Мэгги без царя в голове - Кейси Майклз Страница 60

Книгу Мэгги без царя в голове - Кейси Майклз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мэгги без царя в голове - Кейси Майклз читать онлайн бесплатно

Мэгги без царя в голове - Кейси Майклз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейси Майклз

Мэгги нетерпеливо притопывала ногой.

— Высказалась? — широко улыбнулась она. — Отлично. Вера, Стерлинг и Алекс — джентльмены, поэтому они не выставят тебя отсюда, но последние дни выдались очень сложными, так что… — она выразительно посмотрела на дверь.

Венера подобрала свою сумку и светлый пиджак:

— Ты ведь расскажешь Берни, что я приходила? И что она не выходит у меня из головы? Завтра утром я уезжаю в промо-тур с новой книгой, но я думаю о Берни.

— Мы ей скажем, — Мэгги открыла дверь и закрыла ее за Венерой, едва не прищемив той пятки. — Берни не выходит у нее из головы? Что ж, по крайней мере, ей там не тесно. — Она сосчитала до трех, обернулась и посмотрела на Алекса. — Что? — она всплеснула руками. — Что я опять сделала не так? Я же сказала ей спасибо.

— Не позволяй ей без конца тебя благодарить, Мэгги. Это нехорошо. Могу я выдвинуть гипотезу? По-моему, пока ты не начнешь снова щебетать с ней, как закадычная подружка, таскать ее по магазинам и выпрашивать у нее платье для следующей конференции ГиТЛЭР, она так и будет без конца стучаться в твою дверь. Или в нашу.

Мэгги задумалась.

— По-твоему, она будет приходить и дарить мне подарки до тех пор, пока снова не начнет мне нравиться?

— Именно. — Алекс покрутил головой, он тоже очень устал. — Тогда и только тогда она сможет, как раньше, тобой пренебрегать. По-моему, это совершенно очевидно.

— Есть в этом что-то нездоровое, извращенное, — Мэгги закусила губу. — Да, очень похоже на Веру. — Она посмотрела на пакеты. — Интересно, что она принесла на этот раз?

— Мне тоже интересно, — Стерлинг шагнул поближе, — открой, Мэгги. Я так люблю рассматривать подарки!

Мэгги еще раз посмотрела на пакеты:

— Давайте лучше завтра? Если это какая-нибудь глупость, то я разозлюсь, а мне надо выспаться. Сколько времени, кстати?

Алекс достал из кармана часы.

— Еще семи нет.

— Семи? А по ощущениям — полночь. Почему я так устала? Я не могу лечь спать прямо сейчас. Стив приедет, чтобы снять показания у Стерлинга и Змея — которого, кстати, нет, — и к тому же я еще не ужинала. Всего семь часов?

— Да. И Холли Спивак тоже скоро будет здесь, если успела собрать все то, о чем я просил. Пора сделать выбор, Мэгги. Нам нужна информация или нет?

— Ну, вопрос, конечно, сложный. — Мэгги вышла в холл и огляделась — хотела убедиться, что Венера действительно ушла, а не затаилась за каким-нибудь фикусом, чтобы выскочить в самый неподходящий момент. — Какого рода информация?

Алекс открыл дверь в квартиру Мэгги и пропустил ее вперед.

— Я бы не хотел напрасно тебя обнадеживать, — сказал он и снова взял свой бокал, — но я думаю, что эта информация прольет свет на убийство Бадди Джеймса.

Мэгги, которая как раз допивала остатки вина, поперхнулась и закашлялась вином:

— Что… что? Что это? Что за тайны от меня, Алекс? Мы же партнеры.

— Конечно, партнеры. Но я бы сначала хотел немного утвердиться в своих догадках, и лишь затем поделиться ими с тобой.

— В твоей теории полно прорех, верно?

— И преизрядных. — Алекс наполнил их бокалы вином. — Дашь ли ты немного посвоевольничать джентльмену, пока он не почувствует себя увереннее?

— Думаю, да, — она подняла руку, — но в определенных границах. Чего именно ты хочешь?

— Пока не говорить Венделлу, что мы нашли это.

— Сказка про белого бычка. Начинаем все сначала. Я уже устала изображать из себя адвоката дьявола, но хочу особо указать тебе на то, что он устроит тут обыск.

— Да ну? В конце концов, он знает, что Бруно и… Ник, вроде бы, ничего тут не нашли. С чего бы ему думать, что у него это получится лучше?

Мэгги потерла лоб.

— Наверное, я слишком устала, раз твои слова кажутся мне логичными. Но я устала не настолько, чтобы забыть о суровом наказании, которое полагается за сокрытие улик.

— Чего мы вовсе не собираемся делать. — Мэгги видела, что он размышляет на ходу. — Мы всего лишь ничего не скажем Венделлу, когда увидим его в следующий раз, так? Он уйдет от нас несколько разочарованный — ничего страшного, ему не привыкать, — а потом приедет Холли Спивак, мы покажем ей альбом и пообещаем, что она получит фотокопии всех страниц в самое ближайшее время.

— А когда Спивак передаст нам то, чего ты от нее добиваешься, мы отдадим альбом Стиву и скажем, что нашли его… Где мы его нашли?

— Предположим, за холодильником. — Алекс потер поясницу.

— Так почему бы нам не снять фотокопии с этого чертова альбома прямо сейчас, не отдать его Венделлу сегодня вечером и не покончить уже с этим?

— Во-первых, время поджимает. Холли Спивак будет с минуты на минуту. А во-вторых, я хочу немного поработать с альбомом, прежде чем Венделл наложит на него лапу.

— В каком смысле поработать?

— Ничего такого, о чем тебе стоит волноваться. Кстати, не хочешь ли принять душ перед приездом нашего доброго лейтенанта? А перекусить, моя дорогая? Я могу позвонить в пиццерию, чтобы нам доставили парочку пицц. Думаю, Стерлинг это одобрит.

— Да уж. После китайской еды уже через час опять хочется есть. — Мэгги поставила бокал на стол, встала и почувствовала легкость в голове и слабость в коленках. — Надо же. Всего полтора бокала, а какой эффект! Мне надо поесть. Хорошо, я пойду в душ, а ты закажи пиццу. Я вернусь через полчаса.

— Договорились.

Зазвонил телефон.

— Хочешь, я…

— Я возьму, — одновременно с ним произнесла Мэгги и взяла трубку радиотелефона. — Привет, — она прикрыла микрофон рукой, — это Стив.

Алекс взял трубку параллельного телефона.

Стив: Я не приеду к тебе вечером, солнышко, у нас тут настоящий ад творится.

Мэгги: Что случилось? Они узнали, что мы там были?

Стив: Нет. Джейк молодец. Но наши парни замолчали, а затем появился выразитель их интересов.

Алекс: Объясни, пожалуйста.

Стив: Черт, Блейкли, ты тоже там? В каждой бочке затычка.

Алекс: А также колючка в твоей заднице, Венделл. Так что за выразитель?

Мэгги: Он имеет в виду адвоката, Алекс. Бруно и Ник уже обзавелись адвокатом. Готова поспорить, что это адвокат Тотила.

Стив: В яблочко. И их вот-вот выпустят под залог вместо того, чтобы предъявить обвинение. Утром они уже будут на свободе, это решено. Незаконный арест, вот как они это называют, незаконный арест, а не гнусное похищение людей. Так что их отпустят под залог. Ты представляешь? Теперь я верю, что мафия скупила наши суды на корню. Блейкли? Спрячь Стерлинга и Змея в надежном месте. Или я арестую их, чтобы защитить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.