Гувернантка - Наталия Николаева Страница 70
Гувернантка - Наталия Николаева читать онлайн бесплатно
Я обняла матушку.
– Я всегда мечтала, чтобы вы были моей матерью, – сквозь слезы, проговорила я.
– Мы с герцогиней догадались, что вы нравитесь, друг другу и обрадовались, – продолжала матушка, – но почему-то ты исчезла. Всполошились все. Но Роберт настоящий мужчина, теперь я молюсь за него каждый день. Он примчался, сказал Норману, где ты остановилась. На сердце стало легче. А когда Роберт рассказал, какой ты подвергалась опасности, беспокойство с новой силой охватило меня. Я думала: «А вдруг Норман не успеет? Или ты уедешь еще куда-нибудь?» От Нормана не было вестей, мы все извелись. Но все же дождались, письмо пришло. А там новый удар: вы собрались уезжать в Америку. Больше ждать я не могла. Вместе с леди Генриэттой, мы без сборов, взяв только самое необходимое, сели в карету и приехали в Бристоль.
– Найти вас не составило большого труда, – вступила в разговор герцогиня, – мы разослали слуг по гостиницам, а сами решили выйти на улицу, и около булочной, наткнулись на Дэвида. Кучер и поведал нам, где вы остановились. Вот мы и здесь.
– Это Анна захотела свежих булочек в дорогу, я и отправил Дэвида в магазин, – объяснил Норман.
Я была словно во сне. Это же надо я баронесса! Такого даже в самых сокровенных мечтах, я не могла себе позволить подумать. Матушка Мария – моя мама.
– Теперь, когда все встало на свои места, – сказала герцогиня, вставая с кровати, – можно возвращаться домой, готовиться к свадьбе!
Прошло два года. Мы с Норманом сидели в маленькой гостиной. Норман читал газету, а я смотрела, как няня играет с маленькой Анастасией. Таким красивым русским именем мы назвали дочку благодаря вмешательству княгини Ольшанской.
Норман отложил газету и посмотрел на меня.
– Я приготовил тебе сюрприз, – сказал Норман, закусив ус.
– Надеюсь приятный? Посмотри, как ловко малышка поймала мячик, – указала я взглядом на девочку.
– Она у нас умница – разумница, вся в тебя, – улыбнулся Норман, – сегодня к нам на ужин приедет один мой давний друг.
– Ты мне говорил, – ответила я, – к его приезду все готово, а миссис Роза готовит свои лучшие блюда. Хотя, если честно, я никак не могу определиться, что она готовит лучше всего. У нее все получается отменно. А какой же сюрприз?
– Придется подождать до ужина.
– Неужели Роберт приедет? Он обещался познакомить нас с его невестой. Может, у них с Терезой все получилось?!
– Может, и получится, Роберт настроен очень решительно, – сказал Норман, – но мой сюрприз не Роберт.
– Теперь до ужина буду думать, что это за сюрприз, – намеренно закусив губу, сказала я.
– Ничего, до ужина осталось совсем чуть-чуть.
Няня пошла укладывать Анастасию спать, Норман стал разбирать корреспонденцию, а я отправилась в конюшню.
В холле я остановилась перед портретом мамы. Какая красивая молодая женщина. Это же надо, чтобы доля распорядилась так, чтобы муж погиб, а она так его любила, что ушла в монастырь. Хотя, если бы не дай Бог, Нормана не стало, я бы точно замуж второй раз не вышла. В монастырь, может, и не решилась бы уйти, но я даже представить не могу другого мужчину рядом со мной. У нас растет прекрасная девочка, ей нужна наша любовь и забота. Теперь, вспоминая, я понимаю, почему матушка Мария так много времени уделяла мне. Я всегда относилась к ней как к маме. Но теперь, когда я знаю, что матушка, моя настоящая мать, у меня словно крылья выросли за спиной. Подошла Марта.
– Леди Мария, в юности была первой красавицей в округе, – сказала Марта, – и вы очень на нее похожи.
– Сколько раз говорила тебе, не называй меня на «вы». Никак не могу привыкнуть к такому обращению, да еще от тебя, – не отрывая взгляд от портрета, сказала я.
– Теперь «вы» хозяйка этого дома, и не только потому, что молодой герцог женился на вас, а и по праву рождения. Извини, Аннушка, но будет лучше, если я буду говорить тебе «вы».
– При других слугах или гостях – я согласна, а когда мы сами, называй меня просто по имени, – я обняла Марту.
– Хорошо, – сказала она, – пойду, посмотрю все ли готово к ужину.
Теперь то я понимала, почему Марта сразу предложила мне называть ее по имени, а миссис Роза всегда оставляла что-то вкусненькое. Они знали тайну моего рождения, но не смели сказать.
– Пожалуй, поход в конюшню отложу на завтра, – сказала я вслух, – пойду, переоденусь к ужину.
Я поднялась в спальню, и стала перебирать платья, выбирая лучшее. Теперь у меня много платьев, даже не знаю, какое надеть. А ведь, несколько лет назад, я пришла в этот дом с одной сумкой и парой книг. Жизнь изменилась. Моя судьба изменилась. Кто бы мог подумать, что я из знатной семьи. Я уж точно, нет.
Я выбрала нежно-розовое платье с воланами и кружевными оборочками на рукавах. Волосы мне уложила горничная. Представить сложно, но у меня теперь есть своя горничная, Холи. Молоденькая девушка, ее семья переехала в наше графство недавно. Отец и мать, прекрасные люди, они содержат мелкую лавку тканей и всякой сопутствующей красоты: ленточки, бантики, кружева, бусинки.
Мы с Холи быстро управились, и я спустилась вниз. В холле Норман беседовал с леди Генриэттой. Услышав мои шаги, они одновременно повернули головы, а я замерла на верхней ступеньке лестницы.
– Моя очаровательная супруга, вы сегодня великолепны. Впрочем, как всегда, – предлагая мне руку, весело сказал Норман.
– Что делать с такой красотой, – кокетливо ответила я, и добавила шепотом, – я люблю мужа радовать.
– Это же надо, мой мальчик так красиво ухаживает за женой, – засмеялась герцогиня.
– Как может быть иначе, если моя жена, как летнее солнышко.
– Вы меня совсем смутили, – улыбаясь, сказала я, и почувствовала, как краска заливает лицо.
– Пойдемте, встречать гостей, карету уже подъехала, – глядя на нас, сказала леди Генриэтта.
Лукас открыл дверь, и мы вышли на крыльцо. Перед парадной лестницей остановилась карета, кучер уже открыл дверь, вышел молодой человек. Он мне не знаком. Высокий мужчина с каштановыми волосами, в сером костюме, по последней моде. Он помог выбраться из кареты своей спутнице. Молодая дама среднего роста, волосы гладко зачесаны назад и собраны в хвост. Платье небесно-голубого цвета, украшенное маленькими розочками из кружева, а ниточка жемчуга обвивала лебединую шею.
– Какая красивая молодая пара, – сказала герцогиня, – а дама одета по последней моде. Я согласно кивнула и продолжала рассматривать прибывших гостей. Еще раз взглянула на молодую женщину, кого-то она мне напоминает. Господи, так это же Джейн! Моя Джейн, подружка по пансиону!
– Это Джейн! – я повернулась к Норману.
– Надеюсь, сюрприз приятный, – улыбнулся молодой человек.
– Джейн, милая Джейн, – я больше не могла стоять на месте и подхватив платье, слетела с лестницы и обняла подругу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments