Шепот ветра - Элизабет Хэран Страница 63
Шепот ветра - Элизабет Хэран читать онлайн бесплатно
— Да, я сказал, Амелия. Если ты так хочешь. Но…
— Почему ты не хочешь его видеть? — прервала его Эдна. Она намеревалась дойти до сути дела.
— Он мне не нравится, и я говорила дяде Чарльтону, что встречи с друзьями моих родителей напоминают мне о случившемся.
— Амелия, милая, встреча с добрыми друзьями только поможет тебе, — уговаривала ее Эдна.
— Нет, — резко возразила Сара. Она запаниковала и внезапно стала задыхаться.
— Успокойся, Амелия. К мистеру Хаксвеллу я отправлюсь один, — заверил ее Чарльтон. Он предупреждающе покачал головой, когда Эдна открыла рот, желая снова продолжить расспрос их подопечной. Его жена промолчала и пошла в кухню просить Полли подать обед.
После обеда, который прошел в полном молчании, Сара на нетвердых ногах отправилась в свою комнату и закрыла за собой дверь. Она думала о сегодняшнем посещении чайной комнаты отеля «Озон». Там Сара разговорилась с приветливым мужчиной, который проходил мимо ее столика с чашкой чая и случайно пролил его. Он извинялся, ведь он случайно задел ее столик, сказал, что его все еще «качает», так как он только сегодня утром прибыл с Большой земли, а путешествие через течение Бэкстэйрс-Пэсэдж было ужасающим. Он пожаловался, что страшно страдает от приступов морской болезни, не может даже нормально мыслить. Они разговаривали всего минуту, а затем джентльмен вышел на улицу глотнуть свежего воздуха. Не мог же этот господин быть Брайаном Хаксвеллом? Сара глубоко вдохнула, задержала дыхание и выдохнула с облегчением, обрадованная, что этот джентльмен не представился или, что еще хуже, не спросил, как ее зовут.
— Нравится ей Брайан Хаксвелл или нет, не должно иметь никакого значения, — обратился Чарльтон к своей жене, когда они остались одни за столом. — Ей нужно просто подписать бумаги, и, возможно, она больше не увидит его ни разу в жизни, если ей этого так хочется. Я просто не понимаю ее.
— Думаю, я должна пойти с тобой на встречу с мистером Хаксвеллом, — предложила Эдна. Она хотела получить ответы на несколько вопросов, не дававших ей покоя.
— Наверное, это хорошая мысль, — согласился Чарльтон.
— Ты уверена, что не хочешь пойти с нами, Амелия? — спросила Эдна, когда они уже собрались уходить на встречу с Брайаном Хаксвеллом.
— Абсолютно уверена, — ответила Сара. — Я не хочу видеть мистера Хаксвелла. — Она взглянула на Чарльтона, который был встревожен ее поведением. — Я знаю, вы не понимаете, но я правда не могу говорить об этом. Уверена, мистер Хаксвелл покажется вам милым человеком, но поверьте мне, у него есть и другая сторона. — Сара говорила так неопределенно, чтобы посеять у четы Эшби сомнения, что Брайан Хаксвелл не тот человек, за которого себя выдает. И казалось, ее уловка сработала. Эдна и Чарльтон вопросительно переглянулись.
Брайан Хаксвелл ждал Амелию в чайной комнате отеля «Озон». Когда в комнату вошли Эдна с Чарльтоном, Брайан посмотрел на них и снова повернулся к большому окну, из которого открывался вид на бухту. Эдна и Чарльтон знали, что Брайан ждал Амелию, и поскольку ее не было с ними, он решил, что они не Эшби.
Брайан наблюдал за тем, как сильный ветер срывает пену с гребней волн в океане, и от мысли об обратном путешествии на Ван-Демьенз-Лэнд его прошибал холодный пот. Единственным утешением для него было то, что он снова увидит Амелию. Брайан очень волновался за нее, и это ужасное путешествие стоило того, чтобы самому удостовериться, что девушка на пути к восстановлению.
Поскольку Брайан был единственным джентльменом в чайной комнате, кто сидел в одиночестве, а Эшби знали почти всех остальных, они направились прямо к нему.
— Простите, сэр, это вы мистер Хаксвелл? — спросил Чарльтон, когда они с Эдной подошли к его столику.
— Да, — ответил Брайан.
— Меня зовут Чарльтон Эшби, а это моя жена, Эдна. — Мужчины пожали руки.
— А где… Амелия? — Брайан в недоумении посмотрел на дверь.
Чарльтон нервно взглянул на Эдну.
— Боюсь, она не придет, мистер Хаксвелл, — ответила Эдна.
— Жаль. — Брайан был явно растерян.
— Мы можем присесть? — спросил Чарльтон.
— Конечно, простите мою неучтивость. Я просто несколько… Я с нетерпением ждал встречи с Амелией. Она… больна?
— Она… нет, — ответила Эдна. — Вы уже чувствуете себя лучше?
— Меня все еще немного мутит, но все же мне уже гораздо лучше. Спасибо.
— Вы знали, что корабль, на котором была Амелия, затонул у берега.
— Да, об этом сообщили в Хобарт-Таун. Я страшно переживал, пока не выяснил, что она выжила. Я должен был бы написать, но подумал, что лучше приеду и лично проведаю ее. — Брайан Хаксвелл был худощавым господином с добрыми голубыми глазами и аккуратно подстриженными усами и бородкой. Его костюм был безупречен. Эдна и Чарльтон предположили, что ему около пятидесяти лет. — Я подумал… Я надеялся, что она уже начала приходить в себя. Знаю, прошло не так много времени, но с вашей помощью и с переменой обстановки…
— Наверное, нам стоит объяснить, — вежливо начала Эдна. Она продолжала думать о том, что сказала Амелия, хотя и не поверила ни одному ее слову. Эдна считала себя наблюдательным человеком, умеющим определять характер людей, и обычно на это у нее уходило немного времени. О человеке, считала она, довольно точно можно было судить по первому впечатлению. Брайан Хаксвелл казался ей добропорядочным, открытым и искренним джентльменом, настоящим профессионалом своего дела. Эдна вспомнила, что поведение ее подопечной было странным с самого начала, но она относила это к последствию катастрофы.
Эдна взглянула на мужа, ища поддержки.
— Амелия не захотела приходить, мистер Хаксвелл, — осторожно произнес Чарльтон.
Брайан Хаксвелл побледнел.
— Амелия сказала, что не хочет вас видеть, потому что не желает видеть никого, кто напоминает ей о жизни на Ван-Демьенз-Лэнд, — уточнила Эдна.
— Что? — изумился Брайан Хаксвелл.
— Ей кажется, что таким образом возвращается ее прошлое, — объяснила Эдна.
— Не могу поверить, что она не захотела видеть… меня, — огорчился Брайан.
Чарльтону и Эдне было совершенно очевидно, что Брайан Хаксвелл сбит с толку таким поведением девушки.
Чарльтон предложил всем чаю, давая возможность Брайану пережить новости.
— Мы надеемся, вы сможете пролить свет на то, почему Амелия ведет себя подобным образом, — попросила его Эдна.
— Даже не знаю, смогу ли я, — ответил разочарованно Брайан.
— Какой она была до трагического случая, унесшего жизнь ее семьи?
— Она просто светилась от счастья и желания жить. Камилла и Генри всячески старались радовать ее.
Чарльтон и Эдна переглянулись. Девушка, живущая в их доме, была совсем другой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments