Сестры из Версаля. Любовницы короля - Салли Кристи Страница 62

Книгу Сестры из Версаля. Любовницы короля - Салли Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сестры из Версаля. Любовницы короля - Салли Кристи читать онлайн бесплатно

Сестры из Версаля. Любовницы короля - Салли Кристи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Кристи

Я вздрагиваю от незнакомого ощущения. Что? Потом понимаю, что только что произошло: мой малыш толкнулся! И, судя по удару этой крошечной ножки, мой малыш будет сильным мальчиком. Я смеюсь от радости; мадам д’Эстре вздрагивает от странного звука, но, чтобы избежать лишних расспросов, я поднимаюсь к себе в спальню. Тут же пишу короткую записку Людовику с просьбой прийти безотлагательно. Весь день и часть вечера я храню при себе свою тайну, наслаждаясь этими ощущениями. Думать о том, что внутри меня живет малыш, который скоро появится на свет, будет моим ребенком… Разве это не чудо?

Жара не отступает даже в полночь, я лежу обнаженная на кровати, когда является король. Он врывается в мою спальню встревоженный, снедаемый мрачными предчувствиями.

– Нет-нет, дорогой, это хорошие новости, хорошие. – Мы неловко обнимаемся, нас разделяет мой живот.

Он замирает и качает головой.

– Я так испугался. Так испугался. Подумал уже самое худшее. Пока ехал, все думал, что же могло произойти… – Он снимает шляпу и потирает глаза. – Вы, кажется, в добром здравии.

– Простите, мне действительно жаль. Простите меня, – вновь извиняюсь я, глажу его по спине, легонько щекочу. – Нужно было написать в записке, но я хотела, чтобы это был сюрприз.

– И какой же сюрприз, дорогая? – Он тяжело опускается на кровать.

– Я хочу, чтобы вы кое-что почувствовали. – Но малыш, который бушевал весь день, сейчас, к моему разочарованию, затих.

Людовик гладит меня по животу, я даже легонько постукиваю по нему, но ничего не происходит.

– Сегодня утром он впервые пошевелился! Я решила, что съела что-то не то, и не хотела слушать нотации от Эстре – она же говорила вчера, чтобы я не ела этих лягушек, – но потом поняла, что это ребенок!

Людовик радостно смеется и целует меня.

– Родится прекрасный, сильный мальчик.

– Меня никто не предупреждал, что такое бывает. – Я со смехом скачу на кровати, пытаясь заставить ребенка еще раз пошевелиться. – Глупышка. Почему он не бьется? Неужели он такой же робкий, как и его отец?

– Закрытый, а не робкий, – говорит Людовик, прикасается пальцем к моему пупку и делает круговые движения. Ничего. – Аделаида ужасно толкалась. Помню, королева постоянно жаловалась. И родилась исключительно здоровая малышка.

– Может быть, спеть ему? Возможно, тогда он проснется?

– Подожди, у меня родилась мысль. – Король выходит, а потом возвращается с маленькой скрипкой.

Я смеюсь:

– Где вы ее достали?

– Посмотрим, сработает ли.

Он дергает струны, мы со смехом ждем.

– Может быть, позвать музыкантов? – полушутя-полусерьезно предлагает он. – Мы могли бы сочинить целую симфонию. Он не отвечает на мои жалкие потуги, но красивая музыка, возможно, заставит его как-то проявить себя.

Я смеюсь:

– Нет! Слишком жарко, не хочу одеваться. Наверное, он будет таким же упрямым, как его мама.

– Любимая! – Людовик бросает скрипку и тянет меня на кровать. Ласкает мою грудь, я глажу его по голове и еще раз прошу прощения за записку, которая заставила его волноваться. Я так рада, что он приехал, что внезапно ощущаю к нему прилив нежности. Он хороший человек.

Я тыкаюсь носом ему в шею. И тут я чувствую. Толчок.

– Ой! Толкнулся! Вот здесь. Положите сюда руку!

Ребенок опять толкается, и Людовик тоже это чувствует. И еще раз!

Неожиданно мною овладевает удивительное, безумное счастье. Мы засыпаем в объятиях друг друга, а малыш продолжает время от времени толкаться.

От Полины де Винтимиль

Замок Шуази

Самый жаркий день в 1741 году

Д.!

Прости, что я не могу устроить твой приезд. Я просто не в силах что-либо делать в такую жару, тем более что здесь куча гостей. Жара невыносимая. Мы варимся заживо. Как бы я хотела быть рыбой и весь день плавать в реке!

Ты обязательно приедешь, когда родится малыш. Врачи говорят, что это случится в середине сентября. Я уже сообщила К., что ты приедешь в октябре или ноябре и останешься на целый месяц погостить. Когда ребенок родится, у меня будут новые покои и будет где тебя разместить.

А еще у меня новый повар, который готовит исключительно для меня. Могу себе представить, как ты обрадуешься! Он приготовит тебе все, что ты пожелаешь, даже сахарный пирог! Что это за пирог? Прости, я не совсем поняла, когда ты описывала свое любимое блюдо. Я получила истинное удовольствие и все поняла из письма, написанного Филиппиной-писарем. Может быть, еще раз воспользуешься ее услугами?

К письму прилагаю персиковые банты, Роза отпорола все двенадцать. Они будут отлично смотреться на твоем новом платье.

Прости, но мне нужно прилечь. Слишком жарко, воск не застывает, поэтому не волнуйся, если письмо окажется полуоткрытым.

П.

От Гортензии де Флавакур

Особняк Мазарини, Париж

1 августа 1741 года

Дорогая Луиза!

Я очень рада тому, что ты наслаждаешься летом в Шуази. Какие чудесные новости о состоянии Полины! Должно быть, граф де Винтимиль очень гордится. Теперь ты дважды будешь самой старшей тетушкой!

Спасибо, что спросила о моем супруге. Я не видела его уже два месяца из-за всех этих волнений с австрийцами. Он пишет мне из Силезии – страшно себе представить, где это находится! Такое ужасное название! Я каждую ночь молюсь, чтобы врагов Франции настигла кара Божья. Например, землетрясение или пожар, который поглотил бы всю Вену. Уверена, Всевышний услышит мои молитвы.

Бедняжка Марианна до сих пор скорбит о своем умершем супруге. Она кричит на меня – ты же помнишь, она никогда не отличалась сдержанностью, – и уверяет, что не о супруге скорбит, а умирает от скуки. Но я знаю, это горе так проявляется. Временами мне кажется, что я молюсь о душе ее супруга больше, чем она, но тебе ведь известно, насколько Марианна скрытная. Уверена, она много времени проводит в молитвах на коленях, когда остается одна.

Мы иногда видимся с Дианой. Тетушка всегда недовольна ею, говорит, что Диана так же плохо воспитана, как и Полина, но раз в месяц позволяет ей обедать с нами. И хотя Диана чрезвычайно много ест, манеры у нее отличные, все стало намного лучше с тех пор, как она стала жить с герцогиней де Ледигьер.

Благодарю за прекрасный платочек с голубями для малыша. Они кажутся черными, но наверняка это не так. Думаю, они глубокого темно-синего цвета, не правда ли? Фредди забрал его с собой в Пикардию, где о нем позаботится его кормилица. Мне ужасно его не хватает.

Я посылаю ящик с лимонами; если выдавить сок – получится освежающий напиток, очень приятный в такую жару. Повар рекомендует добавлять мед и щепотку соли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.