Вальсы и счастливая свадьба - Карен Роуз Смит Страница 7

Книгу Вальсы и счастливая свадьба - Карен Роуз Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вальсы и счастливая свадьба - Карен Роуз Смит читать онлайн бесплатно

Вальсы и счастливая свадьба - Карен Роуз Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Роуз Смит

Но Купер уже поднял голову.

— Спокойной ночи, Мередит. До утра.

Когда он ушел, ей пришлось схватиться за дверной косяк, чтобы не упасть. Купер скрылся у себя в комнате и закрыл дверь.

Они были чужими друг другу, но она страстно желала, чтобы он ее обнял. Полная бессмыслица.

Мередит закрыла дверь и скользнула в постель. Но, даже выключив свет, она все еще видела перед собой лицо Купера.


Когда на следующее утро Холли пошла пожелать Цыганке доброго утра, Мередит позвонила Бекке в «Эвергрин Фаундэйшн», где та теперь работала под начальством своего мужа Люка.

Мередит и ее младшая сестра, Паула, всегда считали, что мать Бекки вышла замуж за их отца из-за его богатства, поэтому держались от нее, так же как и от Бекки, на почтительном расстоянии. Только после того, как в жизнь Бекки вошел Люк Хобарт, Мередит узнала ее по-настоящему. Теперь ей казалось, что они родные сестры.

— Привет, Мередит, — откликнулась Бекка. — Что случилось? С бабушкой все в порядке?

— С бабушкой все замечательно, — заверила ее Мередит. — Паула о ней заботится.

Паула поселилась с бабушкой после того, как обе женщины решили стать компаньонками: они купили ресторан Бекки, когда та вышла замуж за Люка и переехала в Коннектикут.

— Бекка, я звоню, потому что мне нужна помощь. Я в Нью-Гэмпшире, у Купера Мэрфи. Он взял меня на работу! Но прошлым вечером я попыталась приготовить ужин и опозорилась.

Она подробно рассказала сводной сестре, что произошло.

— Так ты хочешь, чтобы я в двух словах рассказала тебе, как приготовить вкусный ужин? — весело спросила Бекка.

— Нет, просто расскажи мне, где я могу быстро научиться готовить.

Бекка рассмеялась.

— Хорошо. Выясни, есть ли в Хармони-Холлоу какой-нибудь дружелюбный мясник. Он расскажет тебе о мясе и о том, сколько времени его нужно готовить. Не волнуйся! Большинство мужчин любят только мясо и картофель.

Потом она дала Мередит несколько советов относительно гарниров.

— Ты просто спасла мне жизнь.

— Правда? — засмеялась Бекка. — Как тебе понравились Купер и Холли?

— Холли — замечательный ребенок, мне будет очень приятно учить ее. А Купер…

Должно быть, что- то в ее голосе встревожило Бекку, потому что та спросила:

— Помнишь, как ты однажды дала мне совет быть благоразумной?

— Да.

— К общению с Купером это относится в двойной мере, Мередит. Тина очень сильно обидела его, и с тех пор он не позволяет женщинам сближаться с ним.

Мередит вспомнила, как близок к ней он был прошлым вечером…

— После Брайана я не позволяю мужчинам сближаться со мной. Но Купер… он совсем не похож на Брайана.

— Боже мой! Неужели мое предупреждение запоздало?

— Нет! Просто… Не обращай внимания. Я приехала сюда, чтобы учить Холли, и именно это и собираюсь делать, хотя мой папа думает, что я сошла с ума. Я оставила ему на автоответчике сообщение о том, где меня можно найти, но он узнал все до того, как я уехала, и устроил мне допрос с пристрастием. Он просто не понимает, как я могу быть недовольна жизнью, принимая гостей в бридж-клубах!

— И никакие доводы его не убедят, — закончила Бекка.

— Да. Может быть, когда— нибудь мы проведем вместе немного больше, чем несколько суматошных минут, и попытаемся понять друг друга, — смиренно произнесла она и добавила: — Передай привет Люку и Тодду. Если я не смогу найти нужного мясника, то позвоню тебе снова и попрошу подробных инструкций.

— О том, как готовить? — поддразнила Бекка.

— А о чем же еще?

Бекка снова засмеялась.

— Желаю успеха. Если я буду тебе нужна, звони.

Взглянув на настенные часы, Мередит увидела, что пора везти Холли на сеанс физиотерапии. Они вышли из дома и направились к машине. Услышав шелест кленовых листьев на ветру и почувствовав тепло солнца на лице, Мередит поняла, что правильно сделала, что приехала сюда.

Она была готова к новой жизни.


Когда в пятницу вечером Купер вошел в дом, его встретили приятные запахи. Мередит раскладывала на тарелке куски ростбифа. В это мгновение Холли ворвалась на кухню и крепко обняла его.

Купер широко улыбнулся.

— Привет! Как прошла физиотерапия?

— Я усердно работала. А Мередит спросила мисс Нэнси, могу ли я кататься на Цыганке. Та сказала, что могу!

Купер обнял Холли за плечи.

— Ну вот! Это решать не мисс Нэнси, а мне. — Он взглянул на Мередит. — Напрасно вы вмешиваетесь.

— Я не вмешивалась. Холли несколько раз говорила о том, что хочет покататься на лошади, и…

— Нет, она не сядет на Цыганку, ей еще нельзя.

— Папа… — начала Холли умоляюще.

— Нет. Твоя нога недостаточно сильна даже для того, чтобы кататься на велосипеде, не говоря уже о лошади.

— Я же говорила вам, что он рассердится, — пробормотала Холли.

— Я не сержусь, — сказал Купер дочери. — По крайней мере, на тебя. Мередит следовало бы поговорить со мной, прежде чем пробуждать в тебе надежды. А теперь, похоже, ужин готов! Давайте сядем за стол, прежде чем все остынет.

— Я не голодна, — ответила Холли тихим голосом. — Я пойду к себе в комнату.

Однако Купер мог думать только об одном — о здоровье своей дочери.

— Садись, Холли, из-за такой ерунды не расстраиваются.

На секунду Мередит показалось, что Холли не подчинится отцу, но она сделала так, как он велел.

Хотя еда была очень вкусной, ужин прошел в молчании. Съев немного мяса, печеного картофеля и зеленой фасоли, Холли сказала:

— Теперь я могу идти?

— Иди, — ответил Купер, взъерошив ей рукой волосы.

Холли вышла из-за стола, и ее неровные шаги застучали в холле.

Когда она удалилась настолько, что не могла слышать их голосов, Мередит отложила вилку.

— Теперь я понимаю, почему Холли боится разговаривать с вами. Вы либо сердитесь, либо отдаете приказы. И долго, по-вашему, это может продолжаться?

На щеках у Мередит появились красные пятна, а в ее голосе — осуждение. Голос Купера стал холоден, как сталь.

— А как долго вы будете вставать между мной и моей дочерью?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Вы хотите сказать, что уволите всякого, кто видит, что у Холли есть проблемы, и пытается ей помочь? — спросила Мередит, которую не испугали тон Купера и суровое выражение его лица.

— А точнее? Какую проблему вы имеете в виду?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.