Пылкое сердце - Мелисса Макклон Страница 7
Пылкое сердце - Мелисса Макклон читать онлайн бесплатно
Да, сейчас она живет в Филадельфии.
Нет, пока еще не замужем.
Да, сто лет не виделись.
Да, и ей тоже очень не хватает Йана.
Она с трудом могла говорить. Чувствовала себя сейчас так же, как шесть лет назад сначала на похоронах Ника, потом Йана. Хотя в этот раз было немного легче повторять одни и те же слова.
Карли огляделась по сторонам. Она надеялась, что увидит этим вечером Джейкоба. Это же его бар. Если бы он был рядом, она чувствовала бы себя более спокойно и уверенно. Но Джейка нигде не было видно.
Через час, который показался ей вечностью, Карли снова присоединилась к невестке и ее мужу. Тарелки уже убрали, оставив недоеденный десерт Ханны и Гаррета. У них была одна тарелка на двоих. Счастливые. Зачем Карли сюда пришла? Она чувствовала себя одинокой.
— Эй, голубки, — сказала она, растянув губы в улыбке, — а где дети?
— С Джейком, — ответила Ханна.
Значит, он все-таки пришел.
— Я его не видела.
— Он все время был здесь.
И даже не поздоровался с ней? Карли поставила локти на стол и подперла подбородок руками. Она и так чувствовала себя изможденной после всех этих разговоров и воспоминаний, чтобы еще переживать из-за Джейкоба Портера.
— Не могу поверить, что здесь собралось столько народа, — сказала она, — похоже, что и весь спасательный отряд здесь.
— Слух о том, что ты вернулась в город, очень быстро распространился, — заметил Гаррет, — хотя я не понимаю, кто мог рассказать об этом.
— Ну, я обмолвилась о твоем возвращении нескольким людям, — виновато призналась Ханна.
Карли подавила вздох. Ей не хотелось обижать Ханну. К тому же новость о ее возвращении за две недели все равно облетела бы весь городок.
— Не извиняйся. По крайней мере, мне не придется самой искать многих, с кем я сегодня успела пообщаться.
Гаррет пододвинул к Карли высокий бокал пива.
— Держи. Ты это заслужила.
— Спасибо. — Карли была очень благодарна Гаррету за то, что он уважал прошлое Ханны и делал все возможное, чтобы Ник оставался в ее памяти и памяти детей. И особенно Карли было приятно, что Гаррет считал ее саму членом семьи. — Не откажусь.
— Это «Зимний эль Ника».
Карли должна была догадаться. Ее переполнила гордость за брата, и она подняла бокал.
— За Ника.
— И Йана, — добавила Ханна.
Карли сделала небольшой глоток. Она хотела объективно оценить вкус напитка. Божественно, освежающе, превосходно. Она никогда не пробовала ничего подобного. Конечно, ничего другого она и не ожидала от своего брата.
— Потрясающе, — с улыбкой сказала она и вдруг почувствовала, как ей на плечи легли мужские руки.
Джейкоб.
Ей даже не нужно было поворачиваться, чтобы понять это. Она узнала бы его прикосновение и особенный запах из тысячи.
Он легонько сжал ее плечи.
— Твоими устами да мед пить, — сказал Джейкоб.
Карли подняла голову.
— Но эль и правда превосходный.
— Я рад, что тебе понравилось.
— Теперь это будет мой любимый сорт.
— И мой тоже.
Джейк смотрел на нее так, будто она была единственной женщиной во всем баре. И от этого у нее все внутри замирало. Она почувствовала, что у нее горят щеки.
— Спасибо, что запустил «Зимний эль» в производство. Для меня это очень много значит.
— Я знаю.
Ей показалось, что он знает гораздо больше, чем говорит. Карли сделала еще глоток, но так и не смогла расслабиться. Она ведь давно уже не школьница, которая сходит с ума по лучшему другу своего брата. К чему это волнение?
Джейкоб убрал руки, и она с облегчением вздохнула. Но когда он сел рядом с ней и их бедра соприкоснулись, Карли снова занервничала. Она незаметно отодвинулась.
— Где дети?
— Играют в карты в моем кабинете, — ответил он. — Они съели по мороженому, а потом я дал им печенья.
Ханна покачала головой.
— Ты их испортишь, Джейк.
— Я их балую, — возразил он, — а это две большие разницы.
Открытая улыбка делала его моложе и беспечнее, чем он был на самом деле. По сравнению с ним Карли чувствовала себя измученной и уставшей.
За последние шесть лет она впервые находилась дома, в окружении своей семьи и друзей. В зале было по-домашнему уютно, но ей чего-то не хватало. Даже не чего-то, а кого-то.
Ника и Йана.
Карли посмотрела на Ханну, которая положила голову на плечо Гаррета. Как она справляется? Как ей удается растить детей Ника в его доме, в его городе, где воспоминания преследуют на каждом шагу?
И ведь Ханна нашла в себе силы полюбить еще раз, перестать жить прошлым.
У Карли подобное пока не получается. Ей стоило огромных усилий пережить этот вечер. Она посмотрела на свои руки. На левой руке она когда-то тоже носила обручальное кольцо.
Карли перевела взгляд на Джейкоба. Ей было почти стыдно за свою реакцию на этого мужчину. Она очень странно реагировала на его близость и прикосновения.
Она снова вспомнила Йана. В каком-то смысле ее жизнь тоже кончилась в тот день, когда он не вернулся с гор. Потеря жениха и брата стала для Карли страшным потрясением. Она хотела забыть ту трагедию, но сейчас подумала, что, возможно, лучше последовать примеру Ханны: не забывать, но при этом продолжать жить дальше. Вместо того чтобы избегать прошлого, просто принять его.
Может, она тоже сумеет когда-нибудь полюбить снова.
Преследовать женщину — не самое веселое занятие.
Джейк утопал в глубоком снегу, торопясь следом за Карли.
— Карли, — крикнул он, но она даже не обернулась.
Он был в своем офисе и разговаривал с отцом, когда в окне увидел Карли на противоположной стороне улицы. Он заметил, что у нее из кармана выпал сотовый телефон. Джейк подобрал его и собирался вернуть владелице.
— Карли, — еще раз крикнул он, и она наконец обернулась.
— Джейкоб?
Он перевел дыхание.
— Почему ты все время меня так называешь?
— Ник как-то сказал мне, что тебе не нравится, когда тебя называют полным именем.
— А я-то собирался вернуть тебе это. — Он повертел перед ее носом изящным красным телефоном. — Наверно, теперь оставлю его себе.
— Мой телефон? — Она протянула руку, но он поднял телефон над головой. — Так нечестно!
Она подпрыгнула, пытаясь дотянуться до аппарата.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments