Ничего кроме любви - Марша Ловелл Страница 7
Ничего кроме любви - Марша Ловелл читать онлайн бесплатно
– Я подумаю, – пообещал Себастьян, – только не торопи меня. Пройдет эта суматошная неделя, появится больше времени… – Он притянул кузину к себе и поцеловал в лоб. – Только обещай мне, что сейчас ради деда ты выбросишь грустные мысли из головы и как следует повеселишься. Ты же знаешь, как он любит тебя, старик не должен ничего знать.
– Да, конечно, я постараюсь.
– Ты милая, храбрая девочка. – Он взглянул на часы. – Пойду посмотрю, как там дед. Увидимся за ужином.
Когда брат ушел, Анна позвонила Лидии и сказала, что желает поменять сорт горчицы, которую будут подавать к обеду. Встав со скамьи, Анна прошла в гостиную. Она снова одна… Интересно, о чем говорят Марк и Харриет? Анну охватило чувство, близкое к ярости. Как нахально Харриет пробралась в их дом, в их жизнь! Не был ли эпизод с пощечиной талантливо разыгранной сценой? Может быть, Харриет и Саймон Кливленд сговорились? Впрочем, вряд ли. Надо узнать, где он остановился. Анна взяла трубку, телефонный справочник, села на диван и принялась обзванивать гостиницы Розарно. Выяснилось, американец остановился в одном из лучших отелей города, что несколько удивило Анну. Он не произвел впечатления человека состоятельного.
Портье в отеле сообщил номер телефона Саймона и спросил, не соединить ли ее, но Анна отказалась, решив выждать и посмотреть, как будут развиваться события. В конце концов, у нее нет доказательств, что Харриет солгала. Может, ей действительно передали приглашение.
В прескверном настроении Анна отправилась переодеваться к ужину. Черт ее дернул пригласить Харриет. Впрочем, за последнее время она успела наделать кучу ошибок, в которых теперь раскаивается. Чарлз – одна из них.
Почти все уже собрались к ужину, когда Харриет наконец покинула свою комнату. Анна в сверкающем серебряном платье стояла с Марком и Себастьяном в холле, встречая гостей. Харриет тщательно спланировала свое появление, чтобы произвести на присутствующих максимально благоприятное впечатление. Поразительно красивая в черном бархате, она стояла на лестнице, выжидая, когда Марк и Себастьян обратят на нее внимание. И, сполна насладившись произведенным эффектом, присоединилась к остальным.
Аперитивы ждали в кабинете – удобный момент, чтобы приступить к задуманному. Анна, верная своему принципу готовить почву для первого хода, шутливо обратилась к Харриет:
– Странно, что Карло пока единственный из младших Дуайтов, кто женился на блондинке. Может быть, Марку и Себастьяну надоели все эти разговоры о семейных традициях? Их, наверное, уже пугают все эти блондинки, которые угрожают их свободе. Мне кажется, что обычаи порой надо решительно ломать. А вы как думаете?
К ее удивлению, Харриет и бровью не повела.
– Конечно, – убежденно сказала она. – Семейные традиции это так старомодно, особенно если они касаются любви. А у женщин вашей семьи тоже существуют какие-то принципы в выборе мужчин?
Почувствовав, что ее сейчас атакуют, Анна окинула собеседницу небрежным взглядом и ответила:
– О нет! Наш выбор ничем не ограничен.
– Это хорошо. Княжеская планка вами уже взята, и было бы несправедливо ограничивать себя в дальнейшем, следуя традициям.
Ого, да это не просто случайная атака. Пожалуй, тут объявлена война, подумала Анна. Ладно, еще посмотрим, чья возьмет. Но уже стоит признать: Харриет умело наносит удары. Может быть, она все-таки не дешевая маленькая хищница, какой показалась.
Ну что ж, война так война. Можно не только отыграться, но и себя потешить. Анна проскользнула в столовую и поменяла местами именные карточки у приборов. Марк просил посадить его рядом с Харриет? Ничего, посидит с кузиной. А Чарлза – к Харриет, поближе к двери.
Чарлз будет крайне раздосадован – ему не только придется быть далеко от Анны, но еще и сидеть в конце стола. Ее мать, как единственная дочь Себастьяна-старшего, играла сегодня роль хозяйки и поэтому сидела в центре, напротив отца. Титул Чарлза давал ему право сидеть рядом с княгиней. Поскольку подобное право было, пожалуй, единственным, чем аристократ на данный момент располагал, он очень ревностно относился к своей привилегии. Чарлз сразу поймет, что это именно Анна его так задвинула. Ну и ладно. Если обидится и уедет, скатертью дорога. Хоть освободит Анну от необходимости объяснять, что между ними все кончено.
Марка перемещение страшно раздосадовало, он быстро вычислил виновницу и не преминул высказать ей все, что по этому поводу думает. Но Анна пропустила его гневную тираду мимо ушей. Ее крайне позабавило, что Харриет и Чарлз сразу же начали флиртовать. Чарлз явно хотел заставить Анну ревновать. Ей-то наплевать, а вот Марку, к глубокому сожалению, нет.
После ужина, когда гости покидали столовую, Анна заметила в руках у Харриет крошечную вечернюю сумочку, прилагавшуюся как аксессуар к платью. Наверное, гостья оставила свою сумку в комнате наверху. Приглашения на главный прием печатались на больших глянцевых карточках. Оно не поместилось бы в мини-сумочке, даже если его сложить. Значит, приглашение Харриет, если оно у нее вообще было, осталось наверху. Анна извинилась перед гостями, поднялась в комнату девушки и включила свет.
Сумка Харриет стояла на туалетном столике. С одной стороны, конечно, некрасиво рыться в чужих вещах, но с другой… Она должна в конце концов выяснить правду!
Подавив угрызения совести, Анна заглянула в сумку. Ничего интересного, какая-то косметика, но ни телефонной книжки, ни дневника, ни писем – ничего, что могло бы подсказать адрес и настоящее имя Харриет. Конечно же не было и приглашения. На всякий случай Анна осмотрела комнату и мусорную корзину в ванной. Ничего. Итак, все теперь ясно: Харриет – самозванка.
Спустившись вниз, Анна увидела Чарлза, поджидающего ее в холле. Тот сразу напустился на непокорную избранницу:
– Вам, кажется, доставило удовольствие видеть меня рядом с этой девицей?
– Конечно, – ответила Анна. – А вам, видимо, было приятно флиртовать с бедняжкой весь вечер.
Чарлз удовлетворенно улыбнулся.
– Харриет – очаровательная девушка. Почему бы мне не проявить к ней внимание, особенно когда…
– Действительно, почему бы и нет? – прервала его Анна. – Очень хорошо, что она вам понравилась. А я наконец поняла, что вы за человек, поэтому с легким сердцем сообщаю, что не желаю вас больше видеть.
Чарлз удивленно уставился на молодую женщину.
– Вы же несерьезно.
– К сожалению для вас, серьезно.
Сделав раздраженный жест, он сказал:
– Пф! Вы просто решили испытать меня. Сердитесь, что я проявил некоторый интерес к этой девушке? Но сами же знаете, какая это ерунда. Вы для меня единственная женщина, такая прекрасная, такая…
– …Богатая, – закончила за него Анна. – Граф, увольте меня от этих разговоров.
Она хотела уйти, но Чарлз задержал ее.
– Вы нужны мне не ради денег.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments