Птица обрела крылья - Анна Морион Страница 66

Книгу Птица обрела крылья - Анна Морион читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Птица обрела крылья - Анна Морион читать онлайн бесплатно

Птица обрела крылья - Анна Морион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Морион

– Благодарю вас за этот благородный жест, мэм, но я предпочла бы, чтобы вы оставили эту драгоценность себе. Вам она нужна больше, чем мне. Если эта птица дарит вам радость теплых воспоминаний, пожалуйста, примите ее, как мой подарок вам, моей будущей свекрови.

– Означают ли твои слова, что ты простила меня и желаешь стать моей супругой? – с сияющими от счастья глазами спросил Шарлотту Энтони.

– Конечно, мой дорогой. Я буду рада разделить с тобой мою жизнь и мое приданое, – улыбнулась ему девушка.

– И я даю вам мое благословение, дети мои… Будьте счастливы! – с чувством вымолвила леди Крэнфорд, прижимая к груди цепочку. – Но, как я понимаю, отныне я потеряла тебя, мой дорогой сын… Мой Энтони! – Ее губы задрожали. – Прости меня… Прости за все! Но умоляю, дай мне возможность обнять и поцеловать твоего сына!

Вместо ответа Энтони поднялся с софы и, подойдя к своей матери, поцеловал ее ладонь.

– Я прощаю вас, матушка, и буду рад видеть вас на моей свадьбе и в моем доме, – тихо сказал он.

– Мы будем рады, мэм! – послышался веселый голос Шарлотты.

– Ах, чем я заслужила такое счастье! – зарыдала графиня и бросилась в объятия своего сына.

– Думаю, Эмили будет не против вашего общения с внуком. Только напоминаю: не смейте обижать мать моего сына.

– Никогда! Никогда! Обещаю!

Все были счастливы, и только Вивиан, молчаливо наблюдавшая за этой сценой примирения, сжимала в ладони кольцо своей матери и думала о том, как благосклонна была к ней Судьба: как оказалось, тетя Беатрис тоже была супругой тирана и тоже ненавидела его, но, если Вивиан повезло избавиться от Джереми так скоро, леди Крэнфорд пришлось терпеть своего супруга много лет…

«И ведь скоро суббота… Придется ехать в Найтингейл-нест… Но я с таким нетерпением жду отъезда тети и кузена Ричарда, что визит во владения герцога Найтингейла кажется мне не таким уж нежеланным!» – с иронией подумала хозяйка замка.

Глава 26

Утро субботы выдалось бессолнечным, но теплым и почти безветренным, и после завтрака, одетая лишь в хлопковое утреннее платье, хозяйка Кроунеста с грустью в сердце прощалась с дорогими ей Шарлоттой и Энтони, которые изъявили желание присоединиться к Крэнфордам и вернуться в Лондон, чтобы как можно скорее получить благословение родителей девушки и начать подготовку к свадьбе. Конечно, Вивиан целиком и полностью понимала нетерпение влюбленных вступить в брак, но желала, чтобы они остались с ней хоть на пару дней дольше. Увы, получив благословение леди Крэнфорд, Шарлотта и Энтони не желали терять ни дня.

Расстроилась не только Вивиан: малыш Ричард, успевший полюбить друзей сестры, прямо–таки надулся от обиды, когда узнал об их скором отъезде, и не желал разговаривать с ними. Однако сейчас, стоя на широкой лестнице, ведущей к парадному входу замка, мальчик обнимал Шарлотту своими худыми длинными руками и заставлял ее дать ему обещание приехать снова и как можно скорее, что, естественно, получил, да еще и с нежным поцелуем в лоб. Отпустив, наконец, Шарлотту, Ричард крепко пожал руку Энтони и пригрозил ему дуэлью, если тот будет обижать свою невесту.

