Армстронги. Загадка династии - Эндрю О'Коннор Страница 70

Книгу Армстронги. Загадка династии - Эндрю О'Коннор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Армстронги. Загадка династии - Эндрю О'Коннор читать онлайн бесплатно

Армстронги. Загадка династии - Эндрю О'Коннор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю О\'Коннор

Вздохнув, она вернулась в дом и внутренне собралась, перед тем как зайти в комнату, где ее ждали родители, а также Чарльз с Арабеллой. Хорошо, что Чарльз тоже здесь, подумала она. Он поддержит ее.

– Что ж, хочу вам сказать, что вы были чрезвычайно грубыми по отношению к Хью, – заявила Эмили, решив сразу перейти в атаку.

– Грубыми! – возмутилась Маргарет. – Это ты повела себя крайне грубо, приведя в наш дом такого человека, как он!

– Что вы имеете в виду – «такого человека»? Какого? – вспылила Эмили, начиная злиться.

– Я хочу сказать, что он вообще не получил никакого воспитания! А ты, дочь графа, выходишь за такого человека!

– Эмили, то, что ты собираешься выйти замуж за него, – это просто немыслимо! – сказал Лоренс. – Да, он, возможно, очень энергичный и амбициозный, но при этом он прост и зауряден, как навоз.

– И вы оба указывали ему на это при любой возможности. Я вам просто удивляюсь – все время твердите об этикете и манерах и при этом сами продемонстрировали пример самых ужасных манер, какие мне только доводилось видеть!

– Помолвка должна быть разорвана немедленно. Я сам напишу мистеру Фитцрою и сообщу ему, что между вами все кончено, – сказал Лоренс.

– Вы этого не сделаете! – со злостью в голосе воскликнула Эмили, и на глазах у нее появились слезы. – Я уже приняла решение, и я выйду за него!

– Ну хорошо, Эмили, ты разыграла нас, – сказала Маргарет. – Ты смогла еще раз доказать нам всем, как далеко ты можешь зайти, демонстрируя свою независимость. Ты показала свое презрение и к своей семье, и к условностям общества. Но на этом твои шутки закончены!

– Свадьба не может состояться, потому что я не дам этому человеку никакого приданого, – заявил Лоренс.

– А ему и не нужно от тебя никакое приданое. Он мне так прямо и сказал, что отказался бы принять от тебя деньги.

Маргарет с тревогой взглянула на мужа.

– Мы не дадим разрешения на то, чтобы свадьба состоялась в Армстронг-хаусе, так что помолвка должна быть разорвана.

– Мы и так не хотели жениться здесь. Между собой мы решили, что будем венчаться в соборе Святого Павла или в Вестминстерском аббатстве, а банкет устроим в отеле «Дорчестер».

– В отеле! – ужаснулась Маргарет.

– Сейчас становится все более популярным устраивать свадебные банкеты в отелях – последний писк моды, – заметил Чарльз.

– Так что, как видите, нам от вас ничего не надо, – заключила Эмили.

– Твой отец не даст тебе своего благословения. И моей ноги там не будет. Я уверена, что твои братья и сестры на эту свадьбу также не придут.

– Ну и не надо, не приходите! – Голос Эмили взвился до крика. – К алтарю меня поведет Чарльз, он же и даст мне свое благословение, правда, Чарльз?

Все взгляды устремились на Чарльза.

– Чарльз? – обратился к нему Лоренс.

– Да, да, я сделаю это. Я передам Эмили жениху, – подтвердил Чарльз.

– Ох, Чарльз! – тихо простонала Арабелла и растерянно потерла пальцами лоб.

– Эта свадьба состоится, и ничего вы тут поделать не можете, – продолжала Эмили. – Но ты придешь туда, мама. И ты придешь, отец.

– И что же заставляет тебя так думать? – удивилась Маргарет.

– Вы придете, потому что не захотите скандала, который поднимется, если вас там не будет. Вы стиснете зубы и в день свадьбы будете притворяться, что все идеально. Потому что вы так делали всегда. Вы покрывали все что угодно ради сохранения репутации семьи. И чтобы избежать скандала, вы также будете готовы на все. Точно так же вы поступили, когда Арабелла забеременела от Чарльза!

– Эмили! – возмущенно крикнул Лоренс.

– Да, я знаю об этом все. Я подслушивала под дверью. Она забеременела от него, и вы тут же состряпали план, чтобы ей на время родов уехать во Францию, а потом соврать насчет даты рождения Пруденс. Никто из вас не подумал о Гаррисоне – вы были даже рады, что он уехал и не мог помешать вам с этим обманом. Вы отбросили его, как ненужный мусор, – он был лишь несчастным пострадавшим, которого вы принесли в жертву, чтобы скрыть ваш маленький грязный секрет! Хью, по крайней мере, честен – впрочем, никто из вас не имеет о таких вещах ни малейшего представления!

С этими словами она встала и твердым шагом вышла из комнаты, хлопнув напоследок дверью.

Все сидели в молчании остолбеневшие.

– Поверить не могу, что она все знала с самого начала, – наконец сказала Арабелла, покачав головой.

– Теперь вы можете качать головой сколько угодно, Арабелла. Надеюсь, что делаете это вы от стыда! – жестко бросила Маргарет.

– Но, мама… – начал было Чарльз.

– Я считаю тебя, Чарльз, и вас, Арабелла, полностью ответственными за это ужасное фиаско. Я ведь даже не догадывалась, что Гвинет чувствует себя так плохо, что попечительницей Эмили в Лондоне станете вы, Арабелла. Это просто обязано было завершиться катастрофой.

– Что ж, я была уверена, что это лишь вопрос времени, когда я услышу такие обвинения в свой адрес! – огрызнулась Арабелла.

– А кого мне еще винить в этом? Она жила в вашем доме, под вашей опекой, хоть я об этом и не знала!

– Я на самом деле предупреждала Эмили держаться от Хью подальше, – попробовала оправдаться Арабелла.

– Значит, плохо предупреждали, раз не преуспели в этом! – повысила голос Маргарет.

– Маргарет, успокойся, – сказал Лоренс.

– Как я могу успокоиться! Мало ей было того, что она разбила жизнь Гаррисону, так теперь еще они вдвоем поломали жизнь и Эмили тоже!

– Эмили взрослая женщина, которая в состоянии самостоятельно принимать решения, – возразил Чарльз.

– Эмили – дурочка, которая считает, что знает все, при этом не зная ничего! – резко возразил Лоренс. – О чем ты думал, когда знакомился с таким человеком? Как это вообще произошло?

– Я познакомился с ним у друзей.

– Могу себе представить, какую жизнь ты ведешь в Лондоне, если имеешь дело с Фитцроем. Шикуешь там без всякой ответственности, тогда как должен находиться здесь, чтобы выполнять обязанности согласно твоему положению, – с укором заключил Лоренс.

– Я недовольна и разгневана сверх всякой меры, – сказала Маргарет. – Чтобы моя замечательная дочь кончила тем, что выходит замуж за человека без истории, без воспитания, без образования – куда уж дальше?

– А о чем ты думал, когда заявил, что поведешь ее под венец? – возобновил Лоренс свою атаку на Чарльза. – Ты, по сути, выразил ей свое одобрение и согласие, Чарльз!

– Боюсь, мне необходимо пойти прилечь, – сказала Арабелла.

– Нам всем здесь необходимо прилечь! – возразила Маргарет.

Арабелла быстро покинула комнату.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.