Все тайны ночи - Линси Сэндс Страница 62
Все тайны ночи - Линси Сэндс читать онлайн бесплатно
Вздрогнув от неожиданности, Грег увидел перед собой Томаса Аржено.
— Что случилось? — спросил тот, окинув встревоженным взглядом Лисианну.
— Не сейчас. Потом объясню, — пробормотал сквозь зубы Грег, пытаясь выбраться из машины. Томас протянул руки, чтобы помочь ему вытащить Лисианну, но Грег упрямо мотнул головой. — Расплатись за меня с таксистом, хорошо? — бросил он.
Пока Томас разговаривал с водителем, Грег кое-как выбрался из машины, ни на секунду не выпуская из рук свою драгоценную ношу. Такси отъехало.
Снова подхватив Лисианну на руки, Грег направился к двери, но Томас преградил ему дорогу.
— Туда нельзя. Кое-кто ждет у дверей квартиры — они решили оставить засаду на тот случай, если вам придет в голову заглянуть сюда, — предупредил он. — Идем со мной.
Грег без колебаний последовал за Томасом. У него уже не оставалось ни малейших сомнений, что парень обожает свою двоюродную сестру и сделает все, чтобы им помочь.
— Так что случилось? — снова спросил Томас, когда Грег с Лисианной на руках вслед за ним забрался в уже знакомый ему джип.
— Они нашли нас, — мрачно объяснил Грег и задал вопрос, не дававший ему покоя с той самой минуты, как он увидел на диване окровавленное тело Лисианны. — Во всех фильмах про вампиров вечно толкуют о крестах и святой воде, а что насчет осиновых кольев?
— Что?! — Томас, разинув рот, ошеломленно уставился на него.
— Может кол в сердце убить кого-то из ваших? — в лоб спросил Грег.
Глаза у Томаса едва не выпали из орбит. Он коротко выругался сквозь зубы, потом, нагнувшись к Лисианне, раздвинул полы пальто.
Пока Томас осторожно расстегивал блузку и возился с полотенцами, Грег угрюмо молчал, не сводя с него глаз, дожидаясь, что он скажет, когда увидит рану Лисианны.
— Похоже, она стала чуть поменьше, — с облегчением выдохнул он.
— Господи Иисусе! — ошеломленно прошептал Томас. — Кто это сделал?
— Кто-то из ваших, как я понимаю, — пробормотал Грег, глядя, как Томас заботливо подтыкает теплое пальто.
Томас, нахмурившись, покачал головой:
— Этого не может быть.
— А кто же еще? — Грег ясно видел, что Томас все еще сомневается, но сейчас у него не было времени спорить. — Ладно, об этом поломаем голову потом. А сейчас Лисианне позарез нужна кровь. — Он замялся. — Слушай, Томас, конечно, я буду рад, если ты сможешь помочь, но с одним условием: ни слова Маргарите или этому вашему дядюшке. Потому что если ты откажешься, то я забираю ее и мы…
— Ладно, обещаю, — поспешно кивнул Томас, увидев, что Грег взялся за ручку двери.
По лицу Грега было ясно, что он все еще сомневается.
— Даю тебе слово! — повторил Томас. Кивнув, он сунул ключ в замок зажигания и вдруг снова замер.
— В чем дело? — нетерпеливо спросил Грег.
— Пытаюсь придумать, куда лучше ее отвезти.
— Только не к матери, — твердо сказал Грег, решив, что ни за что не позволит им закончить начатое.
— Нет, ну что ты!.. Я в любом случае не мог бы отвезти вас туда. Лисианна ни за что не простит мне, если с тобой что-то случится, — буркнул Томас.
Джип сыто заурчал и выехал на дорогу, где практически не было машин. Торонто еще только просыпался.
— Поедем к Мирабо, — решительно объявил он. — После того как дядюшка с Маргаритой намылили нам холку за то, что мы, мол, стояли сложа руки и позволили вам сбежать, Мира решила, что с нее хватит. Я еще вчера вечером отвез ее домой. Она с радостью нам поможет.
Грег кивнул и немного расслабился, сообразив, что теперь все будет хорошо. Мирабо сделает все, чтобы им помочь. Но, что еще важнее, у нее наверняка найдется кровь.
— В доме нет ни капли крови.
— Что?! — одновременно вырвалось у Грега и Томаса. Оба не сговариваясь, ошеломленно уставились на Мирабо, потом с ужасом переглянулись.
— Мне должны были привезти новую партию в субботу, — с виноватым видом объяснила Мирабо. — Но, увы, меня не было дома.
Ну да, она же гостила у Маргариты, спохватился Грег.
Лисианна вдруг застонала. Он с тревогой уставился на нее. Лисианна начала стонать незадолго до того, как они поднялись к Мирабо. Услышав это, Томас что-то неразборчиво пробормотал — Грегу показалось, он разобрал слово «нанороботы».
Естественно, он тут же потребовал объяснить, что происходит. Пожав плечами, Томас угрюмо пробормотал, что, когда нанороботам не хватает крови, они, мол, принимаются тянуть ее из внутренних органов, поэтому Лисианна будет испытывать невыносимую боль до тех пор, пока им не удастся влить в нее свежую кровь. А боль, судя по всему, была страшная… во всяком случае, достаточная, чтобы исторгнуть стоны из почти бездыханного тела.
— Что — неужели совсем нет? — спросил Томас.
Мирабо виновато покачала головой.
— Было два пакета в холодильнике, — с извиняющимся видом пробормотала она, — но… — Она зябко поежилась. — Видишь ли, я жутко проголодалась.
— Проклятие! — чертыхнулся Томас, взъерошив волосы. — Ей позарез нужна кровь.
— Закажи в банке Аржено, — предложила Мирабо.
— Нельзя, — коротко буркнул Грег.
— Почему? — удивилась Мирабо. — У Томаса есть туда доступ.
— Грег уверен, что за всем этим стоит дядюшка Люциан, — объяснил Томас. — Или ее мать.
Мирабо решительно покачала головой.
— Господь с тобой! Чтобы Маргарита Аржено позволила кому-то сделать такое?! Да она растерзает любого, кто осмелится тронуть хотя бы волосок на голове кого-то из ее детей! Она…
— Это не важно, Мирабо, — перебил Томас. — Я дал слово Грегу, что они ничего об этом не узнают, и сдержу его. Так что придется нам самим придумать, где раздобыть кровь.
— Мы напрасно тратим время, — нетерпеливо прервал Грег. — Лисианне нужна кровь! Может, у тебя дома хоть немного осталось? — Он повернулся к Томасу.
— Господи, ну да! — Томас схватился за голову. Как он сам об этом не подумал? — Не много, конечно, всего два пакета, но этого хватит, чтобы привести ее в сознание. А потом найдем для нее доноров.
— Доноров? — переспросил Грег.
— Ну да, доноров — консьержа или кого-то из соседей. — Томас нетерпеливо пожал плечами.
— А может, сделать ей переливание крови? — предложил Грег. — То есть я, конечно, понимаю, что она сможет питаться самостоятельно, как только придет в сознание, но ведь до этого ей все равно придется поставить капельницу, так? А где ее взять?
— Это как раз не проблема, — отмахнулся Томас, бросившись к двери. — В сознании она или нет, сосать она сможет. Но когда дело дойдет до доноров, лучше бы она была в сознании… иначе она не сможет контролировать их мысли. Ладно, я поехал. Вернусь как можно скорее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments