они снова посмотрели друг на друга.

— Знаешь, когда мы встретились, я заметил, что у него все лицо в крови.

— Вот и хорошо, — сказала Ред.

Логан согласно кивнул.

— У тебя был нож?

— К сожалению, нет. Привычного оружия под рукой не оказалось. Но кто — то оставил на столе бутылку рому.

— Да будут благословенны пьющие, — торжественно провозгласил Логан и взял ее за руки. — Ты вся промокла и дрожишь. Нам сейчас предстоит бой. Я пойду, а ты переоденься. Но, пожалуйста, будь осторожна. Ты еще не восстановила силы.

Она кивнула.

— Послушай… Кассандра и лорд Беттани, их нужно отвести вниз или… пусть побудут в этой каюте. Это не их сражение, и они не пираты.

— Хорошо. Я присмотрю за тем, чтобы они не рисковали понапрасну. — Он поднялся и шагнул к двери, но остановился в нерешительности. — Я могу рассчитывать, что ты сделаешь то же самое?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.