Сегодня и всегда - Кэти Келли Страница 63
Сегодня и всегда - Кэти Келли читать онлайн бесплатно
Но постепенно это начало раздражать ее.
Колин, казалось, совершенно упустил из виду, что Мелани Редмонд всего лишь несколько дней назад являла собой образец преуспевающей бизнесвумен. Что видел он? Домохозяйка с двумя детьми, старое платье, отсутствие работы и отсутствие лифчика. Стоит ли церемониться?
Секс отнюдь не был новостью для Мел, и она не имела ничего против, если кто-то засматривался на ее ноги. Пусть себе смотрит. Что из этого?
Когда же кто-нибудь из ее коллег отпускал скабрезное замечание в адрес женщин, Мел умела поставить его на место.
Она знала, что на своем рабочем месте значит гораздо больше, чем любой из этих мужчин.
Но сейчас ее положение претерпело изменение. Уверенность в собственной значимости ушла из-под ног. И помутневшие от выпивки глаза Колина раздражали ее.
Мел сложила руки на груди, именно там, куда был направлен его бесцеремонный взгляд.
– Может быть, вам сделать фотографию, чтобы продлить удовольствие? – усмехнулась она.
Колин уже воспринимал все с трудом, но намек понял.
– О, простите, я… – пробубнил он, подняв глаза, но слишком смутился, чтобы встретиться с ней взглядом.
Мел перехватила взгляд Эйдриана и, привстав, отодвинула свой стул.
– Астрид, Майк, дивный вечер, – сказала она с лучезарной улыбкой. – Еда – просто фантастика! Но уже одиннадцать, и нам пора двигаться домой. Дети, вы понимаете…
– Да, конечно, – подхватил Эйдриан, который читал по лицу жены, как по открытой книге. – Спасибо, мясо чудесное.
Распрощавшись с другими гостями, они вышли на улицу, и Мел дала волю своему возмущению.
– Не знаю, почему я не ударила его, – горячилась она, пока они шли к дому.
– Действительно. – Эйдриан взял ее за руку.
– Какая бестактность! Как только он услышал, что я сижу, дома с детьми, ба… что тут началось! Я стала скучной домохозяйкой, с которой ему, видите ли, даже не о чем поговорить.
– Возможно, ты преувеличиваешь? – улыбнулся Эйдриан.
– Не защищай его и не расстраивай меня! Он просто невежа и заслуживал, чтобы его поставили на место перед всеми гостями. Не знаю, почему я не сделала этого? – Несмотря на высокие каблуки, Мел шла быстро-быстро, как всегда, когда злилась. – А если бы я наврала и сказала, что работаю в «Лоример», он бы флиртовал со мной весь вечер. О, я знаю этот тип. Для таких существуют только бизнесвумен!
– Мне бы не понравилось, если бы он флиртовал с тобой весь вечер, – заметил Эйдриан. – Я не ревнив, но предпочитаю, чтобы мужчины не флиртовали с моей женой у меня под носом. У нас не первобытная община, – немного подумав, заключил он. – Мужчина не любит, когда другой крутится вокруг его женщины. Я могу задать ему трепку в клубе или вызвать его на дуэль, помериться силами, как динозавры.
– Динозавры и мужчины не одно и то же.
– Неужели?
Мел обняла его за талию.
– Ты сам это знаешь, но ход твоих мыслей мне нравится. В такие минуты я понимаю, почему вышла за тебя.
– Спасибо за вотум доверия, миссис Редмонд. Я тебя обожаю.
Клео, с неизменной улыбкой на губах, стояла за стойкой администратора в огромном, сверкающем позолотой холле отеля «Макартур», который был известен как один из богатейших отелей Дублина. Шел второй час ночи, когда начался скандал. Обычное дело на свадьбах… Увы, такое порой случается даже в отелях высочайшего класса, где бутылки «Шато Петру» то и дело достают из подвала и где обычный двойной номер стоит 300 евро. «Удивительно, – подумала Клео, – все семьи, независимо от состояния их кошелька, находят похожие поводы для ссоры».
– И когда все это началось? – поинтересовался швейцар Жан-Поль, один из тех служащих, которые, как и Клео, дежурили по ночам. «Странно, – размышляла Клео, – наверху, в номерах жизнь ночью замирает, гости спят, там тихо и пустынно, тогда как внизу все кипит, персонал продолжает делать свое дело, фланируя по коридорам, словно привидения».
– В любую минуту жди драки, – сказала Клео, продолжая улыбаться, хотя падала от усталости. – Луиджи только что звонил из бара и сказал, что там жуткая ругань между отцом невесты и дядей жениха, и ему одному не справиться, а Винсент снова спустился в подвал. Они требуют коньяк «Наполеон», каждому по бутылке.
В четыре часа дня гости со стороны обоих семейств, Смитов и О 'Хара, так и просились на обложку журналов – сплошь сверкающие счастливые лица, подтянутые животы, дорогие туалеты в светлых радостных тонах и золотые «Ролексы» на запястьях, еще хранящих загар Ривьеры. Но десять часов спустя картина в баре резко поменялась. Лица, животы и наряды были те же самые, и хотя каждый норовил взглянуть на свой «Ролекс», чтобы узнать, который час, и показать людям, до чего же он богат, всем давно пора было разойтись, но никто не хотел сдаваться.
Родители невесты заплатили баснословные деньги, чтобы устроить свадьбу в отеле «Макартур» в самый разгар сезона, и они сошли бы с ума, если бы их ожидания не оправдались. Выдворить их из бара было затруднительно, тем более что все напитки были включены в общий счет.
– Коньяк двухсотлетней выдержки? – хмыкнул Жан-Поль. – Да мы можем подать им самогон, и никто не заметит.
Три богатых арабских бизнесмена вошли в холл, одетые на европейский манер, очень оживленные, несмотря на поздний час. Они завтракали в полдень, потом ели еще раз в четыре, а обедать предпочитали в частном клубе в десять. Теперь они хотели завершить вечер за картами в баре.
Жан-Поль, так же хорошо знающий, как и то, что эти ребята дают большие чаевые, в какой стороне встает солнце, вышел из-за своего стола, чтобы проводить их в «Лайбрери-бар», небольшое уютное помещение, где гости новобрачных не побеспокоят их.
Клео снова осталась одна в огромном пустом холле, а надо сказать, она терпеть этого не могла, так как одиночество располагало к размышлениям. Прошел месяц с тех пор, как она покинула дом, – вполне достаточное время, чтобы задуматься: продан ли отель, куда отправились сейчас ее родные, как чувствуют себя родители и скучает ли хоть кто-нибудь по ней?
Мать Триш узнавала все последние новости у болтушек в парке. Этот сервис исправно действовал в Каррикуэлле. Она сообщила Триш, что отель действительно продан, но Мейлины еще не переехали. Говорили, будто Гарри и Шейла купили небольшой дом в Бретани.
Никто толком не знал, что же произошло с Клео. Разговоры, похоже, ходили самые разные. Однако Клео была слишком горда, чтобы допытываться о подробностях.
Она по-прежнему продолжала верить, что не сделала ничего плохого в отличие от остальных. Именно это она и пыталась разъяснить матери через неделю после того, как ушла из дома, когда Шейла позвонила, чтобы спросить, не одумалась ли она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments