Открытка - Лия Флеминг Страница 62
Открытка - Лия Флеминг читать онлайн бесплатно
Каролина уставилась на собственное отражение в зеркале. Все эти ранние утренние кроссы по пересеченной местности, ночные марш-броски и бесконечные лекции в каком-то загородном доме неподалеку от Лондона сделали свое дело: она сильно похудела и осунулась. Она все еще никак не могла поверить в то, что ее отобрали для обучения и последующей нелегальной работы на оккупированных территориях. Когда координатор программы очень коротко, но емко объяснил ей, в чем именно заключается суть работы за линией фронта, она поначалу даже задохнулась от неожиданности, но, не задумываясь ни секунды, тут же дала свое согласие. Ей сказали, что ежеминутно придется рисковать жизнью, полностью зависеть от настроения и воли незнакомых людей, не узнавать тех, кто, быть может, узнает ее, постоянно жить под прикрытием и делать многое другое.
– Хочу, чтобы вы поняли меня абсолютно правильно, – сказал ей человек, проводивший собеседование. – Мы будем готовить вас отнюдь не к заброске в Свободную зону. И, следовательно, любой провал может означать только одно. Буду с вами откровенен. Эта работа – не для женщин, тем более с маленьким ребенком на руках, но ваш фламандский акцент, знание местности – все это очень может пригодиться нам для налаживания связи и последующего создания коридоров, по которым мы сможем вывозить из Франции и прилегающих территорий людей, спасая им жизнь. Работа страшно опасная. Многих наших агентов предали, их схватили нацисты и расстреляли. А потому не давайте мне ответ прямо сейчас. Пусть у вас будет хотя бы ночь для раздумий. Ведь утро вечера мудренее.
Всю ночь Калли пролежала с широко открытыми глазами на походной кровати Примми. Ей очень хотелось поделиться всем с подругой, но она не могла. Ведь ее болтливость могла означать только одно: она не умеет хранить тайну. Но что, если случится самое худшее? И тогда ее маленький сынишка останется круглой сиротой: ни отца, ни матери. И сможет ли она… готова ли вести двойную жизнь, притворяться, обманывать всех тех, кто ее любит?
«Господи, – молила она, – помоги мне и наставь на путь истинный». Но небеса молчали, а всепоглощающее желание служить родине только крепло. Она получила самое привилегированное образование, выросла в комфорте и уюте большой деревенской усадьбы, ни в чем и никогда не знала нужды. Что ж, пора платить по долгам. Родина ждет! Ведь и ее возлюбленный тоже сражается за свою родину и тоже ежеминутно рискует своей жизнью. Зато, если им повезет уцелеть в этом аду, то, быть может, они и сумеют построить настоящую семью и быть счастливы все трое вместе с их сыном. Странно, но Калли почти физически ощущала ту любовь, которую испытывает к ней Ферранд, да и сама она сгорала от такой же всепоглощающей любви к нему. Она должна заслужить свое счастье быть рядом с таким человеком. А для этого нужно идти на передовую, а не отсиживаться в шотландской глуши и томиться в бездействии.
Калли успешно прошла все собеседования и выдержала все испытания, в отличие от многих, и уже на следующий день скрепила своей подписью Акт о неразглашении государственной тайны. И лишь затем ее стали вводить в курс дела и объяснять, в чем состоит главная цель подобных секретных миссий.
Во время курса подготовки ее мускулы постоянно ныли от перенапряжения и нагрузок, но с каждой новой тренировкой она чувствовала, как тело ее становится все более крепким и послушным. У нее не было никаких навыков и даже склонностей к радиоделу, но она сравнительно быстро освоила работу с радиопередатчиком, научилась шифровать и расшифровывать сообщения. А еще она теперь владела оружием, могла легко раствориться в любой толпе и уйти от преследователя, что не раз и демонстрировала на практических занятиях, которые проводились на улицах города. Калли старательно изучала карты местности, силилась вспомнить все те места, которые посещала еще до войны. Главное для любого нелегала – это быть незаметным, не привлекать к себе излишнего внимания и при этом уметь схватывать на лету мельчайшие изменения в том, что происходит вокруг. Такие навыки во многих случаях способны гарантировать агенту жизнь и уберечь его от провала и последующего ареста.
