Не говори `прощай`! - Кэтрин О'Нил Страница 7
Не говори `прощай`! - Кэтрин О'Нил читать онлайн бесплатно
Услышав шаги, сэр Гарольд обернулся и с радостной улыбкой протянул девушке обе руки. Она с нежностью взяла их в свои.
— Какие у тебя холодные пальцы! — воскликнул сэр Гарольд. — Сядь и погрей руки у огня.
— Спасибо, но мне совсем не холодно, ведь я только что совершила неплохую пробежку, — покачала она головой, стягивая с головы черный платок, отчего ее густые волосы рассыпались по плечам золотисто-каштановым водопадом. Она расправила спутанные прядки и спрятала платок в карман брюк.
— Неужели за тобой гнались? — встревожился сэр Гарольд.
— Нет, хотя дело уже к этому шло. Тимсли проснулся, но я успела улизнуть еще до того, как он поднял на ноги охрану.
— А рубин?
— В сейфе Тимсли его не оказалось.
— Черт возьми! — досадливо поморщился Чарльз.
Китти обернулась к нему — высокий, с бледно-голубыми глазами, русыми волосами и рыжеватыми усами, вылитый сэр Гарольд в молодости, он был полной противоположностью старшему брату.
— Я был совершенно уверен, что камень у Тимсли, ведь у него такие связи в Индии, — разочарованно вздохнул старший Флеминг и добавил: — Обидный промах! Боюсь, он может дорого нам обойтись. Если мы не раздобудем рубин в ближайшее время, то потеряем единственный шанс спасти твоего отца.
При упоминании об отце у Китти болезненно сжалось сердце. Три месяца назад разразился скандал, перевернувший всю ее жизнь. В руки чиновников из министерства по делам колоний попали неопровержимые, по их словам, доказательства связи полковника Реджинальда Фонтэйна со злоумышленниками, которые на протяжении многих лет беззастенчиво грабили Раджастан. Члены преступной группы, ради сохранения своей тайны не брезговавшие и убийствами, сказочно разбогатели. При других обстоятельствах они наверняка сумели бы уйти от наказания, потому что власти постарались бы замять скандал. В этом случае полковник Фонтэйн отделался бы простым выговором. Однако информация о преступлениях в Раджастане стала достоянием широкой публики, индийская общественность возмутилась, и местные князья потребовали сурово наказать виновных. Обстановка накалилась до предела, грозя выйти из-под контроля. Англичане были вынуждены уступить, потому что без поддержки князей не смогли бы управлять своей огромной колонией. Чтобы задобрить индийцев, обвиняемых приговорили к высшей мере наказания — смертной казни. Осужденного военным трибуналом полковника Фонтэйна перевели в британскую тюрьму на Андаманских островах в Бенгальском заливе. Там он ожидал исполнения приговора под бдительным оком вооруженной до зубов охраны, не имея возможности ни увидеться с родными, ни послать им весточку.
Китти ни секунды не верила в виновность отца. Месяц за месяцем она обивала пороги вице-королевского дворца в Калькутте, одно за другим подавая прошения о помиловании. У нее нашелся только один союзник — сэр Гарольд, тоже твердо убежденный в том, что улики против Реджинальда Фонтэйна сфабрикованы. Когда все попытки добиться освобождения полковника законным путем бесславно провалились, именно благодаря сэру Гарольду у Китти появился последний шанс спасти отца: бывший резидент тайно вошел в контакт с Мигелем Соро, самым известным на просторах Индийского океана пиратом. Тот согласился послать свой отряд на штурм Андаманской тюрьмы, чтобы освободить несправедливо осужденного Фонтэйна, но при одном условии: ему, Мигелю Соро, должны отдать в награду «Кровь Индии» — огромный, весом в более чем сотню каратов, рубин, который в 1857 году, во время восстания сипаев, похитили из музея в городе Лахоре. Хотя этот изумительный камень исчез бесследно, Соро считал, что он наверняка отыщется в коллекции драгоценностей у какого-нибудь английского аристократа.
Когда Китти поняла, что другого пути нет, у нее созрел блестящий план. Как раз в то время газеты начали взахлеб расписывать криминальные подвиги взломщика, опустошавшего сейфы и шкатулки с драгоценностями в Мэйфере. Что, если вспомнить раджпутские хитрости, которым обучил ее в детстве Нагар, и самой попробовать отыскать знаменитый камень? Пусть опыт, полученный во время ужасных событий четырнадцатилетней давности, поможет ей спасти отца! Сэр Гарольд, конечно, всячески отговаривал девушку от опасной затеи, но та настаивала на своем. Ведь купить заветный рубин они не могли при всем желании: во-первых, после нескольких неудачных финансовых операций сэр Гарольд находился в стесненных обстоятельствах, а во-вторых, кто же добровольно признается в том, что владеет краденой драгоценностью? К тому же, как резонно рассудила девушка, в краже у другого воришки нет ничего зазорного.
— Да, у Тимсли рубина не оказалось, — продолжала она. — Зато я там кое-кого встретила, вы ни за что не догадаетесь, кого!
Мужчины удивленно переглянулись и вопросительно посмотрели на свою гостью.
— Знаменитого Тигра, похитителя драгоценностей! — добавила она.
— Надеюсь, ты шутишь! — нахмурился Чарльз.
— Нисколько. Он незаметно подкрался ко мне как раз в тот момент, когда я обыскивала сейф. А потом проснулся Тимсли, и Тигр исчез, словно растворился в воздухе, совсем как пишут в газетах.
— Будь оно все проклято! — в волнении воскликнул сэр Гарольд. — Девочка моя, теперь ты сама видишь, как опасна твоя затея! Он тебе что-нибудь сказал?
Китти почувствовала, что краснеет, и поспешно отвернулась к огню.
— Ничего существенного, — пробормотала она. — Так, нес какую-то чепуху насчет того, что я пытаюсь повесить на него свои преступления. Обозвал меня самозванкой…
— Подлец, негодяй! — выругался Чарльз. — Он не позволил себе никаких вольностей? Судя по газетам, он с женщинами особенно не церемонится.
Девушке вспомнились его поцелуи, дерзкие ласки… Бедный Чарльз, он не осмеливается вести себя с ней подобным образом даже теперь, когда они уже помолвлены… Господи, что за глупые мысли! Ну почему, почему она позволила совершенно незнакомому человеку то, что никогда не позволяла ни одному мужчине на свете? Наверное, Тигр специально повел себя так нагло, чтобы вывести ее из равновесия. Что ж, он сумел добиться своего…
— Не беспокойся, если будет нужно, я смогу постоять за себя, — ответила она, сама не веря своим словам.
— Он взял что-нибудь из драгоценностей? — озабоченно поинтересовался старший Флеминг.
— Не думаю. Во всяком случае, я не заметила.
— Знаешь, чего я боюсь? — спросил сэр Гарольд, хмурясь. — Не ищет ли этот негодяй того же, что и мы?
— Нет, не может быть! — побледнела Китти.
— Подумай сама: он крадет у женщин драгоценности и тут же возвращает их обратно самым экстравагантным образом. Это не может не привлечь внимания. С какой стати? Я вижу только одно разумное объяснение его поведения: он еще не нашел того, что ему нужно.
— Но почему вы решили, что он ищет именно «Кровь Индии»? — спросила Китти. — Нам он нужен, чтобы спасти моего отца, а вот зачем рубин Тигру?
— Затем, что камень стоит целое состояние, и Тигру это известно, — предположил старший Флеминг. — Должно быть, он профессионал, специализирующийся исключительно на похищении драгоценностей, а такие люди знают о знаменитых камнях все. Возможно, он не англичанин. Кстати, ты не заметила у него какого-нибудь акцента?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments