Похищенный - Даниэла Стил Страница 66
Похищенный - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно
— Конечно, знаю. — Том Армур был поражен. —Крупнейшая фигура в определенных сферах. Да-с, мисс Риттер, с милыми людьми выобщаетесь.
— Я написала о нем, и ему понравилось. Он сказал, что ямогу ему звонить, если мне что-нибудь будет нужно. И вот я позвонила.
— Так, вы позвонили Капрони. Зачем? Опять-такивпечатляющая смелость. Тони Капрони был известен как очень опасный человек иодин из самых крупных боссов преступного мира.
— Я спросила, не слышал ли он чего-нибудь. Может быть,он знает кого-то, кто знает кого-то еще… Возможно, хоть кому-то в уголовнойсреде известно, кто имеет отношение к похищению Тедди Паттерсона… Не знаю, вобщем, я подумала, что стоит попробовать.
— И что? Надо думать, ничего не вышло? Так же и ФБРдействовало. Они пустили в ход своих информаторов, но это ничего не дало.
— Тони тоже так сказал в первый раз. А сегодня онперезвонил мне… — Беа непроизвольно сжала руку Тома. — Перезвонил мне,продиктовал имя и телефон, по которому я должна была позвонить.
Том даже перестал жевать:
— Этот человек что-то знает?
— Кто-то, он не знает кто, заплатил ему пятьдесяттысяч, чтобы он подкинул пижаму и игрушку в дом Делони. Выступать в суде он нехочет, согласен только при условии, если мы гарантируем ему помилование. Том,он боится, он до смерти боится, но ему жаль Чарльза, поэтому он сознался. Онтоже думает, что мальчик жив, и ему не хочется, чтобы что-нибудь случилось.
— О господи… Черт их всех подери… Дайте мнетелефон. — Она вытащила из сумочки листок и протянула ему. — Вы меняне водите за нос? Если вы об этом напишете, я вас прибью.
— Клянусь вам, я вас не обманываю. И Том, непонятнопочему, поверил.
Ровно в десять часов пятнадцать минут утра судья АвраамМоррисон ударил молотком по столу и призвал всех к порядку. Том Армур выгляделочень импозантно в темно-синем костюме, белоснежной рубашке и новом галстуке.Он даже встал на пятнадцать минут раньше обыкновенного, чтобы привести себя вбезупречный вид. Он считал, что важно хорошо выглядеть на последних, самыхважных заседаниях суда.
— Дамы и господа, сегодня мы завершаем слушаниедела, — сказал судья, обращаясь к присяжным. Все члены коллегии провелиэтот месяц в отеле «Челси». Должно быть, это далось им непросто, многие из нихзаметно осунулись.
Неожиданно Том Армур поднялся с места и попросил слова.
— Что случилось, господин защитник? — негромкоспросил судья, угрожающе сдвинув брови.
— Ваша честь, открылись новые обстоятельства, но понекоторым причинам они не могут быть немедленно представлены суду. Не мог бы япоговорить с вами и с господином обвинителем в совещательной комнате?
Брови судьи сдвинулись. Дело подходило к концу, и вдругадвокат толкует тут о каких-то новых показаниях. Какого черта? Но вслух судьясказал:
— Хорошо, я не возражаю.
Совещание продолжалось до половины двенадцатого. Судья былсогласен заслушать показания нового свидетеля, но наотрез отказывался обещатьему помилование. Если он говорил правду, то он нарушил закон, подбросив в домДелони улики. К тому же возможно, что ему известно о похитителях больше, чем онговорит.
— Я предлагаю арестовать его, — сказал УильямПалмер.
— С этим я не могу согласиться, — возразил ТомАрмур.
— А если он врет?
— А если нет? Если он подбросил улики в дом, этоозначает только одно — Делони невиновен.
— О господи, кто он такой? — раздраженно буркнулПалмер.
— Не могу вам сказать, пока мы не пришли к соглашению.
Во время их перепалки на судью было жалко смотреть. Завершениедела явно откладывалось до лучших времен.
— Хорошо, даю вам сорок восемь часов, чтобы проверитьвсе и определить, вранье это или нет. Подключайте ФБР, армию, флот, когохотите.
Мне наплевать, что вы будете делать. И я ничего негарантирую вашему человеку. Ищите доказательства. Но через сорок восемь часоввы должны представить что-то реальное, иначе я объявляю, что вы ввели суд взаблуждение, и сажаю вашего человека в тюрьму. Вы меня поняли?
— Вполне. Спасибо, сэр. — Том Армур сиял отрадости. У него есть сорок восемь часов на то, чтобы сотворить чудо. А можетбыть, ему поможет знакомый Беатрис.
— Вы не возражаете против двухдневного перерыва, мистерПалмер? — спросил судья.
— А у меня есть выбор? — огрызнулся Палмер. Он былнедоволен, но бороться не стал. Он был готов взять реванш в конце процесса.
— Нет, конечно, — чуть улыбнулся судья, а ТомАрмур даже рассмеялся.
— Тогда я согласен. Пусть действует. Лично я считаю,что это мыльный пузырь. Мне ясно, что Делони преступник, коммунист и подонок.
— Не советую вам говорить в таком тоне о моемклиенте, — резко ответил Том Армур.
— А я вам не советую иметь таких клиентов. После этоговсе трое вернулись в зал суда, и судья объявил, что назначил двухдневныйперерыв для проведения дополнительного расследования по вновь открывшимсяобстоятельствам. Следующее заседание суда состоится в пятницу. Пока судьяговорил. Том объяснял на ухо Чарльзу, в чем дело. Когда публика сталарасходиться. Том сделал знак Джону Тейлору, подзывая его к своему столу.
— Можно вас на минутку задержать? Нам нужна помощь.
— Конечно.
Официально он должен был помогать обвинению, но на самомделе он считал своим долгом помогать кому угодно, чтобы только отыскать Тедди.
— Мы можем с вами переговорить наедине? Конвой ужевывел Чарльза из зала, а его защитник провел Тейлора в пустую комнату.
— Что у вас?
— Точно не знаю. Но надеюсь, что все это не зря. —Он поведал Тейлору, что может рассказать новый свидетель и откуда онвзялся. — У него поджилки трясутся от страха. Он получил свои бабки, так чтотеперь он соучастник. И знает, что у того, кто его нанял, руки длинные.
— Но он хоть не немой? Кто такой? Может, я его знаю?
— Может, и знаете. Но вам я скажу, только если выгарантируете, что не будете его преследовать.
— Черт возьми, Армур, ничего я не могу вамгарантировать. Гарантирую только, что всажу вам шило в задницу, если вы мне нескажете все, что знаете. Мне ваших клиентов защищать ни к чему. Мне надо найтичетырехлетнего пацана. Если он не мертв сейчас, то ему угрожает сами знаетечто.
— Все я знаю, господи боже мой. Только вы мне дорогу непереходите. Тот парень тоже думает, что мальчишка жив и здоров. Обещайте мне,что не устроите на него охоту.
— Я не устрою на него охоту. Я хочу с ним поговорить.Вы можете тоже в разговоре поучаствовать, если хотите. Кто он такой?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments