Случайная судьба - Барбара Делински Страница 61
Случайная судьба - Барбара Делински читать онлайн бесплатно
— Ты добрая, — хрипло прошептал он.
Поппи не ответила — в горле у нее стоял комок.
* * *
Судя по всему, ничего страшного со Стар не случилось. Правда, вид у нее был утомленный и она жаловалась на головную боль, но температура у нее была нормальная, а усевшись к Поппи в машину, она мгновенно ожила. Решив, что немножко хорошего настроения ей не повредит, Поппи повезла ее к себе познакомить с Викторией. Они оставили на телефоне Энни, а сами втроем забрались в постель и устроились перед телевизором.
Но телевизор интересовал сейчас Стар куда меньше, чем кошка.
— А спит она с тобой? — спросила она.
— Угу, — промурлыкала Поппи. — Каждую ночь. Мне кажется, ей тут нравится. Посмотри, как она уютно свернулась — точно в гнездышке!
— Но если у нее глаза всегда закрыты, — с потрясающей детской логикой спросила девочка, — то откуда ты знаешь, что она спит?
— А ты посмотри, как она положила голову на лапки. Могу поспорить, что она решила вздремнуть.
— Но у нее уши шевелятся.
— Она слышит, что мы разговариваем.
Стар слегка дотронулась до пушистого рыжего клубка. Виктория тут же ткнулась носом ей в руку, и девочка радостно захихикала. Потянувшись, Виктория встала и двинулась к краю постели. Стар испуганно вскрикнула, когда Виктория, как ей показалось, обрушилась на пол. Вскочив на четвереньки, девочка свесилась вниз, пытаясь разглядеть, куда подевалась кошка.
— С ней все в порядке, — успокоила ее Поппи.
— Как ты думаешь, она догадывается, что она слепая?
— Ну, может быть, инстинктивно. Во всяком случае, не как люди.
— То есть ты считаешь, она не очень из-за этого расстраивается?
— А из-за чего ей расстраиваться? У нее ведь все получается, верно?
— Но она не может видеть птиц.
— Зато может их слышать, причем лучше, чем мы с тобой. Я вчера наблюдала за ней. Она сидела на подоконнике и слушала, как за окном кричит старая ворона.
— Папа тоже всегда слушает ворон. Поэтому он заранее знает, когда появится кленовый сок. Поппи, если глаза постоянно закрыты, ей кажется, что все время темно. Я бы испугалась, честное слово. Я вообще боюсь темноты. А вот она, похоже, не боится. — Стар вдруг ахнула от удивления. — Нет, ты только посмотри! Она уже на телевизоре!
— Кошки очень любопытные. И потом, их не так-то легко напугать.
Стар уронила головку на плечо Поппи и посмотрела ей прямо в глаза. Лицо ее внезапно стало грустным, глаза больше не смеялись.
— Мамочка говорила, что я не должна ничего бояться, а я все-таки иногда боюсь…
— И чего же ты боишься?
— Темноты.
— А еще чего?
— Что папочка уйдет.
Поппи уже собралась сказать ей, что отец никогда не оставит их, но Стар продолжала перечислять дальше:
— Боюсь, что Мисси запрет меня в ванной и никто не найдет меня. Будь я кошкой, я бы вспрыгнула на подоконник и выбралась в окно, а потом обежала бы дом, вошла по черной лестнице и напугала бы Мисси до смерти. Эх, жаль, что я не кошка!
Поппи прижала ее к себе. Стар была прелестным ребенком, и поэтому при виде ее грустного личика у Поппи все переворачивалось внутри. Да нет, не грустного, спохватилась Поппи, а испуганного!
От Стар исходило приятное тепло. Малышке не нужно было ничего особенного — лишь немного ласки, а взамен она щедро дарила ей свою любовь. Как хорошо, что она может сейчас смотреть на Стар и думать только о ней, а не о Хизер, не о Гриффине или Мэйде, и не о Перри. И не о том несчастном малыше, которого пятнадцать лет над назад отдали в чужие руки. Думать о нем было страшнее всего.
Сложись все по-другому, возможно, она бы тоже родила ребенка. Да, это было бы чудесно.
* * *
Будь все по-другому, Поппи, возможно, пригласила бы Гриффина остаться на ужин. Мика увез домой Мисси и Стар после того, как все трое от души угостились великолепным куском запеченной говядины, которую естественно, прислала Мэйда. Тем более, что Гриффин, который с самого утра помогал Мике и сейчас мечтал только о том, чтобы принять горячий душ и поесть, улучив момент, намекнул, что охотно остался бы.
Увы, вечер вторника обычно был посвящен делам благотворительного комитета Лейк-Генри, а это означало, что к ужину явятся Мэриан, Сигрид и Кэсси. Поппи почти желала, чтобы какой-то непредвиденный случай помешал им это сделать. Она заранее могла сказать, что разговоры весь вечер будут вертеться вокруг Хизер, все станут перебирать в памяти события прошлого, гадать, что сулит им будущее, пока окончательно не зайдут в тупик. Поппи с куда большим удовольствием провела бы вечер в компании Гриффина.
Вместо этого она прогнала его в душ. Сама она уже сполоснулась, ей осталось только переодеться. Поппи влезла в джинсы и шелковую блузку с туфлями, привела в порядок волосы, а заодно подкрасила ресницы и даже слегка оттенила пудрой скулы.
Она чувствовала себя обязанной Гриффину, который помог Мике и продолжает это делать. И он неизменно являлся каждый день принять душ, независимо от того, появилось что-то новое в расследовании или нет. Кроме того, он ненавязчиво дал понять, что имеет право видеться с кошкой, коль скоро она его собственная, хотя у Поппи уже и в мыслях не было позволить ему забрать Викторию с собой в Принстон.
Но самое главное — он нравился Поппи.
Она поставила на кухне два прибора, расстелив под каждым красную полотняную салфетку, которые Сигрид соткала для нее в подарок на Рождество, и только успела сунуть в духовку курицу, как Гриффин вышел из душа. С еще мокрыми волосами он выглядел посвежевшим и веселым. Пахло от него намного лучше, чем перед этим. И к тому же он держал под мышкой бутылку вина на порядок лучше того, которое обычно покупала для себя Поппи. Не слушая ее возражений, Гриффин откупорил вино.
— У нас сегодня праздник, — объявил он. — Отыскали Эйдена Грина.
Глаза у Поппи чуть не вывалились из орбит.
Гриффин с улыбкой протянул ей бокал:
— Знаешь, у Мики было точь-в-точь такое же выражение лица! По-моему он никак не мог понять, радоваться ему или огорчаться, что мы нашли этого Грина.
Поппи опустила глаза.
— А этот Эйден Грин — кто он? Он действительно так нужен?
— Думаю, да. Между прочим, он был лучшим другом Роба Диченцы.
Сердце у Поппи упало. Раз так, то трудно ожидать, что этот Грин скажет что-то плохое о друге, которого к тому же давно нет в живых.
— Стало быть, он нам не поможет.
— Сразу после той аварии не стал бы. — Открыв дверцу духовки, Гриффин заглянул внутрь, потянул носом, и на лице у него разлилась блаженная улыбка. — Это ты сама готовила?
— Нет, мама. Я просто сунула ее в духовку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments