Со всей силой страсти - Кэтрин Смит Страница 60
Со всей силой страсти - Кэтрин Смит читать онлайн бесплатно
Один взгляд на мужчину, и Сэди поняла, что это Джек, но вот про невесту нельзя было сказать ничего определенного. Он собирался жениться, и хотя ее сердце вдруг наполнилось надеждой, она знала, что место невесты ей не занять. Ее решение было окончательным — она отпустит Джека. Так будет лучше для обоих. Поэтому женщина, которую Сэди различила в чашке, — не она.
— Превосходно! — похвалила она леди Райтон и поставила чашку на блюдце. Та пару раз звякнула о блюдце — так от волнения у нее тряслись руки. Потом повисла тишина.
— Если мне потребуется напарница, теперь я точно знаю, к кому обратиться.
Герцогиня улыбнулась, показывая прелестные ровные зубки.
— Разве это не прекрасный повод для слухов? Герцогиня Райтон стала гадалкой! Напрасно вы подкинули мне эту идею, мадам Мун. Теперь я только об этом и буду думать.
Ее веселость была заразительна.
— Хотела бы я иметь такую силу духа, ваша светлость.
Герцогиня легко взмахнула изящной рукой.
— Наверное, мне нужно было более ясно выразиться. Моя дорогая, не только герцог или виконт могут поступать как им заблагорассудится. Это могут себе позволить и герцогиня, и виконтесса. Иначе, какая нам польза от денег и титулов? Я полагаю, мой долг заключается как раз в том, чтобы давать пищу писакам, которые распространяют сплетни в бульварных листках. Таким образом, я помогаю создавать новые рабочие места.
Сэди расхохоталась от всей души. Ее симпатии к этой милой даме росли с каждой минутой.
К сожалению, подошло время собираться, поэтому она еще раз поздравила герцогиню и попросила сразу же сообщить ей, как только ее беременность подтвердится. Сэди еще пообещала, что будет держать эту новость в тайне, пока не появится официальное заявление по этому поводу.
А потом, с одним из своих дневников, она отправилась с визитом в другой дом, в Мейфэр. Этот особняк был меньше, чем у герцога Райтона, но ничуть не уступал размерами соседским.
Дверь открыл пожилой дворецкий, который принял у нее визитную карточку, затем провел в небольшую, неуютную гостиную, а сам отправился на поиски хозяйки. Ждать пришлось недолго.
— Мадам Мун! Леди Гослинг явно удивилась, увидев ее. — Или я должна называть вас теперь леди Джерард?
Элегантная женщина эффектно вплыла в гостиную. Так актрисы выходят к рампе. Хотя, на взгляд Сэди, это было слишком нарочито.
— Сойдет и миссис Мун. Если только вам не захочется, чтобы я называла вас Теона Дивайн. Ведь таков был ваш сценический псевдоним, я права? Он упоминается в программке, на которую я случайно наткнулась в старой шкатулке. Просто поразительное сходство!
Молча постояв, леди Гослинг села рядом с Сэди на диван.
— Вот как! У кошечки, оказывается, есть коготки.
Сэди потребовалось полное самообладание, чтобы не закатить глаза к потолку, в ответ на такое глупое сравнение.
— Помимо коготков, леди Гослинг у меня есть и жгучее желание попросить вас не вмешиваться в мою личную жизнь. Уверена, что вам совсем не хочется, чтобы общество вдруг узнало, что вы совсем такая же леди, как и я.
Дама внимательно изучала Сэди, на ее лице застыло удивление.
— Но ведь вы фактически виконтесса. А я слишком долго добивалась, чтобы меня называли леди Гослинг. Думаете, вы лучше меня только потому, что заявляете, будто вам это вовсе не нужно? А мне нравится моя жизнь!
Сэди сдвинула брови.
— Никогда так не считала, но вы правы, мне действительно не нужна такая жизнь, как у вас.
— Даже если вы при этом потеряете Джека?
Она промолчала из-за страха, что скажет что-нибудь не то.
Леди Гослинг прищелкнула языком.
— Вы чистоплюйка или просто боитесь, что жизнь не оправдает ваших надежд?
— Не у всех же имеется такой, актерский талант, как у вас, миледи. Мне, например, плохо удается притворяться.
Собеседница покачала головой.
— Ох, не надо! Вам несколько лет прекрасно удавалось прикидываться вдовой. А потом делать вид, что вы не знаете собственного мужа. Да мне далеко до вас, дорогая! При желании вы могли бы легко вписаться в эту жизнь. Чего я не понимаю — так это почему вы отказываетесь? Кто же добровольно отказывается от комфортного существования в этом мире?
Покачав головой, Сэди положила блокнот с записями на колени.
— Не важно, я не собираюсь обсуждать эту тему с вами. Пообещайте оставить Джека в покое, и никто в Лондоне не услышит от меня про вашу тайну.
— Моя дорогая, вам совершенно ни к чему ввязываться во все эти дрязги, чтобы обеспечить мое молчание. Шантажировать пэра Англии — дурной тон. На это посмотрят весьма неодобрительно. Если бы я с самого начала знала, кто такой Джек на самом деле, у меня хватило бы мудрости оставить в покое его светлость — а заодно и вас! — вместе с вашими девичьими секретами.
Как можно так легкомысленно вести себя?
— Значит, вы не собираетесь вымогать у него деньги?
Дама огорченно вздохнула.
— Полагаю, что нет, если вам так хочется это знать.
Дело приняло неожиданный оборот. Прищурившись, Сэди внимательно разглядывала ее.
— Боюсь, я не вполне понимаю вас, леди Гослинг.
В комнате зазвенел громкий смех, правда, с привкусом горечи.
— Это у нас взаимно! Но если лорд Джерард предложит мне деньги, я не откажусь.
— Зачем они вам? — тихо поинтересовалась Сэди. — Вы хотите сбежать с любовником в Нью-Йорк?
Хозяйка дома резко оборвала смех и, наклонившись к ней, прошептала.
— А вот это уж не ваше дело, миссис Мун. Вам достаточно знать, что мне важно уехать из Лондона. Покинуть одну персону, которая держит меня здесь. И есть кое-кто еще, кого я не хочу бросать.
Выражение ее глаз было красноречивее слов. Сэди сразу подумала об отметинах, которые увидела на груди леди Гослинг, и о том, что увидела в ее чашке. Ей стало не по себе, когда она вдруг вспомнила про барона. Он вовсе не производил впечатления доброго человека.
— Знаете ли, — начала Сэди, продолжая пристально разглядывать ее, — лорд Гаррет наверняка заплатит за то, чтобы быть уверенным: никто не узнает обо мне и его внуке.
Дама картинно вскинула брови.
— Миссис Мун, какая прелесть! Мы опять возвращаемся к вопросу о вымогательстве. Но это игра с такими последствиями, с которыми не хочется сталкиваться.
Ну, разумеется. И Сэди понимала почему.
— Я хотела бы предложить кое-что другое.
— Говорите. Я вся внимание.
Какая она холодная и невозмутимая! Этакий женский эквивалент лорда Арчера; правда, тот не пытается так ужалить. Сэди открыла блокнот на странице, которую заранее отметила. Тут были записи, сделанные после сеанса месячной давности. Она показала их леди Гослинг.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments