Страсть на красной дорожке - Яра Сен-Джон Страница 7

Книгу Страсть на красной дорожке - Яра Сен-Джон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Страсть на красной дорожке - Яра Сен-Джон читать онлайн бесплатно

Страсть на красной дорожке - Яра Сен-Джон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яра Сен-Джон

Есть еще и более важный вопрос. Как все это отразится на его карьере?


Глава 3

«Фэллон, это Дэйн. Мне необходимо с тобой увидеться. Я прилечу в Остин утром».

Это голосовое сообщение он оставил на почте сестры на рассвете, перед тем как анонимно зафрахтовал небольшой частный самолет, на котором сейчас летел домой. Он должен рассказать все старшей сестре. Она всегда была его спасательным якорем. Фэллон его поймет и не осудит.

Полет прошел нормально. Вскоре Дэйн уже направлялся к дому сестры и ее мужа Гейджа Кэмпбелла на арендованном в аэропорту неприметном внедорожнике.

В глубине души Дэйн понимал, что ему следовало бы рассказать Айрис о вероятности того, что он отец Джейдена, но, честно говоря, он боялся ее реакции. А что, если она не позволит ему видеться с Джейденом? Она могла подумать, что он и на донорство пошел, чтобы приблизиться к сыну, хотя это было далеко от истины. Еще две недели назад он понятия не имел о существовании Джейдена. А еще он ненавидел себя за растущее влечение к Айрис.

Вчера они так мило поговорили по телефону. Ему было с ней легко и просто. Ей ничего от него не нужно. Она просто поблагодарила за помощь.

Подъехав к резиденции Кэмпбеллов, Дэйн набрал код, и тяжелые металлические ворота гостеприимно распахнулись. Длинная подъездная дорога вела к особняку в стиле шато с ухоженной лужайкой, садом с высокими деревьями и фигурно постриженными кустами. Изящная блондинка, встретившая Дэйна на пороге, бросилась в его объятия.

– Как же приятно видеть тебя, братик, – пробормотала она, уткнувшись ему в плечо.

– Я тоже очень рад, сестренка.

Он сжал Фэллон в объятиях. Затем слегка отстранился, окинув ее взглядом. Стройная молодая женщина в стильных узких брючках и шелковом топе, с гривой светлых волнистых волос, струящихся по плечам, она совсем не походила на исполнительного директора «Стюарт текнолоджиз». В офисе она всегда носила гладкую прическу.

– Потрясающе выглядишь, детка. Как малыш Дилан?

Фэллон расплылась в улыбке, придавшей блеск ее газелевым глазам.

– О, у сынули все прекрасно. Пойдем, сам сейчас увидишь. – Она взяла брата под руку и повела в дом.

– Я удивлен, что ты дома. Я думал, что ты продолжишь покорять вершины бизнеса, а не играть в счастливую домохозяйку.

Оказавшись в фойе, Фэллон резко остановилась.

– Во‑первых, я никогда не буду домохозяйкой, – ответила она. – У меня здесь отличный персонал. К тому же я сомневаюсь, что Гейдж позволит мне заниматься домом. Он и Дилан требуют моего полного внимания.

Дэйн рассмеялся:

– Значит, супружеская жизнь идет хорошо? Я знаю, что у вас с Гейджем было трудное начало.

Его сестра вышла замуж за Гейджа не по любви. Это был брак по расчету, чтобы спасти «Стюарт текнолоджиз». Дэйн и их старший брат Эйден предлагали деньги, но Фэллон не согласилась. Вместо этого она решила выйти замуж за Гейджа в обмен на финансирование им компании.

Оказывается, Дэйн напрасно беспокоился о Фэллон. Она выросла рядом с Гейджем и с ранней юности была в него влюблена. Как выяснилось, чувство было взаимным. То, что началось как деловое соглашение, в конце концов превратилось в настоящий брак.

– Все сложности позади, – ответила Фэллон. – Я надеюсь, что однажды ты сможешь найти то, что есть у нас с Гейджем, не говоря уже об Эйдене и Майе.

– Как поживает наш старший брат? – поинтересовался Дэйн.

– Можешь спросить его сам, – раздалось за спиной у Дэйна.

Дэйн обернулся и от неожиданности довольно резко бросил:

– А ты что здесь делаешь?

– Ты так редко бываешь дома, что мне приходится под тебя подстраиваться, – ответил Эйден, покачивая на руках племянника. – Хотелось бы знать, как у тебя дела.

– Именно поэтому я здесь.

Полчаса спустя Дэйн ввел Эйдена и Фэллон в курс событий. Он рассказал, что заставило его стать донором спермы. Он признался, что его образец был использован один раз и Джейден Тернер, скорее всего, его сын. Фэллон была так потрясена, что позвала няню и передала ей Дилана, чтобы они могли спокойно обсудить сложившуюся ситуацию.

– Вот это да! – Эйден откинулся в кресле и почесал подбородок. – Ты уверен, что он твой ребенок?

Дэйн кивнул:

– Когда я зарегистрировался, чтобы стать донором костного мозга, я сделал несколько тестов. Результаты показали, что у нас с Джейденом общие генетические маркеры. Доктор Ли предположила, что я могу быть отцом Джейдена. Я подумал, что она сошла с ума, но, поразмыслив, вспомнил о донорстве спермы. Так что вполне логично, что гипотеза доктора Ли верна.

– Тебе уже сделали анализ ДНК? Ты готов стать отцом?

– Черт возьми, нет! – воскликнул Дэйн, вскакивая на ноги. – Я не готов ни к чему подобному. Но я узнаю больше после получения дополнительных результатов анализа крови.

– Это будет знаменательный день для прессы. – Эйден озвучил наихудшие опасения Дэйна.

– Знаю. Пресса порвет меня в клочья. Я к этому уже привык. Но Джейден и Айрис? Они не заслуживают такого. Мы с Джейсоном пытаемся придумать, как их защитить.

– Ты рассказал агенту раньше, чем нам? – Дэйн услышал осуждение в вопросе Фэллон.

– Мне жаль, но это так. Но теперь‑то я здесь. Ты хоть представляешь, какая буря поднимется в прессе?

Фэллон подошла к брату и взяла его за руку.

– Представляю. Но мы с Эйденом на твоей стороне, и нам не терпится познакомиться с Джейденом и его мамой.

– Айрис.

– Вы зовете друг друга по имени? – удивился Эйден.

– Да, мы разговаривали пару раз, и я познакомился с ней, когда регистрировался, чтобы стать донором. Она удивительная женщина. Красивая, сильная и преданная мать.

Эйден поднял бровь.

– Да неужели?

Дэйна разозлил тон брата.

– А тебе какое дело? – огрызнулся он.

– Да так, ничего, Дэйн. – Эйден пожал плечами. – Но я подозреваю, что между тобой и Айрис есть нечто большее, чем ты нам говоришь.

Фэллон уставилась на Дэйна.

– Между вами что‑то есть? Если да, то это только усугубит проблему. Ты же всегда в центре внимания.

– Ну что же, большое спасибо, сестренка, – язвительно заметил Дэйн. – Но к твоему сведению, мы с Айрис здесь ни при чем.

– Это пока, – вмешался Эйден. – С кем тебе еще быть откровенным, если не с семьей? Ты приехал к нам, чтобы излить душу. Я с тобой не так близок, как вы с Фэллон. Хочешь, я уйду?

Дэйн зыркнул на брата. Эйден прозорлив. И тем не менее признание давалось ему с трудом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.