Деньги и коварство - Френсин Паскаль Страница 6

Книгу Деньги и коварство - Френсин Паскаль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Деньги и коварство - Френсин Паскаль читать онлайн бесплатно

Деньги и коварство - Френсин Паскаль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Френсин Паскаль

Ведя машину, Элизабет заметила девушку, медленно идущую впереди, ее руки были заняты книгами. Это была Оливия Дэвидсон. Остановив около нее машину, Элизабет окликнула ее:

– Оливия! Тебя подвезти?

Та улыбнулась ей, убрав вьющиеся волосы за ухо быстрым, нервным движением.

– Это было бы замечательно, Лиз, – ответила она, открыв дверцу и забираясь на пассажирское место. – Я уже опаздываю, а еще мне надо дотащить кипу материалов для «Оракула». Надеюсь, когда-нибудь кто-нибудь пришлет мне действительно что-нибудь стоящее почитать, – шутливо пожаловалась она.

Оливия, работавшая вместе с Элизабет в школьной газете, всегда пыталась выкроить пару минут между уроками, чтобы просмотреть поэмы и рассказы, которые присылали ей люди в надежде на публикацию. Случилось так, что Элизабет давно не видела Оливию в редакции «Оракула».

«Наверное, это связано с тем, что случилось с Роджером», – подумала Элизабет.

Как правило, они с сестрой были абсолютно несхожи в выборе друзей. Джессика считала Оливию странной.

– Она всегда таскается с этими рисунками и стихами, и к тому же носит такие причудливые наряды. – Таково было обычное мнение Джессики.

Элизабет думала, что у Оливии свежая, естественная красота. Она очень мало пользовалась косметикой, а ее вьющиеся русые волосы не знали специальной укладки и были пушистыми. Девушка была очень маленькой и хрупкой, а то, что Джессика называла причудливыми нарядами, – индийские хлопчатобумажные юбки с бахромой и простые тенниски с вырезом-мысом – очень шли ей.

«Сегодня Оливия выглядит особенно хорошо», – подумала Элизабет.

На Оливии было простое ожерелье из сыромятной кожи и бисера, а длинные серебряные сережки делали ее похожей на мексиканскую принцессу.

– Какие красивые сережки! – воскликнула Элизабет, снова заводя машину.

– Роджер подарил мне их на день рождения.

Лиз посмотрела на подругу задумчиво:

– Как дела у Роджера? Наверное, внезапные перемены дались ему с трудом?

– Думаю, что да, – медленно проговорила Оливия. – Смешно! Большинство людей не могут себе представить, как тяжело неожиданно стать миллионером. Но… – Она замолчала, и Элизабет увидела следы душевной борьбы на милом лице Оливии.

Элизабет решила не давить на подругу, хотя та и не закончила мысль.

– Ты думала о вечеринке у Пэтменов в эту субботу? – Она сменила тему.

– О да, – быстро ответила Оливия. «Что-то очень поспешно», – подумалось Элизабет.

Пэтмены решили устроить неформальную вечеринку с шашлыками в честь своего нового родственника перед официальной частью в загородном клубе, куда Тодд и сестры Уэйкфилд были приглашены.

– Я никогда до этого не была в доме Пэтменов, – продолжала Оливия, нервно перекручивая кожаный браслет на узкой кисти. – Думаю, там будет весело!

– Да, наверное, – согласилась Элизабет. – Ты знаешь, Оливия, – добавила она, – мне кажется, Роджер ужасно рад, что у него такая девушка. А сейчас ты ему нужна еще больше, чем когда-либо.

Оливия не ответила, но ее улыбка показала Элизабет, что слова эти были сказаны вовремя.

– Ну вот мы и приехали! – сообщила Элизабет, ставя машину на стоянку, примыкающую к школе Ласковой Долины.

Она быстро взглянула на часы, выключая мотор. Оставалось ровно пять минут до начала занятий.

– Тодд, мне все это не нравится, – протестовала Элизабет.

Сначала ей понравился его план, но теперь, сидя с Тоддом в машине, она чувствовала себя виноватой.

– Перестань, Лиз, – убеждал ее друг. – Мы всего-навсего пропускаем урок. А кроме того, вдруг Регина действительно попала в беду?

– Я не понимаю, как… – начала было Элизабет, но Тодд прервал ее:

– Вот она! – закричал Тодд. – Лиз, поехали! Регина Морроу вышла через черный ход.

Она озабоченно посмотрела сначала на часы, а потом вокруг, чтобы убедиться, что за ней не наблюдают. Затем быстро прошла мимо стоянки.

– Подожди, пока она не будет впереди нас, и следуй за ней, – проинструктировал Тодд.

– Ну хорошо, – с трудом согласилась Элизабет.

Регина тем временем прошла через стоянку и направилась в сторону делового района Ласковой Долины.

– Поехали, – скомандовал Тодд. Элизабет ехала так медленно, как только могла, пристально следя за Региной.

– Похоже, она действительно торопится, – сказала она. – Сколько, ты говоришь, раз видел, что она раньше уходит из школы?

– Это уже четвертый за последние две недели. Эй, Лиз, посмотри на этот автобус.

Регина села в автобус, идущий в центр, и Элизабет, прибавив скорости, пристроилась за автобусом.

– Мы должны проскочить на красный свет! – закричал Тодд, увидев, что автобус проехал перекресток.

– Тодд, мы не должны умирать, – упрекнула его Элизабет, притормозив у светофора и ожидая пока желтый не сменится на зеленый.

– Теперь мы ее потеряем, – сказал Тодд, ударяя по сиденью.

Но, встретив взгляд Элизабет, он быстро изменил выражение лица.

– Извини, Лиз, – пробормотал он. – Я слишком увлекся нашими детективными приключениями. Мы догоним этот старый автобус.

Им не потребовалось для этого много времени; на каждой остановке Элизабет пристраивалась за автобусом и ждала. Когда автобус доехал до деловой части Ласковой Долины, Регина вышла. Тодд заметил ее первым.

– Вот она! – закричал он. – Найди место для парковки, скорее!

Элизабет поставила машину на стоянку у медицинского центра, а затем снова отыскала Регину, которая уже перешла улицу. Остановившись у высокого зеркального здания, она посмотрела на часы, огляделась вокруг и вынула из сумки косметичку.

– Что она делает? – спросил Тодд, глядя на Регину.

– Красит губы, – прошептала Элизабет.

Через несколько минут высокий красивый мужчина, которому могло быть около сорока, подошел к Регине. Он поцеловал ее в щеку, девушка улыбнулась и что-то ему сказала. Мужчина взял ее под руку. Регина нервно оглянулась, и они оба исчезли в сверкающем здании. Стеклянные двери закрылись за ними.

– О боже, что бы это значило? – спросил Тодд.

Элизабет покачала головой, не зная, что и сказать, но неожиданно вздрогнула от пронзительного женского крика:

– Лиз! Тодд!

Элзабет виновато оглянулась и увидела Лилу Фаулер, которая махала им с обочины.

– Ой, как тесен мир, – весело прощебетала она.

Элизабет подумала, что Лила тоже могла видеть мужчину и Регину, но не была в этом уверена.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.