В то время, как мисс Сэлтон и ее жених прощались с Ричардом и миссис Коуэлл, леди Крэнфорд прощалась со своим внуком: она и Эмили стояли у кареты, и графиня держала в руках малыша Роберта, которого нежно гладила по покрытой темными волосами голове и покрывала поцелуями его маленькое милое личико. Удивленная таким поведением этой строгой женщины, Эмили не вмешивалась и с некоторой гордостью за своего сына потакала его титулованной бабушке, с мыслью о том, что, возможно, та сможет посодействовать Роберту и устроить его будущее.

– Могу ли я попросить вас об одолжении, мэм? – робко осмелилась спросить Эмили.

– Да, конечно, – умиляясь внуком, ответила графиня.

– Если вас не затруднит… В матрасе, на котором я спала в вашем доме… Там спрятаны украшения, которые подарил мне мистер Крэнфорд, – покраснев до корней волос, тихо сказала девушка. – Я не успела взять их с собой, мэм, меня так быстро выгнали…

– Я распоряжусь найти твои украшения и прислать их тебе в Кроунест, – перебив свою бывшую горничную, бросила на это леди Крэнфорд. Она не желала отдавать Роберта его матери и даже подумывала о том, чтобы забрать его с собой в Лондон… Однако она знала, что Энтони будет категорически против, и ведь она, к тому же, дала ему обещание больше никогда не вмешиваться в его жизнь и жизнь его ребенка.

– Благодарю вас! – выдохнула Эмили: оказывается, леди Крэнфорд полюбила своего внука-бастарда! Господь велик!

– Матушка, нам нужно выезжать! – послышался из кареты голос Ричарда Крэнфорда: он уже успел со всеми попрощаться и ожидал, когда его мать наглядится на сына Энтони. Ему не терпелось вернуться в Лондон к супруге и детям.

– Иду, мой дорогой! – откликнулась его мать и, поцеловав Роберта в последний раз, нехотя передала его Эмили, коротко попрощалась с Коуэллами и села в карету. – Трогай! – крикнула она кучеру, и тот тотчас подчинился приказу.

– Думаю, тебе стоит приказать подготовить Уингтон-холл к твоему приезду, – с улыбкой сказала Шарлотта своей подруге.

Девушки крепко обнялись.

– Неужели свадьба будет организована так поспешно? – удивилась Вивиан.

– Твоя свадьба с Джереми была организована еще более поспешно! – подмигнула ей мисс Сэлтон. – Мы ждем вас среди наших гостей, и напомни Ричарду, что он пообещал вырезать для меня трех деревянных солдатиков. Он сам вызвался предоставить мне такой милый подарок в честь моей свадьбы.

– Береги нашего сына, – теплым тоном сказал Энтони своей бывшей любовнице. Он осторожно взял Роберта на руки и с трепетом поцеловал его маленькую ручку. – Как я уже сказал, у тебя и Роберта будут собственные счета в банке, но деньги сына сможет взять только он сам, когда ему исполнится шестнадцать лет. Пиши мне на вот этот адрес, а я буду навещать вас так часто, как у меня это получится. – Он передал Эмили лист бумаги с адресом своего холостяцкого дома в Лондоне. – После моей свадьбы адрес изменится, но я сообщу об этом в письме.

Попрощавшись с Эмили, к которой тотчас подошла Шарлотта, Энтони обнял свою кузину.

– Спасибо за все! – прошептал он ей. – Я буду скучать по тебе!

– И я буду скучать по тебе, дорогой кузен! – отозвалась на это Вивиан. – Но, знаешь, у меня есть к тебе деловое предложение… Помнишь, ты говорил, что желаешь найти себе должность, чтобы иметь дополнительный доход?

– Помню, – улыбнулся Энтони и приподнял брови. – Ты заинтриговала меня! Что за деловое предложение?

– У меня имеется для тебя прекрасная должность, конечно, если вы, мистер Крэнфорд, графский сын, не считаете ниже своего достоинства быть управляющим Кроунеста! – тихо рассмеявшись, предложила Вивиан.

– Какое интересное предложение! Нет, я не нахожу эту должность ниже своего достоинства, но, Вивиан, у меня не имеется ни малейшего опыта в таком деле, – приятно удивившись доверию кузины, честно признался молодой джентльмен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.