Само собой, женщина, торопящаяся куда-то по своим делам, всегда вызовет меньше подозрений, чем молодой мужчина призывного возраста. Именно поэтому руководство спецслужб хоть и с большой неохотой, но все же согласилось привлекать к этой опасной работе и женщин. В ее учебной группе было несколько француженок разного возраста, женщины самой разной внешности, происхождения и прочее. На каждом очередном этапе подготовки их строго оценивали и начисляли штрафные баллы. Постепенно Калли привыкла к тому, что за ней постоянно наблюдают. От глаз строгих наставников не укрывался ни малейший промах. В их работе нет мелочей. Важно все, даже то, как ты отставляешь от себя пустую тарелку после трапезы, на английский манер или по-французски. К тому же Франция – страна с правосторонним движением, в отличие от Британии, а потому, пересекая проезжую часть, надо вначале посмотреть налево, а потом направо, а не наоборот. Она должна вжиться в свой новый имидж: приходящая няня, приехала в Брюссель в поисках работы.
Да, усвоить нужно было многое, но так мало времени для шлифовки каждой детали своей легенды, включая и внешний вид, прическу, платья. Все зубные пломбы ей удалили и заменили пломбами французского образца. Одежда тоже должна быть исключительно местного производства. Важно все, даже машинная строчка на жакете или пальто. Белье тоже доставили с континента. Кое-что отдали бельгийские беженцы. Нельзя ничего пускать на самотек. Учесть нужно все.
В ее задачу входила передача важных зашифрованных сообщений и прочей информации. В случае поимки такого агента это означало одно: мгновенная смерть – если повезет; арест и камеры пыток – если повезет меньше. Словом, Калли предстояло стать настоящей актрисой, с лихостью перевоплощаться из одной роли в другую и делать это не хуже, а, быть может, гораздо лучше, чем это делает ее мать, профессиональная актриса. Малейший промах, мельчайшая ошибка, мимолетная забывчивость, и ее с треском выставят за дверь и отправят назад в Далраднор или сошлют еще куда подальше, например, на Внешние Гебридские острова. И станет она там в обстановке полной секретности дожидаться окончания войны.
Конечно, она обожает своего сына и бесконечно любит родной дом, но и они, сын и ее любимый Далраднор, отступают на второй план перед тем, что есть ее долг перед Родиной. В конце концов, именно за них она и будет сражаться. Дезмонд должен вырасти в свободной стране, под чистым и мирным небом, и если в ее силах ускорить наступление мира хотя бы на один день, она без раздумий отдаст за это свою жизнь.
– Я смогу, я выстою! Я преодолею все! – убеждала она себя.
Быть может, в один прекрасный день ее родная школа и любимая наставница мисс Коркоран еще будут гордиться своей славной ученицей и ее подвигами.
Самой тяжелой оказалась тренировка на выносливость, которую проводили в небольшом местечке на северо-западе Шотландии. Что такое выживать в столь непростых климатических условиях, новобранцам пришлось испытать на себе в полной мере. Они питались тем, что смогли найти сами: соскабливали мох с поверхности скал, убивали какую-то живность, пригодную для употребления в пищу, если такая подворачивалась, но сами старательно избегали случайных встреч с охотниками и их гончими стаями. Но не нами сказано: много званых, но мало избранных. Так случилось и с их группой, ряды которой заметно поредели после теста на выживание, пожалуй, самого трудного и ответственного. Но именно он должен был в полной мере подготовить курсантов к наихудшему сценарию развития событий. Калли испытание выдержала. Она научилась с ходу оглушать неприятеля, стрелять на поражение, бороться и применять приемы борьбы, пускать в ход против соперника нож, если того требуют обстоятельства. Конечно, от зоркого глаза Фиби не укрылись ни ее исцарапанные в кровь руки, ни синяки на теле. Мать смотрела на нее с плохо скрываемым подозрением, но – надо отдать ей должное! – вопросов не задавала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments