Есть, охотиться, любить - Керрелин Спаркс Страница 68

Книгу Есть, охотиться, любить - Керрелин Спаркс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Есть, охотиться, любить - Керрелин Спаркс читать онлайн бесплатно

Есть, охотиться, любить - Керрелин Спаркс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс

— Дерьмо! Значит, нужно его оживить.

— Во всяком случае, думаю, попытаться стоит, — согласился Карлос. — У нас тут сейчас день. Дождусь, когда солнце сядет, и перезвоню, чтобы вы смогли телепортироваться сюда.

— Ну, я тогда наверняка буду спать без задних ног, — пробормотал Финеас. — Думаю из наших ближе всех к тебе Кайо из Токио. Сейчас звякну ему, оставлю сообщение. Держу пари, Ангусу тоже будет интересно. Он сейчас в Москве, так что тебе придется подождать, пока у них там солнце сядет.

— Ладно, понял. Спасибо, Финеас. — Карлос сунул телефон в карман. — Придется подождать до вечера. — Он обернулся к Кейтлин, и в его глазах вспыхнул огонек. — Нужно как-то убить время… идеи есть?

— Думаю, «номер для новобрачных» еще свободен, — улыбнулась она.

Глава 25

Было уже около полуночи, когда Карлос наконец дозвонился в Москву. Глава агентства «Бюро безопасности и расследований Маккея» сообщил, что уже десять минут как проснулся и как раз заканчивает читать доклад, отправленный ему Финеасом по факсу. Буркнув, что скоро присоединится к ним, Ангус бросил трубку. А через минуту он уже стоял рядом с ними на башне. За спиной Ангуса маячил Михаил, один из московских оперативников.

Спустя час к ним присоединился Кайо, оперативник из Токио, — по его словам, «маячок», установленный Карлосом в пещере, работал. Кайо оставил остальных строить планы, а сам, проворно спустившись по лестнице вниз, сначала продемонстрировал мужчинам свой самурайский меч, а потом принялся беззастенчиво флиртовать с местными красавицами.

— Эмма велела мне взять с собой запас синтетической крови — на случай, если удастся оживить найденного вами солдата. — Ангус, отдуваясь, поставил на пол сумку-холодильник. — Как дела, милая? — улыбнулся он Кейтлин.

— Спасибо, неплохо.

— Она проделала фантастическую работу, — вмешался Карлос. — Не знаю, как бы я справился без нее.

— Стало быть, все в порядке? — По губам Ангуса скользнула легкая улыбка. — Никаких сложностей? — Он бросил на Карлоса испытующий взгляд.

— Погиб проводник. — Карлос замялся. — Напоролся на копье.

— Холера! — чертыхнулся Ангус. Михаил и бровью не повел.

— Эта чертова пещера напичкана ловушками, — поспешно объяснила Кейтлин.

— О черт! — поморщился Ангус. — Рад, что вы, ребята, живы.

— Вообще-то не совсем. — Карлос снова замялся. — Я умер.

— Опять?! — Ангус ошеломленно потряс головой. — Похоже, у тебя это входит в привычку, парень.

— Он пытался защитить меня, — вмешалась Кейтлин.

— Что ж, тогда ладно. — Ангус вытащил из болтавшегося на боку споррана мобильник. — Позвоню Робби в Будапешт, пусть присоединится к нам. На тот случай, если нам предстоит столкнуться с разъяренным вампиром.

Не прошло и минуты, как появился улыбающийся Робби. А с ним — Золтан Чаквар, глава восточноевропейского клана вампиров.

Увидев Ангуса, Золтан нахмурился.

— Говорят, тут происходит что-то интересное. А почему я ничего не знаю?

— Да уж, интереснее не придумаешь, — с каменным выражением лица буркнул Михаил.

Ангус, хмыкнув, дружески хлопнул Золтана по могучей спине.

— Рад тебя видеть, дружище!

Поздоровавшись с Карлосом, Золтан с интересом уставился на Кейтлин:

— Добрый вечер. Полагаю, мы не знакомы?

— Это Кейтлин. — Карлос обнял ее за плечи. — Моя жена.

— Ну вот, опять опоздал… как всегда, — приуныл Золтан. — Не везет мне!

— Жена?! — Ангус разинул рот. — И когда ж это случилось?

— Вождь местного племени сказал несколько слов и благословил нас, — улыбнулась Кейтлин. — Все было неофициально.

— Официально, — стиснув зубы, прорычал Карлос.

— Не думаю, что такой брак имеет законную силу.

— Мы это исправим, как только доберемся до дома, — отрезал Карлос.

— То есть ты делаешь мне предложение?

— Довольно! — рявкнул Ангус. — Отношения будете выяснять потом. А сейчас у нас есть дела.

— Они разговаривают, будто сто лет женаты! — ухмыльнулся Робби.

— Кому ж знать, как не тебе, Рыжий! — рявкнул выведенный из себя Карлос. — Держу пари, без разрешения Оливии ты бы сюда не явился, подкаблучник!

Насмешливо фыркнув, Карлос протянул Ангусу монитор, на который выводились показания «маячка».

— Кайо клянется, что уже опробовал его. Все в порядке.

— Кстати, а сам-то он где? — спохватился Ангус.

— Там. — Михаил кивнул в сторону деревни. Он растаял в воздухе и через мгновение появился снова, волоча за руку ничего не понимающего Кайо.

— Что такое?! — Кайо завертел головой, потом, сообразив, что к чему, сердито вырвал руку. — Святые угодники! Ну ты и бугай!

— Мы готовы, — объявил Ангус. — Кайо, раз уж ты успел там побывать, бери с собой Карлоса. Я возьму Кейтлин, а ты, Михаил, захвати сумку-холодильник.

Через секунду они материализовались у входа в пещеру. Убедившись, что с Кейтлин все в порядке, Карлос зажег фонарик и устремился внутрь.

— Наш проводник назвал ее Храмом Смерти, — бросил он через плечо.

— И воняет тут смертью, — сморщившись, проворчал Ангус.

Карлос, потянув носом, скривился. Кейтлин уткнулась в ладони и закашлялась. Судя по запаху, Танит все еще был здесь.

Войдя в пещеру, Карлос направил луч фонарика на останки буддийского монаха.

— Бедняга попался в первую же ловушку, — объяснил он.

— Мы считаем, это он развесил тут молитвы. — Кейтлин подняла руку, и луч фонарика выхватил из темноты развешанные под потолком полоски желтоватой бумаги. — Он пытался сделать так, чтобы зло не вырвалось из пещеры.

— И вы думаете, что зло — неизвестный нам китайский вампир? — спросил Ангус.

— Да, — кивнула Кейтлин. — Танит именовал его мастер Хан. Очень сильный вампир. По словам Пата, он убил тысячи людей.

— Профессор в Бангкоке — один из его Стражей, — добавил Карлос.

— А это что такое? — Золтан уставился на связанные узлом шелковые шарфы, свисавшие с потолка.

— Кейтлин связала их, чтобы перебраться через расщелину, — объяснил Карлос.

— И я бы с удовольствием забрала их назад, — пробормотала Кейтлин, с грустью разглядывая шарфы. — И серебряную статуэтку пантеры тоже. Не могу же я вернуться домой без подарков!

— Нет проблем! — Золтан, плавно взмыв в воздух, принялся отвязывать шарфы. Карлос между тем подвел остальных вампиров к расщелине, на дне которой зловеще поблескивали копья.

— Это была вторая ловушка, — объяснил он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.