Женитьба повесы - Кристина Кук Страница 61

Книгу Женитьба повесы - Кристина Кук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Женитьба повесы - Кристина Кук читать онлайн бесплатно

Женитьба повесы - Кристина Кук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Кук

Найджел переминался с ноги на ногу, уставившись на замусоренный тротуар. Он помолчал, задумчиво поглаживая бакенбарды, размышляя над словами Колина.

– Не могу сказать, что согласен с тобой, – сказал он наконец, глядя другу в глаза, – но это твое дело. Знаешь ли, Розмур, ты мог бы рассказать мне, что тебе досталось солидное владение в Шотландии. Ты мог бы продать землю, а на вырученные деньги нанять сыщика с Боу-стрит. Мастер сыскного дела мог бы мигом раскопать правду, не то что мы с тобой.

Колин покачал головой:

– Я не могу продать землю.

– Ну, старик, разумеется, теперь уже не можешь. Сегодня утром я натолкнулся на улице на Стонтона. Он говорит, как ты выиграл эту землю, так и проиграл ее за карточным столом. Понять не могу, почему же ты раньше...

– Что ты сказал? – спросил Колин, замирая от дурного предчувствия.

– Я говорю, почему ты раньше...

– Нет, – перебил он глухо, – что насчет Стонтона?

– Что ты продул шотландское имение в карты. Прошлой ночью, кажется. Серьезная потеря.

Найджел еще что-то говорил, но Колин не слышал ничего. В голове гудело. Только не это! Помилуй Бог, нет!

Неужели правда? Ведь он дал ей клятву, что земля никогда не попадет в чужие руки и ее обитателям нечего бояться.

– Точно помнишь, он говорил именно так? – спросил Колин с отчаянием в голосе. – Прямо так и сказал, что я проиграл землю?

– Точно так, проиграл Гарольду Миффину. Все-таки никак не могу взять в толк, почему... Эй, Розмур, ты что-то неважно выглядишь. Вдруг побледнел, как привидение...

Земля качнулась под ногами, желудок скрючило судорогой. Бренна никогда ему этого не простит. Ни за что! Колин прислонился к стене дома, потом опустился на одно колено, и его стошнило. Все, что он съел за завтраком, теперь лежало на мощенном булыжником тротуаре.

Колин достал носовой платок и вытер губы. Закрыв глаза, ждал, когда к нему вернутся силы, чтобы встать и уйти. Найджел страшно удивился:

– Боже правый, Розмур! Что с тобой такое?

Наконец Колину удалось подняться. Ноги еще плохо слушались. Найджел смотрел на него с любопытством и сочувствием. Он пошарил в кармане сюртука.

– Вот. – Он извлек что-то из кармана и протянул Колину: – Возьми мятный леденец.

– Спасибо, – пробормотал Колин, сунув леденец в рот. – Как ты думаешь, слухи о моем проигрыше уже гуляют по Лондону?

Он опять почувствовал приступ тошноты. Что-то ответит Найджел?

– Весьма вероятно. Это так много для тебя значит? Как будто...

– Я ее потеряю. – Он едва мог говорить.

– Что ты имеешь в виду? Кого потеряешь?

– Я должен идти. – Колин сделал два заплетающихся шага, почти не видя, куда идет.

– Послушай, ты выглядишь совсем больным. Может быть, стоит зайти куда-нибудь выпить кофе? Куда-нибудь, где нас не узнают.

– Нет. Мне нужно вернуться домой как можно быстрее. Нужно найти ее и рассказать, что я наделал, пока ей не рассказал кто-нибудь еще.

Не прощаясь, Колин повернулся, чтобы бежать в Розмур-Хаус, к Бренне. Иначе будет слишком поздно. Тогда его мир рухнет, и он погибнет под обломками.

Он может погибнуть, даже если успеет рассказать ей первым. Сможет ли она его простить, ведь он дал слово! И он еще смел, не далее как прошлой ночью, обвинить ее в недоверии!

Очень может быть, что она его возненавидит. Он погиб как пить дать.

Глава 21

Бренна появилась на пороге гостиной лорда и леди Данвилл. На губах играла вымученная улыбка. Если честно, ей было не по себе. Зачем они послали за ней? Могли бы просто навестить ее в Розмур-Хаусе, если уж так соскучились.

– Маргарет, дорогая, тебе следует присесть, – сказала леди Данвилл.

Бренна отозвалась не сразу:

– Признаюсь, мне все труднее откликаться на это имя. Не чувствую его своим. Вы не могли бы называть меня Бренной?

Родители молча хмурились. Помолчав немного, она начала:

– Я очень рада видеть вас обоих, правда. Но я хотела бы знать, зачем меня просили приехать сюда.

– Мы только хотели удостовериться, что у тебя все в порядке, дочка, – ответил лорд Данвилл. – Ты выглядишь прекрасно.

– У меня все хорошо. Но вы сами разве не могли заехать в дом Розмуров? Уверена, вас ждал бы самый теплый прием.

– И меня тоже?

Бренна с изумлением смотрела, как в гостиную входит Хью, надменный и щеголеватый, как всегда. Она вскочила и с негодованием уставилась в лицо брата:

– Тебе там не место.

– Какие ужасные вещи ты говоришь брату, Маргарет, – сказала леди Данвилл, сощурившись.

– Поделом ему, леди Данвилл. Знай я, что он будет здесь, ни за что бы не приехала.

– Что за кошка пробежала между вами? Надеюсь, вы оставите распри, – сказал лорд Данвилл, хмуря лоб. – В конце концов, в ваших жилах течет одна и та же кровь.

Бренна посмотрела отцу в глаза:

– Я рассказала вам, лорд Данвилл, что произошло между нами. Но вы не захотели ничему поверить.

Ой покачал головой:

– Не понимаю, о чем ты. Но в любом случае именно Хыо настоял, чтобы ты приехала. Он просто умолял нас, чтобы мы послали за тобой. По крайней мере ему бы хотелось, чтобы в семье воцарился мир. Он боялся, что в Розмур-Хаусе его не примут.

– Хозяева Розмур-Хауса имеют все основания отказывать Хью в гостеприимстве. После того, что он сделал Колину...

Хью крикнул:

– Я сделал то, чего он и заслуживал!

– Как ты смеешь! Хью, ты безвозвратно погубил репутацию невинного человека!

Хью загадочно усмехнулся, его глаза недобро блеснули.

– Возможно, тебе придется как следует подумать, кому из нас верить. Сейчас я расскажу, что узнал сегодня утром.

– Вряд ли я тебе поверю, ведь мне уже пришлось выслушать от тебя немало лжи. Нельзя верить ни одному твоему слову, особенно если дело касается Колина.

Леди Данвилл вскочила с дивана, на ее щеках выступили красные пятна.

– Ты называешь брата лжецом?

Бренна смело выдержала ее взгляд, гордо вскинув подбородок.

– И никак иначе.

Леди Данвилл охнула и бессильно осела на диван.

– Говори, что хочешь, дорогая сестрица, но я располагаю точными сведениями. Мне сказал Йен Стонтон, близкий друг твоего мужа. Кажется, прошлую ночь напролет Розмур просидел за карточным столом, где-то в грязном притоне в Ист-Энде. Проигрался в пух и прах.

– Хоть и нелегко мне лишать тебя удовольствия смаковать подробности, но я скажу. Мне известно, как и где мой муж провел ночь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.