Все, что ему нужно - Эмили Маккей Страница 6

Книгу Все, что ему нужно - Эмили Маккей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Все, что ему нужно - Эмили Маккей читать онлайн бесплатно

Все, что ему нужно - Эмили Маккей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Маккей

Еще одной такой ошибки она просто не может себе позволить. И уж точно ей не следует полагаться на одного из Кейнов.

Остаток дня Синди провела, отвечая на те письма Далтона, на которые она могла ответить сама, и наверстывая ту информацию, которую успела пропустить, так чудовищно опоздав на работу.

И при этом она едва не сходила с ума, думая о том, что Далтон сейчас обедает с Гриффином. Пусть за весь разговор они, скорее всего, ни разу ее и не упомянут, она все равно не могла выбросить их из головы. И это очень плохой знак. Вроде кометы, чье появление предвещает всякие там наводнения и землетрясения.

Две половинки ее мира должны были вот-вот столкнуться, и Синди не знала, как ей лучше к этому подготовиться.

К двум часам, когда двери в офис наконец-то открылись, она должна была бы наконец-то успокоиться. Надеясь, что Далтон все-таки решил сегодня прийти на работу, она с радостью вскочила, готовая приветствовать начальника, однако увидела она не Далтона, а Гриффина.

Сердце Синди глухо стукнуло, и она вдруг почувствовала непреодолимое желание сбежать. Здесь было три двери. Одна вела в офис Далтона, другая — в конференц-зал, а третья — в коридор, но ее сейчас загораживал Гриффин. Но убежать можно было и через конференц-зал, ведь там тоже было несколько входов. Вот только разум в очередной раз взял верх над глупыми желаниями, и Синди осталась стоять на месте.

Хотя Гриффину совершенно не следовало вмешиваться в ее работу. Ведь он скорее относился к миру ее фантазий, так что мог бы хотя бы из вежливости не приближаться к ней на рабочем месте.

Словно понимая, что сейчас творится у нее в голове, Гриффин кривовато улыбнулся. В руках у него была пухлая папка, и выглядел он при этом так, словно долго и старательно лохматил себе волосы.

— Привет.

— Привет. — Синди совершенно не понравилось, как прозвучал ее голос. И такое приветствие… Слишком неформально, да к тому же невольно приходит на ум то, как она вчера так же поздоровалась с ним, бросившись ему на шею. И решила начать еще раз: — То есть здравствуй. Могу тебе чем-нибудь помочь?

Он явно понял, о чем она подумала, и улыбнулся еще шире. Гриффину всегда нравилось ее дразнить. Но потом он закрыл за собой дверь, и его улыбка увяла.

— Ты сегодня разговаривала с Далтоном?

— Нет. — Синди вдруг начала волноваться. Может, он не просто так сюда заявился? — А что? Что-то случилось?

— Можно и так сказать… Ты почту проверяла?

— Да, когда пришла, но это было уже пару часов назад.

Большинство писем, требовавших ее непосредственного внимания, приходили Далтону, так что его почту она проверяла намного чаще, чем свою собственную.

— Тогда проверь ее еще раз. — Гриффин снова улыбнулся, но на этот раз как-то вымученно.

Без лишних слов Синди потянулась к компьютеру. Ее ждал десяток новых писем, одно из которых было от Далтона. Она прочитала его дважды, а потом перечитала еще раз, просто чтобы убедиться, что все верно поняла.

Потом она перевела взгляд на Гриффина.

— Он уволился? — Синди снова посмотрела на экран, все еще сомневаясь в том, что все правильно прочитала. Наверняка она что-то не так поняла. — Ведь не может же он просто взять и уволиться! Это безумие. — Она снова подняла взгляд на Гриффина: — А ты знал, что он собирается сделать?

— Нет, он заявил об этом за обедом.

— Но он не может уволиться, — тихо повторила Синди.

Хотя он-то как раз может делать все, что захочет. В конце концов, закон не обязывает его здесь работать. Но все же… Далтон ведь всегда был полностью предан «Инновациям Кейна». И те восемь месяцев, что она здесь проработала, он всегда вкалывал по восемнадцать часов в сутки. Включая выходные и праздники. Вся его жизнь вертелась вокруг компании.

— Наверное, он это заслужил, — выдохнула она, даже толком не понимая, что говорит вслух. А потом вдруг уловила еще одну деталь, которую сначала пропустила. — Подожди-ка, но он еще пишет, что рекомендовал тебя на пост генерального директора.

— Да, мне он сказал то же самое.

— А еще он хочет, чтобы я сохранила свое место и во всем тебе помогала.

— Ага, он сказал, что оставляет меня в надежных руках.

Синди посмотрела Гриффину прямо в глаза:

— Он оставляет тебя в моих руках?

— Нарочно не придумаешь, да? — усмехнулся Гриффин.

Синди резко вскочила.

— Не вижу в этом ничего смешного! Это… — Но окончания придумать у нее не получилось. Невообразимо. Ужасно. Унизительно.

Гриффин выставил перед собой руки, как бы пытаясь ее успокоить.

— Эй, расслабься, ничего особенного не случилось.

— Ничего особенного не случилось? — Синди с трудом удерживалась, чтобы не закричать. — Мой начальник, глава всей компании, взял и просто все бросил, оставив меня за старшую.

— Ну вообще-то технически за старшего он оставил меня.

— Да ну? А что ты знаешь о каждодневном управлении компанией?

— Не слишком много, потому что…

— Вот именно. Ты ничего не знаешь, потому что вместо того, чтобы нормально работать, все время разъезжаешь «по делам» по всему миру. — Синди еще не успела договорить, как почувствовала себя самой настоящей стервой. И как у нее только язык повернулся такое сказать? Просто она всегда терпеть не могла перемен, а сейчас у нее буквально выбили почву из-под ног. Она одновременно испугалась и растерялась, и поэтому так набросилась на Гриффина, хотя он тут явно ни в чем не виноват. Синди снова села и провела рукой по лицу. — Извини, это было…

— Немного не к месту? — с готовностью подсказал он.

— Я хотела сказать — стервозно. — Синди постаралась смягчить свои слова улыбкой. — Извини, просто все это так неожиданно, но мне не следовало срываться на тебе.

Гриффин подошел и уселся на ее стол.

— Все в порядке, я понимаю, тебе непросто переварить такую новость. Но не стоит волноваться, у нас обязательно все получится.

— И как ты себе это представляешь? Ведь Далтон оставил компанию стоимостью больше миллиарда долларов в руках легкомысленного раздолбая и бабника. — Синди коротко на него глянула. — Без обид.

— Как скажешь.

— И никто из нас не готов к такой ответственности. — Синди резко замолчала и пристально посмотрела на Гриффина. Нет, она, конечно, постоянно на него смотрела, ведь он как-никак был ее любовником, и они проводили вместе кучу времени, но сейчас она смотрела на него совершенно иначе. Теперь она не думала о его красоте и обезоруживающей улыбке, а оценивала его в качестве будущего лидера.

Гриффин вырос среди такой роскоши и богатства, каких она даже толком не могла себе и представить. Второй сын в богатой и могущественной семье. Но в этом-то вся и загвоздка. Второй сын.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.