Особое условие - Ивонн Линдсей Страница 7
Особое условие - Ивонн Линдсей читать онлайн бесплатно
— Слушаю вас.
— Мистер Коллинз позаботился о делах вашего отца и вложил свои личные деньги в траст-фонд, когда догадался о критической ситуации.
— И сколько денег он вложил?
Нотариус назвал сумму, от которой у Пайпер закружилась голова.
Значит, деньги, которые она тратила на финансовую поддержку школ и больниц, на еду и одежду для бедных, на поддержку сельского хозяйства в тех странах, где она побывала за последние четыре года, принадлежали Вейду?
— Но на каких же условиях он вложил свои деньги? — спросила она.
— Конечно, мистер Коллинз имеет право в любое время забрать свой капитал вместе с процентами. Но он никогда не требовал, ни выплаты основной суммы, ни выплаты процентов. — Пайпер была смущена: разве может человек вложить такие огромные деньги, и совершенно бескорыстно? — До сих пор не требовал, — добавил нотариус, секунду поколебавшись, и губы его скорбно сжались.
— До сих пор? А сейчас? — выдохнула она. — Он хочет, чтобы я выплатила ему долг?
— Да, мисс Митчелл. Боюсь, что так. Мистер Коллинз требует выплатить весь долг полностью.
Полностью? Пайпер всю трясло. Неудивительно, что Вейд так и не поехал с ней на эту встречу. Предатель!
— Спасибо вам, — с трудом выговорила она сквозь стиснутые зубы. — Могу я уточнить, когда конкретно Вейд Коллинз сообщил вам об этом решении?
— Сегодня утром.
Сегодня утром? Невероятно! Пока она спала, а затем нежилась в ванне, Вейд решил потребовать с нее долг, который, как он прекрасно знал, она не в состоянии была выплатить.
Улыбнувшись, Пайпер встала и протянула руку человеку, который много лет был советником ее отца по юридическим вопросам.
— Я могу что-то сделать для вас, мисс Митчелл?
— Вы ведь не можете сотворить чудо.
Она сохраняла спокойствие, пока не вышла из офиса, где ее ждала машина, присланная Вейдом утром. Ей так хотелось повернуться и уйти подальше от всего, что так жестоко обрушилось на нее. Но куда она могла пойти?
Обратная поездка к дому прошла, как в тумане. Пайпер не видела даже, какой дорогой они ехали.
Даже оказавшись без дома, Пайпер чувствовала себя более-менее уверенно, потому что у нее хотя бы оставались деньги. Но как выяснилось, и денег у нее больше не было. А все потому, что она глупо верила: материальное обеспечение гарантировано ей до конца жизни.
Пайпер медленно поднялась по ступенькам и открыла входную дверь. Высокая тень материализовалась из гостиной, слева от нее.
— Вейд? Не ожидала увидеть тебя здесь.
— Мне удалось закончить дела пораньше.
Она взглянула в лицо человеку, который планомерно ссужал ее деньгами, но лишь для того, чтобы потребовать их обратно, и в самый тяжелый для нее момент.
— У тебя все в порядке? — спросила она, стараясь говорить спокойным голосом, хотя ей хотелось наброситься на него с кулаками.
— Полагаю, нотариус сообщил тебе не очень приятные новости?
— Ты не ошибся.
— Нам надо поговорить.
— Не надо морочить мне голову, — сказала она с презрением, которое не могла скрыть.
Вейд жестом пригласил ее войти в гостиную. В дорогом деловом костюме стального цвета, в галстуке в полоску и белоснежной рубашке, с идеальной стрижкой, он имел внушительный и угрожающий вид и прекрасно знал об этом.
Пайпер решила взять быка за рога.
— Как выяснилось, я должна выплатить тебе некоторую сумму денег, — сказала она, твердо встретив его взгляд.
К ее удивлению, Вейд рассмеялся. Белые зубы сверкнули на смуглом лице, в глазах заиграли веселые огоньки.
— Мистер Чедвик назвал тебе сумму, которую ты должна выплатить мне, — наконец выговорил он, но в голосе его уже не слышался смех, который только что разносился по гостиной.
— Да, назвал. И с процентами, несомненно, — сказала она как можно более беспечно.
— Несомненно, — согласился он.
Вейд уселся в кресло и расслабился, но по-прежнему пристально смотрел в ее лицо.
— Мне нужно время, — сказала она.
— Зачем?
— Мне нужно время, чтобы устроиться на работу. У меня нет средств, чтобы выплатить тебе долг, — злобно бросила Пайпер.
— Ну да, конечно, — сказал Вейд, смахнув со своих брюк несуществующую пылинку, — но сейчас это не имеет смысла.
Холодок пробежал по спине Пайпер.
— Почему?
— Потому что ты не окончила университет, когда у тебя для этого были все возможности. Ты никогда не искала для себя приличную работу, когда жила здесь, в Новой Зеландии. А если судить о состоянии твоего банковского счета, то ты вообще не работала ни одного дня в своей жизни. И почему ты считаешь, что сможешь найти работу? Сейчас на рынке безработица, Пайпер. Даже в недавно открывшиеся супермаркеты не так просто устроиться. Образовалась очередь из двух тысяч соискателей. Считаешь, ты лучше их?
— Я никогда не говорила, что лучше кого-то.
— Нет, не говорила. По крайней мере, сейчас.
Пайпер почувствовала, что щеки ее зарделись. Она поняла, что он имел в виду. Когда он отказался оставить совместный бизнес с ее отцом и уехать с ней за океан, она повела себя с Вейдом отвратительно. Пайпер хотела доказательств того, что он любит ее и что она значит для него гораздо больше, чем ее отец и его собственное будущее. Но когда он отказался, она сказала ему слова, о которых теперь ей хотелось забыть. Но Вейд, видимо, их не забыл.
— Я очень сожалею о том, что произошло, Вейд. Действительно сожалею. Я была молодой, своенравной и… непомерно глупой.
— И ты с тех пор изменилась?
Вейд внимательно взглянул на Пайпер. Он не верил в то, что она изменилась. Она могла бы смирить свою гордость много лет назад. И приехать домой, прежде чем избавиться от их еще не рожденного ребенка. Но нет. Она погубила их сына или дочь так же бессердечно, как и отбросила то, что случилось между ними.
— Я изменилась, — настойчиво повторила она, и щеки ее еще больше покраснели. — И деньги я использовала на благие цели.
— Все деньги?
— Нет, не все. Я была идиоткой, когда уезжала отсюда. Но теперь я повзрослела и изменилась. И мне нужно время, чтобы найти работу.
— У тебя нет опыта, и ты никуда не устроишься. Но у меня есть для тебя предложение, с которым, уверен, ты прекрасно справишься.
— Какое предложение?
— В последние годы я очень много работал. А после смерти твоего отца моя нагрузка в «Митчелл экспорт» увеличилась вдвое. У меня нет ни времени, ни желания искать для себя жену. Я заработал много денег, но они не радуют меня, потому что мне некому их оставить. Ты знаешь о том, что мать моя умерла, когда мне было десять лет, а отец отказался от нас. И я хочу иметь детей, которым смогу дарить свою любовь. Хочу быть таким отцом, каким был Рекс. Когда твоя мать умерла, он неустанно опекал тебя, — возможно, чрезмерно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments