Холостяк - Карли Филлипс Страница 7
Холостяк - Карли Филлипс читать онлайн бесплатно
Рик скрестил руки на груди.
— Я уже и так доволен жизнью.
— Привет, красавчик. Что тебе принести? — спросил высокий женский голос.
Роман встал и быстро обнял жену Нормана и любимую всеми официантку — шестидесятилетнюю Изабель. От нее пахло неповторимой смесью домашней еды и старого доброго топленого сала, которое Норман использовал в кухне, когда жена не видела.
Роман отступил.
— Рад тебя видеть, Иззи.
Женщина улыбнулась:
— Твоя мать просто на седьмом небе от счастья, что ты вернулся.
Роман снова сел за стол.
— Да, только лучше бы я приехал по другим причинам.
— Твоя мама крепкая, она поправится. Мы с Норманом послали ей столько готовой еды, что хватит на целую неделю.
— Ты лучше всех!
Изабель усмехнулась:
— А то я сама не знаю! Ну, так что тебе подать? Чизбургер делюкс?
Роман рассмеялся:
— У тебя память, как у слона!
— Только когда дело касается моих самых любимых клиентов. — Подмигнув Роману, она повернулась к Рику: — Ну, что подать тебе, я знаю: стейк и картофельное пюре. А что будете пить сегодня, офицер? Содовую?
Рик кивнул:
— Да, я на дежурстве.
— Мне то же самое.
— Ну и что ты собираешься делать, пока ты дома? — спросила Иззи.
— Не все сразу, там видно будет. Вот сегодня вечером предложу свою помощь Чейзу — пока я здесь.
Изабель засунула карандаш за ухо.
— Все вы братья Чандлер слишком много работаете.
Рик пожал плечами:
— Так уж нас воспитали, Иззи.
— Кстати, о братьях, — сказал Роман. — Сооруди гамбургер и для Чейза, он будет здесь с минуты на минуту.
— Я уже здесь. — За спиной Иззи возник старший брат.
— Как раз вовремя. Один чизбургер, один гамбургер, один стейк. Садитесь, я сейчас принесу вам напитки.
Изабель собралась уходить.
— Иззи, мне кока-колу, — сказал Чейз. Он снял пиджак и повесил его на спинку стула, потом сел за стол. — Ну, так что я пропустил?
— Рик мне рассказывал, как он доволен своей жизнью, — сказал Роман чуть насмешливо.
— Еще бы ему быть недовольным. Ты не представляешь, в какие только затруднения не попадают женщины этого города — только для того, чтобы иметь повод вызвать на помощь полицейского, — сказал Чейз. — Мы могли бы отвести подвигам офицера Рика целую газетную полосу.
Роман ухмыльнулся:
— Я уверен, Рику это не в тягость, правда, брат?
— Так же, как Чейзу не в тягость отбиваться от дамочек с корзинками для пикника, которые пытаются уговорить его уйти из офиса и лечь на спину. Я имею в виду, на одеяло для пикника.
Рик засмеялся и с удовлетворенным видом откинулся на спинку стула, обтянутого искусственной кожей.
— Женщин так много, а времени так мало.
Роман рассмеялся:
— Но за пределами Йоркшир-Фоллз выбор еще больше, почему ты так и не переехал?
Его давно интересовал вопрос, почему средний брат работает полицейским в маленьком городке, тогда как в большом городе он мог найти куда лучшее применение своим способностям.
Видит Бог, даже когда Роман проводил в городе летние месяцы, делая репортажи для Чейза, ему было тесно в рамках мелких и зачастую тривиальных историй, о которых ему поручали писать. Большой мир манил его к себе, обещая большее и лучшее… что именно, он тогда не знал. Он и по сей день не был уверен, что его манило, но спрашивал себя, испытывал ли когда-нибудь старший брат похожую неудовлетворенность или тягу к чему-то большему.
— Роман? Роман Чандлер? Неужели это ты?
Судя по всему, в ближайшее время ему не суждено получить ответы на свои вопросы. Роман отодвинул стул от стола, поднял взгляд и оказался лицом к лицу с одной из давних школьных подружек.
— Бет Хансен?
Он встал.
Бет взвизгнула от восторга и бросилась ему на шею.
— Так это все-таки ты! Как поживаешь? Как это я не знала, что ты в городе?
— Поскольку моя мама временно выпала из общества, сплетни в городе распространяются чуть медленнее, чем обычно.
Роман по-дружески обнял Бет и отступил на шаг, чтобы рассмотреть ее получше.
Белокурые волосы, умело подкрашенные рукой профессионала, спадали на плечи и были прекрасно уложены, из-за этого она выглядела более шикарно, чем раньше, но не так непринужденно, и меньше походила на девушку калифорнийского типа, какой ее знал Роман. А еще то ли ему показалось, то ли в самом деле за время его отсутствия ее грудь сильно увеличилась в размерах.
— Я слышала про Райну, как она? — спросила Бет.
— Все будет хорошо, если она не будет переутомляться и будет выполнять предписания врача.
И она почувствует себя еще лучше, если Роман как можно скорее женится и оплодотворит свою жену. Роман не мог думать о своей миссии иначе, как в медицинских терминах, ведь ни любовь, ни желание не имели к этому делу никакого отношения.
Он еще раз посмотрел на Бет оценивающим взглядом, на этот раз как на возможную кандидатку. Она ему всегда нравилась, и это бы очень помогло в осуществлении его миссии.
Они были хорошими друзьями, не более того, но когда они учились в старших классах, Роман все равно пригласил ее на свидание. Они несколько раз встретились, потом занимались сексом на заднем сиденье машины Чейза — потому что он был возбужден, а она не возражала. Но в основном потому, что после отказа Шарлотты Бронсон его самолюбие отчаянно нуждалось в подпитке. Роман решил, что если он оказался недостаточно хорош для Шарлотты, то уж он докажет, что для Бет он достаточно хорош.
Теперь-то он понимал, что все это было лишь мужское самолюбие. Но тогда они с Бет продолжали встречаться до самого окончания школы, потому что это было легко и приятно, а после школы пошли каждый своей дорогой. Никто не остался обиженным, и их дружба, судя по всему, сохранилась.
— Передай Райне привет от меня, — сказала Бет.
— Передам.
— Ну и на сколько ты приехал в этот раз?
В ярких глазах Бет светилось любопытство. Бет не привлекала Романа так, как Шарлотта, но у нее было доброе сердце. У Романа мелькнула мысль: по-прежнему ли она им интересуется? А если да, согласится ли она на брак на основе дружбы, но без любви? Он придвинулся ближе.
— А сколько ты хочешь, чтобы я пробыл?
Бет рассмеялась и ткнула его кулаком в плечо.
— Ты все такой же шутник. Всем известно, что ты никогда не задерживаешься в городе дольше, чем необходимо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments