Возвращение любви - Хизер Грэм Страница 64
Возвращение любви - Хизер Грэм читать онлайн бесплатно
Едва сдержав крик радости, она с трудом освободилась, потом развязала Брендана, который тут же повалился на землю. Лори схватила его запястье. Только бы сын не отравился той гадостью! Однако пульс был нормальный, Брендан просто спал.
Лори вертела головой, ища, куда бы им спрятаться, ведь неизвестно, сколько времени прошло с тех пор, как убийца привез их сюда. Она положила ножик в карман, схватила Брендана за плечи и оттащила в кусты, соображая, как им выбраться отсюда. Котлован теперь огородили высокой проволочной изгородью, чтобы не подвергать детей опасности.
— Сынок, как же я вытащу тебя отсюда? — прошептала Лори.
И замерла. Кто-то звал ее по имени, крики доносились со всех сторон.
— Лори! — С запада?
— Лори, Лори! — С востока?
— Лори-и-и-и! — С юга?..
Шон? Брэд?
Эндрю? Джош?.. Она не могла определить точно, туман и эхо от скал искажали звуки.
Сколько же мужчин здесь, на котловане? Целая шайка маньяков-убийц, готовых вцепиться ей в горло.
Нет! Маньяк только один. А остальные пришли ей на помощь.
Лори уже собралась откликнуться… и передумала. Да, некоторые стараются спасти ее.
Но один из них точно убийца.
Она услышала треск сучьев и в панике оттащила Брендана подальше, потом раздвинула ветки и увидела, что на поляне, где их привязали к дереву, появился Шон. Облегченно вздохнув, Лори хотела выскочить из кустов, окликнуть его.
И тут заметила кровь.
Рука у Шона была в крови, пальцы сжимали нож — увеличенную копию подаренного Брендану.
Нет!
Лори не могла поверить своим глазам. От боли, пронзившей ее, она чуть не лишилась сознания. Шон наклонился, разглядывая перерезанные веревки, потом выпрямился и закричал:
— Лори! Лори, ради Бога…
Она закрыла глаза, а когда снова взглянула на поляну, увидела, что Шон уходит. Шон.
Что она делает? Она же верит ему. Сама говорила. Надо бежать к нему.
Вдруг он только что зарезал кого-нибудь из мужчин, приехавших спасти ее? Нож, рука в крови. Но это ведь швейцарский армейский нож, а не нож мясника, которым легко калечить и расчленять…
Или любовь ослепила ее?
— Лори!
— Лори!
— Лори-и-и-и!
Опять казалось, что крики доносятся отовсюду. Теперь шум слева. Лори вскочила на ноги, пытаясь разглядеть в темноте хоть что-нибудь, потом шагнула назад, и вдруг чьи-то руки обхватили ее сзади.
Брэд. Он приложил палец к губам, давая понять, что им грозит опасность.
— Не шевелись, — прошептал он.
Лори замерла, прислушиваясь.
Неожиданно все стихло. Ни криков. Ни шагов. Тишина.
— Брэд…
— Тс-с!
— Кто…
— Не знаю!
Он до боли сжимал ее в объятиях, и она попыталась вырваться.
— Лори, не усложняй…
Не усложнять? Может, он хочет убить ее и просит ему помочь?
Лори со всей силой, на какую была способна, вонзила локоть в ребра Брэда, затем, повернувшись, ударила ногой. Он задохнулся от боли, рухнул на колени, а она бросилась прочь.
— Шон! — завопила она.
Господи, надо побыстрее найти Шона, пока Брэд не обнаружил Брендана! Господи, что же он сотворил с родной дочерью, с женой?!
— Лори, сюда! — Из-за дерева вышел Джефф, она вздохнула с облегчением. — Бедняжка, иди сюда, мы найдем его.
— Господи, Джефф! Как ты оказался…
— Шон позвал нас на помощь, — обаятельно улыбнулся он, пригладив растрепавшиеся волосы. — Я очень паце-ялся, что найду тебя первым.
Джефф шагнул ей навстречу, и тут Лори заметила у него в руке нож.
Настоящий, с узким, длинным, как у стилета, лезвием.
Она спряталась от Шона. Отбилась от Брэда. И теперь Джефф Олин намерен убить ее.
— Джефф!
— Лори, тебе не следовало возвращаться домой. Нью-Йорк был гораздо полезнее для твоего здоровья.
— Джефф! Ты… убил этих женщин…
— Разумеется. И Сью тоже. Она была непроходимой дурой, буквально липла к мужчинам. И поехала с радостью, ничего не поняла из-за своей глупости, пока не начала истекать кровью.
Лори сглотнула, отчаянно борясь с тошнотой, и молилась лишь о том, чтобы кто-нибудь нашел Брендана раньше, чем это сделает Джефф.
— Не могу поверить. Ты убил Мэнди? Она же была твоей сестрой.
— Мэнди была шлюхой. Распутной девкой. Бегала за мужчинами, даже ко мне приставала, а отец смотрел на все сквозь пальцы. Думаю, он и был у нее первым. Ты не знала Мэнди, Я не уверен, что хотел убить ее, но так получилось. Под водой она оказалась рядом со мной, там были провода. Сначала я подумал, как будет забавно отплатить ей за ее выкрутасы, а потом увидел ее лицо, осознал, что она в моей власти и должна умереть. Вот Мэнди и умерла, а в убийстве обвинили старину Шона. Это понятно: она же вела себя с ним как настоящая сучка, злилась, что ему в общем-то плевать на нее. Он пренебрегал ею из-за тебя? Ребенок у тебя от Шона, а не от Брэда, но ты, хитрая змея, пудрила мозги обоим. Поэтому будет справедливо, если и ты умрешь здесь. Я хотел оставить тебя напоследок, но тут появился старина Шон, и я решил этим воспользоваться. У Джен чертовски соблазнительная девчонка, с трудом подавил желание заняться ею сегодня же. Ладно, никуда она от меня не денется. К сожалению, я вынужден убить тебя быстрее, чем планировал. Я ведь хотел поиграть с тобой, Лори. Хорошенькая Лори. Недотрога. Что ж, детка, больше ты не будешь недотрогой. Твоего сына я тоже убью быстро. Он знает, кто я такой.
Лори боролась с ужасом. Джефф мог сделать один шаг и убить ее за долю секунды, она даже не успеет вскрикнуть. Надо тянуть время и молиться, чтобы кто-нибудь пришел на помощь.
— Джефф, не будь идиотом! Все узнают, что это сделал ты. Тебя арестуют!
— Меня? Никогда. Я заботливый друг, установил тебе сигнализацию. Я уважаемый адвокат, который пережил ужасную трагедию, но преуспел в жизни.
— Сейчас ты здесь, и они обо всем догадаются. Тебя схватят, а Брендана ты не найдешь.
— Почему?
— Он убежал.
— Мальчишка где-то рядом. Я его найду.
— Здесь Шон, Брэд… Вдруг они найдут Брендана раньше? И наверняка они уже вызвали полицию.
— Ну и что? Они по-прежнему будут подозревать друг друга.
— Не думаю. Они все поймут.
— Они еще долго будут ходить вокруг котлована, — с довольным видом заявил Джефф. — А если даже и найдут меня, я запросто справлюсь с ними. Мне уже приходилось убивать, только никто не связывал трупы со мной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments