Ангел в моих объятиях - Стефани Слоун Страница 60

Книгу Ангел в моих объятиях - Стефани Слоун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ангел в моих объятиях - Стефани Слоун читать онлайн бесплатно

Ангел в моих объятиях - Стефани Слоун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Слоун

Леди Тисдейл возмущенно хмыкнула и, выпрямившись во весь рост, с вызовом посмотрела на мужа:

— И не собираюсь, пока не узнаю, что происходит.

— Ты сделаешь так, как я сказал, Ленора. Поторопись! — отрезал сэр Артур.

Это было так не похоже на него, обычно ровного и спокойного, что леди Тисдейл потеряла дар речи. Движимая дурным предчувствием, Сара обежала вокруг стола и выскочила из комнаты, думая только о том, чтобы застать Маркуса.

Но кабинет отца был пуст. Девушка выглянула в окно и увидела графа во дворе: он как раз отвязывал Ленивца и садился в седло.

Сара резко повернулась, чтобы бежать в холл, но сильно ударилась о край письменного стола и с размаху упала на пол.

Она тут же вскочила и, не обращая внимания на резкую боль, долетела до входной двери, распахнула ее и сбежала по ступенькам во двор.

— Стой! — крикнула Сара, напугав гнедого, который шарахнулся в сторону, когда она, как пуля, пронеслась мимо него и попыталась ухватиться за стремя.

Маркус посмотрел на девушку, его лицо было печально.

— Пожалуйста, скажи мне, — взмолилась она, заглядывая ему в глаза в поисках ответа, — почему отец хочет отослать Найджела?

Маркус поймал ее за руку и крепко сжал.

— Помнишь, о чем я тебя просил? Ты должна верить мне, что бы ни случилось.

— Я помню.

— Ты обещала.

С этими словами он разжал руку и пустил чистокровного скакуна в галоп. Через минуту граф скрылся из виду.

* * *

Все складывалось неплохо, пока их отношения оставались тайной.

Но вот разговор Маркуса с Кармайклом спустя два часа после самого необычного любовного опыта в его жизни прошел не очень хорошо, если не сказать больше.

Кармайкл тщательно избегал любого упоминания о том, как Маркус провел время в саду после того, как отправился на поиски Сары.

Граф перевел Ленивца на рысь: ему совсем не хотелось возвращаться в замок. Он всем сердцем желал только одного — пусть то, что они испытали в беседке, останется с ними навсегда. Он ни о чем не хотел больше думать. Ни о «Молодых коринфянах». Ни о контрабандистах. Ни об их с Сарой семьях. И не важно, что ждет их впереди, в Маркусе крепла уверенность, что они обрели настоящую любовь и доверие друг к другу. Он посмотрел на залив, прислушиваясь к гортанным крикам серых тюленей, которые доносил морской ветер.

Сара не стала ничего усложнять. Не обвиняла, не ставила условий — просто дала пощечину, правда, очень сильную, и все было забыто.

Маркус потрогал щеку, где отпечаталась ее рука, и почувствовал жар в крови, вспомнив о других частях тела, которых касались ее руки в сладострастном забытьи.

Сара не скрывала своих чувств, не оправдывалась, — она просто хотела, чтобы он так же страстно желал ее и полностью отдавался этому желанию. И впервые в жизни Маркус почувствовал, что способен на это. Эта удивительная девушка пробудила в нем смелость, чтобы идти до конца во всем, заставила ощутить полноту жизни, а он и не подозревал, что его душа может так раскрыться.

Маркус выполнял задания «Молодых коринфян» с легкостью и мастерством и ни разу не испытал страха перед лицом опасности. Но Сара предложила нечто иное — отдать ей всего себя, не его опыт или доблесть, а душу и сердце.

Ни больше, ни меньше.

Она заставила его поверить в себя.

Впереди показался замок Лалуорт. Ленивец радостно заржал и побежал быстрее.

Маркус искренне надеялся, что он тоже придал Саре уверенности в своих силах.

Сара и раньше умела держать себя в руках и сохранять спокойствие в трудных ситуациях, но с ним у нее вряд ли когда-нибудь появится шанс расслабиться. Маркус понимал, что расстроил Сару своим поведением, ничего не объяснив ей. Но в данном случае самым правильным решением было поскорее ретироваться. Они договорились с сэром Артуром, что позже он объяснит ей ситуацию, правда, некоторые детали придется утаить, но Маркус надеялся, что хотя бы на время это успокоит Сару.

Кармайкл настоял, чтобы Найджела перевезли в замок Лалуорт не только ради его безопасности, надо было срочно его допросить. Ответственность за изоляцию мальчика решили возложить на констебля, чтобы сохранить в тайне участие в этом деле «коринфян», а также причастность Маркуса к организации и обеспечить прикрытие Кармайклу.

Немногословность Кармайкла стала притчей во языцех среди членов организации, но тем не менее он дал ясно понять, что время было упущено. Он не стал обвинять Маркуса в том, что тот затянул расследование, да в этом и не было нужды, ибо причина была известна. Его чувства к Саре не давали целиком и полностью сосредоточиться на деле. Все это ставило под угрозу жизнь Найджела. Когда мальчик будет в безопасности, а с контрабандистами покончено, Маркус примет окончательное решение, останется он с «коринфянами» или пойдет своим путем, но не раньше.

Он понимал, что Саре придется быть терпеливой. Непростая задача для такой женщины. Но Маркус был уверен, как никогда, что она его не подведет.

Он пустил коня быстрым галопом. Не дело, если Салли с Найджелом приедут в замок раньше его.

* * *

— Возмутительно!

Сара чуть было не закатила глаза после этого эмоционального всплеска со стороны мистера Диксона, но вдруг осознала, что у нее нет ни сил, ни желания как-то реагировать на его выходки.

Он стоял у камина, пил коньяк ее отца и вообще вел себя так, как будто ему принадлежит усадьба Тисдейла со всеми, кто в ней находится.

— Я так и сказала, — с драматизмом в голосе застонала Ленора, теребя кисточку кружевной подушечки, которая лежала у нее на коленях. — Мой бедный мальчик, зачем тебя оторвали от семьи…

— Это для его же блага, — оборвал ее сэр Артур.

Мистер Диксон поставил бокал на каминную полку и, заложив руки за спину, с важным видом начал покачиваться на носках.

— Возможно, вы правы, но есть ли доказательства?

— Есть предположение, что мальчики что-то украли у контрабандистов, — ответил сэр Артур, не торопясь потягивая коньяк. — До вас наверняка дошли слухи. Весь город только об этом и говорит.

Леди Тисдейл вновь начала жалобно стенать и прикрыла глаза кружевным платочком.

— Мама, мы уже обсудили вероятность участия Найджела в этом преступлении, а также намеренно он это сделал или нет.

— Да, конечно. Но разве обязательно увозить его из дома?

Сару тоже волновал этот вопрос, но она не собиралась потакать матери и поддерживать ее мелодраматический настрой. Маркус взял с нее обещание, и она его сдержит.

— Я сам поеду в замок Лалуорт и проверю все ли в порядке с мальчиком, — заявил мистер Диксон и ободряюще посмотрел наледи Тисдейл, затем повернулся к Саре и собрался положить руку ей на плечо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.