Свадьба Эмбер - Сара Вуд Страница 7

Книгу Свадьба Эмбер - Сара Вуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свадьба Эмбер - Сара Вуд читать онлайн бесплатно

Свадьба Эмбер - Сара Вуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Вуд

- Глупышка! - сказал он хрипло.

Неожиданно его теплые губы прижались к ее ладоням, а язык стал слизывать маленькие капельки крови. Эмбер застыла, не в силах пошевелиться. Бледная и испуганная, она точно во сне наблюдала, как он, взяв другую руку, врачевал языком ее ранки.

Волна разочарования захлестнула ее. Это продолжалось лишь несколько секунд, но глубокая нежность и эротический характер действий Джейка убедили ее в истинной причине его женитьбы. Колени ее дрожали, и он обнял ее, успокаивая.

- Все в порядке, Эмбер, не волнуйся. Можешь расслабиться. Все хорошо. Ты немного поцарапалась, шла кровь, но сейчас нет никакой опасности. Очень скоро ты вообще забудешь, что поранилась.

Она не слышала его слов - лишь тон его голоса, и вырвала свои руки из его рук. Для нее-то совсем не все в порядке. Потому что в его глазах горит откровенный огонь желания. И в губах тоже, думала она в растерянности, видя, как они раскрылись, обнажив ровные белые зубы.

Голова кружилась, мир пришел в движение. Чувствуя жар, разгорающийся в теле, она в отчаянии застонала. А тут еще тошнота снова накатывает. Кожу будто кололо иголками, а легким не хватало воздуха.

- Что с тобой? - спросил он нежно и обеспокоенно.

- Давай проясним кое-что, - сказала она, голос ее срывался. - Я прошла через муки ада. Я чувствую себя отвратительно несчастной. Я... я... - Слезы хлынули из глаз, и она застонала, ощущая последнее предупреждение желудка. - Помоги мне! - В панике она бросилась к нему, потом метнулась в проход под аркой.

Подобрав юбки, она понеслась вниз по винтовой лестнице. Ни звука не донеслось до ее ушей, кроме ее собственного прерывистого дыхания и стука каблуков. Слава Богу, подумала Эмбер, что Джейк он не последовал за мной. Наконец она спустилась вниз. Прямо перед ней убежище - комната, предназначенная ей на сегодня. Остаться там одной - все, о чем она только могла мечтать. И она со стоном облегчения открыла массивную дверь.

Спасена. Захлопнув дверь, она навалилась на нее спиной, тяжело дыша. Теперь в ванную. Через несколько минут она появилась бледная и изможденная, огненные волосы растрепались.

И обнаружила развалившегося на кровати Джейка.

Ее глаза расширились и полыхали как два темных костра на бледном лице. Джейк лежал с невозмутимым видом, держа руки за головой. У нее пересохло в горле. Ей с ним не справиться.

- Ты! - громко выдохнула Эмбер.

Она смотрела на него. Разлегся - как самодовольный кот.

Сильные, мускулистые руки, гибкое тело, распростертое на ослепительно белом шелке постели. Уверенный в себе и опасный, линии его мускулистых бедер никогда не были так отчетливо видны, как сейчас в этой откровенно мужской позе.

- Я, - согласился он. - Нам надо поговорить, Эмбер.

- Поговорить? - Этого она меньше всего ожидала. Отвратительная волна тошноты и беспомощности вновь накатила на нее. - Но я не в состоянии сейчас решать какие-то вопросы, - пробормотала Эмбер, ненавидя себя за жалобный тон. Но она знала, что ее вот-вот вырвет и ей надо уединиться на некоторое время. - Дай мне десять минут. Мне надо побыть одной.

- Это не может ждать, - настаивал он. Его глаза сверкали. - Потерпи меня немного, Эмбер. Я хочу знать, почему ты убежала и почему у тебя такой несчастный вид. Ты ведь была в отличном настроении, пока не услышала об отъезде Лео. Что я должен думать обо всем этом?

Эмбер топталась вокруг кровати, надеясь, что выглядит вполне непринужденно и что ей удастся подойти к двери и изящно улизнуть.

- Ничего. Если хочешь знать, я убежала потому, что плохо себя чувствовала. Я просто опасалась, что меня стошнит на тебя, Джейк, - ответила она грубо. Это обуздало бы любую страсть! - подумала она язвительно.

Нахмурившись, он спустил ноги на пол и встал.

- Когда тебе случалось возвращаться в Каслстоу из Африки, вы с Лео встречались? - спокойно спросил он.

- Конечно!

- Я полагаю, ваши встречи были... теплыми? Ты была рада видеть его. И бросалась ему в объятия.

Она неловко поежилась.

- Ну да, почему бы и нет?

К ее удивлению, он сморщился.

Она поспешила добавить:

- Я же сказала тебе: мы - друзья с детства. Кстати, у меня в то время была связь с Энцо, - напомнила она, чувствуя, куда он клонит.

- Тем не менее в твоих эмоциях царил хаос, - мрачно продолжал он. - Каждый раз, возвращаясь домой, ты чувствовала себя выдохшейся и нуждалась в теплой, дружеской любви. Тебе нужен был кто-то, кто бы тебя успокоил, помог забыть боль и страдания, которые остались за спиной. Иначе бы ты просто не выдержала, да?

- Да, но...

- Как я помню, Лео также нуждался в любви. - Странно: казалось, Джейк заставляет себя обсуждать ее отношения с Лео, и судя по выражению его лица, ему это неприятно. - Ты говорила, - продолжил он сухо, - что он развелся с Джинни и был глубоко несчастен.

Ее глаза потемнели.

- Ты подозреваешь, что я с ним спала?!

Эмбер уставилась на него с открытым ртом. Она уже готова была яростно защищаться, когда он коротко вздохнул и пригвоздил ее тяжелым взглядом.

- Как раз это я и хотел узнать. - Голос его дрожал. - Есть ли хоть малейший шанс, что твой ребенок - от Лео?

Потрясенная Эмбер с минуту молчала, пытаясь обрести голос.

- Нет! - в ужасе закричала она. - Как ты можешь?! Он любит Джинни, всегда любил и будет любить!

- Ты уверена? - спросил Джейк, и его мускулы напряглись в ожидании. - Абсолютно, совершенно уверена?

- Клянусь памятью матери! - пылко сказала она.

Джейк расслабил плечи и выдохнул воздух из легких, как будто отбросил сомнения и неуверенность, копившиеся долгое время. Линии его лица разгладились, и перед ней снова был дружелюбный Джейк, которого она знала и любила.

- Спасибо, - выдохнул он. - Прости, если я обидел тебя, но я должен был спросить.

- Я удивляюсь, - медленно сказала она, - почему ты не возражаешь против ребенка Энцо, а тут...

Он нахмурился и опустил голову.

- Энцо не стал бы рисковать своим браком, предъявляя права на ребенка, - сказал он, глядя в пол. - Лео сделал бы это, будь он отцом.

- Это имеет значение?

Джейк поднял голову, и их глаза встретились.

- Я намереваюсь взять на себя обязательства по отношению к тебе и твоему ребенку. Я бы не хотел легальной борьбы за обладание. Я полагаю, что отец - Энцо. Кроме нас, только твой босс - Мэри Смит из «Юнит» - знает правду. Я хочу, чтобы все так и осталось. Никто не должен знать, что не я отец твоего ребенка.

Эмбер ответила не сразу. Ее глаза искали его лицо. Она пыталась понять, почему его это так беспокоит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.