Обаятельный поклонник - Селеста Брэдли Страница 64

Книгу Обаятельный поклонник - Селеста Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обаятельный поклонник - Селеста Брэдли читать онлайн бесплатно

Обаятельный поклонник - Селеста Брэдли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селеста Брэдли

– Мне кажется, нам надо торопиться.

Оглядевшись по сторонам, Этан обнаружил у двери на полу толстый металлический прут. Вероятно, его оставил здесь кто-то из охранников. Этан подобрал прут и вставил его между стеной и наручниками Георга.

– Постарайтесь сейчас не шевелить руками, – предупредил он принца и налег со всей силы на металлический прут. Роуз подбежала к Этану и стала помогать ему. Они надеялись, что таким образом им удастся вытащить из стены штырь, к которому крепились наручники.

Но к сожалению, штырь не выскочил, а лишь слегка погнулся. Этан выронил из рук металлический прут и вместе с Роуз стал искать его на полу.

– О… – застонал принц.

– Вы истекаете кровью, сэр! – послышался встревоженный голос Коллиза.

Роуз подняла голову и в ужасе обнаружила, что из запястья Георга течет черная струйка крови. Этан случайно повредил руку принца.

– О нет, только не это! – воскликнула она.

Этан поднял повыше маленький тусклый фонарь, который они с Роуз принесли сюда, и осмотрел рану. Пожал плечами.

– Это довольно глубокий порез, но вена не задета. Кровотечение должно остановиться, – сказал Деймонт и взглянул на перепуганных Коллиза и Роуз: – Что?

Роуз оттолкнула его в сторону и прижала свой чистый носовой платок к руке Георга.

– Вы хорошо себя чувствуете, сэр?

Принц кивнул, на его лице появилось озадаченное выражение.

– Знаете, а он мне нравится.

Этан фыркнул:

– Господи Боже мой! Еще бы я ему не нравился. Я пришел сюда, чтобы вытащить его толстую задницу из этой дыры!

Принц потрясенно заморгал:

– Нет, кажется, он мне не нравится.

Этан пожал плечами:

– Мне на это наплевать. – Он повернулся к Коллизу: – Давай посмотрим теперь, что можно сделать с твоими наручниками. Твоим дядей я займусь позже.

– Нет, – возразил Коллиз. – Освободи сначала его.

Этан раздраженно ударил руками себя по бедрам.

– Кто этим занимается, я или ты?

Роуз подошла к Этану и попыталась забрать у него металлический прут.

– Послушайте, мистер Деймонт, мы должны сначала освободить его в… его дядю.

– Да, – подтвердил слова Роуз и Коллиза прцнц. – Сначала освободите мою толстую задницу, если угодно. – Георг внимательно посмотрел на Этана: – Интересно, по какой причине вы решили, что я дядя Коллиза?

– Да вы же похожи! Хотя и ваше лицо, и его в синяках, но этот упрямый подбородок ни с чем не спутаешь. Он у Коллиза точно такой же, как и у вас. – Этан снова вставил прут между стеной и наручниками принца и нажал на него. Ничего не происходило, штырь по-прежнему крепко держался на своем месте. Этан на мгновение остановился и вытер пот со лба. Посмотрел на принца и усмехнулся: – Судя по вашей внешности, вы знаете толк в наслаждении. Вино, женщины… У Коллиза точно такие же склонности.

Коллиз фыркнул:

– Роуз утверждает, что аристократы все такие.

– Это точно, все вы одинаковые. – Этан налег на прут всем телом. – Впрочем, если присмотреться к Коллизу повнимательней, то становится понятно, что он не такой уж и плохой парень, – добавил он. Штырь наконец выскочил из стены и ударил принца в спину. – Все, приятель, вы свободны.

Роуз с беспокойством смотрела на Георга.

– Надо быстрее уходить из этой ямы, – сказал Этан.

– Совершенно с тобой согласен, – проговорил Коллиз. Он напрягся и дернулся вперед, но освободиться ему не удалось. Этан подошел к нему с металлическим прутом. Теперь он попытается спасти своего друга. Одну руку Коллиза удалось освободить с первой же попытки, но второй наручник не поддавался. Этан вместе с Георгом еще раз налегли на металлический прут, но ничего из этого не получилось. Штырь по-прежнему крепко держался в стене, а наручник не расстегивался.

В животе у Коллиза стало как-то неуютно.

– Кажется, ничего не получится. Вы должны уйти. Роуз, доставь… моего дядю в безопасное место.

– Закрой рот, – приказала она и выхватила пруту Этана. – Мы не можем оставить тебя здесь.

– Роуз, – мягко проговорил Коллиз. – Вы должны это сделать и прекрасно знаете почему.

Ее плечи поникли. Она с тоской посмотрела на Коллиза:

– Ты бы не оставил меня здесь.

От ее слов у Коллиза потеплело в груди. Она верила ему. Несмотря на страх, который им овладел, Коллиз насмешливо и беззаботно улыбнулся:

– И что здесь такого страшного, если я немного посижу в этом подвале один? Пока вы сбегаете за подмогой, я вздремну. Договорились?

– Нет. – Роуз кивнула в сторону Этана и Георга. – Попробуем еще раз.

Теперь мужчины вставили металлический прут между стеной и наручником под другим углом. Нажали на него. Никакого эффекта.

– Черт возьми, жмите сильнее. Надо навалиться на него всем телом, – прошипела сердито Роуз.

Этан и Георг налегли на прут снова. Они тяжело дышали, их лица покраснели от напряжения.

Но вот наконец стержень выскочил из стены со звуком ружейного выстрела и долетел чуть ли не до противоположного конца подвала. Роуз, Этан и Георг все вместе упали на пол. Коллиз был свободен.

Коллизу помогли подняться, и он почувствовал, что стоит с трудом. Ноги плохо слушались и были какими-то ватными. С глазами тоже что-то произошло, все виделось словно в тумане. Коллиз подумал, что сейчас он не сможет быстро идти и будет для остальных обузой. А этого допустить никак нельзя!

Георг подошел к двери. Повернулся и посмотрел на Роуз и Этана, которые с двух сторон поддерживали Коллиза.

– Ведь это фабрика Уодсуорта? – спросил принц.

– Да, сэр. – Роуз кивнула. – Нам только нужно выйти на площадь перед фабрикой. Там берет начало подземный тоннель, мы спустимся в него и пройдем под стеной.

Георг огляделся по сторонам.

– Да, конечно, мы так и сделаем, но сначала нам нужно прихватить с собой один из карабинов. Мы покажем его Форсайту. Пусть испытает это оружие.

Коллиз снова заморгал, пытаясь прогнать пелену перед глазами.

– Но какой в этом теперь смысл? Уодсуорт похитил и избил вас! Этого вполне достаточно, чтобы вздернуть его на виселице.

Георг покачал головой:

– Нет. Он похитил и избил двух мужчин, которые вторглись в его дом и обокрали его. Он понятия не имел, кто я.

Роуз кивнула:

– Вы просто ужасно выглядите, сэр.

Георг сначала попытался улыбнуться, затем подмигнуть. Вздохнув, он поднял руку и приложил ее к разбитой губе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.