В любви нет правил - Кэтрин Джордж Страница 7
В любви нет правил - Кэтрин Джордж читать онлайн бесплатно
— И я, пожалуй, пойду. Заодно провожу вас, — твердо произнес он.
— Но ведь еще так рано, — разочарованно протянула Джоанна.
— Я сажусь за работу, едва встает солнце, можно сказать, с первыми петухами. — Яго улыбнулся. — Спасибо, что пришли мне на помощь, Джоанна. Вечер прошел великолепно.
— Возможно, мы как-нибудь повторим, — игриво произнесла она.
— Буду очень рад.
— Провожать меня совершенно излишне, — сквозь зубы упрекнула Смита Софи. — Могли бы остаться с Джоанной.
Яго потряс головой.
— Если бы вы пошли домой одна, могли бы снова подвергнуться нападению ваших бывших любовников.
Софи досадливо поморщилась.
— Бывшего любовника, в единственном числе, — подчеркнула она. — И больше нападения не повторятся.
— А если все-таки повторятся, позвоните мне. Я надену свой адвокатский парик и поспешу на помощь.
Софи бросила на него молниеносный взгляд.
— Я уже большая девочка и не нуждаюсь в помощи.
— Совсем не нуждаетесь? — Яго вопросительно вздернул бровь. — Неужели участники конференций не пристают к вам? Если честно, верится с трудом.
— Меня за то и ценит наше руководство, что я прекрасно умею улаживать подобные дела.
Похоже, ее слова не убедили Яго.
— Женщина с вашей внешностью, Софи, неминуемо привлекает к себе внимание мужчин, независимо от того, хочет она этого или нет.
— Только если она не одевается так, как я, в строгие деловые костюмы, не убирает волосы в гладкий пучок и не носит на носу очки, пусть и без диоптрий.
— И что, маскировка помогает? — улыбнулся Яго.
— Это не маскировка, а… практичный стиль, подходящий для моей работы.
Они как раз поравнялись с фонарем, и в его ярком свете Яго снова оглядел Софи с ног до головы.
— Сегодня вечером почти все мужчины с восхищением смотрели на вас. А один, за соседним столиком, вообще не сводил с вас глаз. Она безразлично пожала плечами:
— Я не заметила.
— А меня так и подмывало схватить его за шиворот, чтобы дать понять: я-то все заметил.
Девушке понравилось, с какой интонацией он это произнес.
— Ну и правильно, что сдержались. Не нужно тратить свои эмоции впустую.
— Я с радостью готов вступиться за вас в любое время и в любой ситуации, как уже имел честь говорить. — Яго остановился у ее ворот. — Вы часто ужинаете в «Холле»?
— Почти никогда. Сегодня решила устроить нечто вроде спонтанной проверки нашего нового шеф-повара, которую он прошел на ура. О чем завтра утром я и доложу начальству. Кстати, — она подняла на него глаза, — а как вам его кухня?
— Высший класс, — одобрил Яго. — Хотя, думаю, на мое впечатление от ужина не в последнюю очередь повлияло ваше общество и…
— Нет, серьезно, — нетерпеливо прервала его Софи. — Блюда были на лондонском уровне?
— Намного лучше, чем в некоторых ресторанах, которые я посещаю, — заверил ее Смит, прислонившись к калитке, будто приготовился к долгой неспешной беседе. — Не могу сказать, что я постоянно ужинаю вне дома. В Лондоне я обычно покупаю что-нибудь в деликатесных магазинчиках по пути домой. Иногда кто-нибудь готовит для меня, как это и было вплоть до последнего времени.
Любопытство Софи взяло верх над благоразумием:
— До того, как вы… лишились крыши над головой?
Яго отвернулся, порыв ветра бросил прядь волос на его высокий лоб.
— Упомянув об этом, я имел в виду даму, тоже адвоката, но из другой фирмы. Мы с ней оба деловые люди, и с некоторых пор наше свободное время совпадало все реже и реже.
Софи почувствовала странную неприязнь к неведомой ей женщине.
— Ее стало угнетать ваше общество?
— Похоже на то, — сардонически усмехнулся Яго, снова повернувшись к девушке. — Как-то я вернулся домой раньше положенного и обнаружил ее в постели с нашим общим женатым коллегой.
— Ого!
— Я тут же собрался и переехал в отель. А вскоре провел вечер у Фреизеров, и Ивэн предложил мне свой коттедж, чтобы я смог дописать книгу. Сейчас мой брат подыскивает для меня подходящее жилье.
Софи с любопытством посмотрела на Смита.
— А коллега… ну, тот, женатый… как он отреагировал на ваше неожиданное появление? Смутился?
Яго коротко хохотнул:
— Еще бы! Да и я, признаться, тоже.
— Испугался, что вы расскажете его жене?
Он прекрасно знает, что я никогда этого не сделаю. — Губы Яго сжались. — А Изабель со свойственным ей легкомыслием решила, что я забуду ее проказы и все пойдет дальше по-прежнему. Софи нахмурилась.
— Значит, она не влюблена в этого человека?
— Нисколько. — Он небрежно дернул плечом. — После работы они пропустили по паре рюмочек, дальше — больше, а у меня не хватило такта немного затянуть судебный процесс и явиться домой на день позже. В таком случае я и вовсе ни о чем не узнал бы. А тут узнал — и призадумался: впервые ли она мне изменила? И вдруг понял, что, как ни странно, мне это безразлично. — Яго выпрямил плечи и сделал шаг к Софи. — Поверьте, я не делаю из случившегося трагедию. Если честно, я даже обязан своему коллеге.
— Обязан?
— Если бы он в ту ночь не поддался чарам Изабель, я бы мог никогда не встретиться с вами, Софи. — Яго скривился, увидев, что лицо Софи мгновенно замкнулось — как внезапно захлопнувшаяся дверь. — Черт! Опять я ляпнул что-то не то.
Софи демонстративно посмотрела на свои часики.
— Мне пора. Спасибо, что проводили меня.
— И снова от вас повеяло вечной мерзлотой, — вздохнул Яго, преграждая ей дорогу. — Софи Марлоу, объясните же, в чем дело!
Девушка выдавила слабую улыбку.
— Я устала, в последнее время работы у меня невпроворот.
— А тут еще я со своими рассказами о личной жизни! Что ж, понимаю…
— Нет, мне было интересно послушать вас. — Даже очень интересно, призналась себе Софи.
— Когда-нибудь и вы расскажете мне о себе, буду с нетерпением этого ждать. — Он отошел в сторону. — Спокойной ночи, Софи. Благодарю за прекрасный вечер. В вашей компании я чувствовал себя превосходно.
— В нашей компании была еще и Джоанна, — подчеркнула Софи.
— Верно. Но на меня благотворно действовали именно вы. Надеюсь, мы еще много раз поужинаем вместе.
Его пронзительный взгляд впился в ее лицо, и Софи отвела глаза.
— Я никогда не смешиваю работу и развлечения.
Она хотела пройти мимо него, но адвокат схватил ее за руку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments