Незапланированное счастье - Сорейя Лейн Страница 6

Книгу Незапланированное счастье - Сорейя Лейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Незапланированное счастье - Сорейя Лейн читать онлайн бесплатно

Незапланированное счастье - Сорейя Лейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сорейя Лейн

— А ну-ка, сбавьте обороты!

Поппи улыбнулась на то, как отчитывала своих ребят мама. Дети тут же остановились на месте как вкопанные, еще до того, как они добежали до входа в кабинет.

— Здравствуйте, дети. Меня зовут мисс Картер, и я ваша новая учительница.

Три мальчика подняли на нее глаза, не сказав ни слова, но по их ухмылкам Поппи сразу поняла: с ними ей будет ох как непросто!

— Здравствуйте.

Поппи подняла руку.

— Вы, должно быть, рады началу учебного года, — сказала она, прикоснувшись на мгновение к плечу мамы мальчиков. — Я понимаю, заботиться о трех мальчиках — это совсем не простое дело.

— Я только надеюсь, их безобразное поведение не заставит вас покинуть наш город. Если бы мне нужно было следить за двадцатью детьми каждый день, я бы давно сошла с ума.

Поппи покачала головой:

— Мне нравится моя работа, поэтому не беспокойтесь! Детские шалости вряд ли испугают меня. — Она посмотрела на школьный двор и заметила знакомый грузовичок, подъезжающий к зданию. — К тому же я слышала, миссис Лейн один раз в неделю работает учителем. — Поппи взмахнула рукой: — А вот и семья Блейк!

Мама мальчиков проследила за ее взглядом:

— Вы уже успели встретиться с Блейками?

Как ни старалась, Поппи не могла оторвать от Харрисона взгляда. Она наблюдала за тем, как он развернулся на водительском месте, чтобы поговорить со своими детьми, которые сидели сзади, затем вылез из машины и помог им выбраться.

— Я еще незнакома с миссис Блейк, но оба ребенка такие милые!

Поппи не могла не смотреть на Харрисона, когда он направился в сторону школы, держа в руках рюкзаки своих детей. Его взгляд также был прикован к ней. Кэйти шла впереди него, Алекс держался ближе к своему отцу.

— О, дорогая, нет никакой миссис Блейк, — ответила женщина. — Харрисон у нас «Отец года». Его жена оставила их, когда Алексу было только несколько месяцев. Он один воспитывает детей.

Поппи сглотнула. Этот сексуальный и привлекательный мужчина не женат?!

Она тут же отвела от него взгляд и обратила все свое внимание на женщину:

— Простите, как ваше имя?

— Пэт. А моих мальчиков зовут Скотт, Джон и Сэм. — Женщина улыбнулась, затем сделала несколько шагов назад. — Было приятно с вами познакомиться. До встречи!

Поппи помахала ей на прощание, затем повернулась, чтобы встретить следующих прибывших в школу — Харрисона и его детей. Кэйти поприветствовала ее и сразу же зашла в кабинет, Алекс же, напротив, остался стоять с отцом.

— Доброе утро, — улыбаясь, сказала Поппи. — Как у тебя дела, Алекс?

Мальчик застеснялся, но улыбнулся ей в ответ.

— В прошлом году он провел в школе только один семестр, и поэтому для него все еще здесь непривычно, — пояснил Харрисон.

Поппи присела на корточки, радуясь возможности быть ближе к сыну Харрисона, нежели к возвышающемуся над ними отцу мальчика.

— Малыш, — сказала она нежно, немного приподняв подбородок малыша. — Я буду присматривать за тобой весь день, поэтому нет никакой причины бояться. Если хочешь, ты даже можешь сидеть рядом со мной.

Алекс закивал.

— Почему бы тебе не пойти поиграть с другими детьми? — спросила его Поппи.

Алекс обнял отца за ногу, потом зашел в кабинет.

— Спасибо, — хрипло произнес Харрисон.

— Нет проблем. Это ведь моя работа.

Они какое-то время простояли молча. Поппи не часто встречала таких отцов. Теперь понятно, почему он не особенно спешил вчера домой, ведь там его не ждала жена…

Еще одна машина подъехала к зданию школы, и из нее стали выбираться дети.

— Мне лучше бы вернуться в класс, — сказала Поппи.

Харрисон на прощание коснулся пальцами полей своей шляпы.

— И еще раз спасибо за помощь, — добавила она.

Харрисон успел сделать несколько шагов назад, а затем остановился и поднял на нее глаза:

— Я выясню, в чем проблема с водопроводом в вашем доме. После занятий, когда приеду забирать детей…

Поппи сглотнула. Может быть, она начала так нервничать, потому что теперь знала: он не женат.

— Вы, должно быть, мисс Картер?

Поппи моргнула и отвернулась от мужчины, который направлялся в сторону своего грузовика.

Она была учительницей, и это ее первый день в школе. Ей еще предстоит встретиться с родителями своих новых учеников. И ей еще предстоит увидеться с Харрисоном после занятий, когда он окажется в ее доме.

Глава 4

Поппи присматривала за Кэйт и Алексом. Харрисон задерживался только на несколько минут. Всех остальных учеников родители забрали вовремя, поэтому Поппи теперь нежилась на солнышке перед школой в приятной компании.

— Вот он! — закричал Алекс и побежал по лужайке, размахивая руками.

Харрисон быстро вылез из машины и подхватил сына.

— Извините меня, Поппи, — сказал он, проводя рукой по своим волосам, как будто бы только сейчас осознавая, что на нем не было шляпы. — Мне пришлось решать проблему с одним очумевшим быком…

— Папа! — возмущенно сказала Кэйти, уперев руки в боки. — Ты сказал плохое слово, — прошипела она. — И к тому же это наша учительница, ты должен называть ее мисс Картер.

Харрисон виновато закивал, как будто бы признавая: его дочь абсолютно права. Но когда он посмотрел на Поппи, в его глазах горели игривые огоньки. Ей пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы не рассмеяться.

— В общем, суть моей истории: бык хотел прорваться к дамам, но я не мог ему этого позволить, — рассказывал Харрисон.

На этот раз Поппи не смогла удержать смех. Трудно представить: она стоит рядом с настоящим ковбоем, хотя до этого никогда и не видела ранчо.

— Вы даже себе не представляете, насколько это забавно?

Харрисон в замешательстве посмотрел на нее:

— Может быть, забавно слушать эту историю сейчас, но, когда мне пришлось столкнуться с быком весом в три тысячи фунтов, да к тому же разъяренным, мне было совершенно не до веселья.

Они все вместе направились к грузовику.

— Харрисон, поймите, единственное мое столкновение с природой случилось, когда в одном из моих классов завелись муравьи, — сказала Поппи. — Поэтому мне как настоящему городскому жителю эта история кажется забавной. К тому же весьма необычной.

Поппи заметила, что лицо Харрисона помрачнело. Неужели она сказала что-то не так?

— Хотя, к слову о дикой природе… Вчера я завела себе кота. Может быть, я начинаю потихоньку привыкать к жизни в глубинке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.