Полюбить врага - Шонна Делакорт Страница 6
Полюбить врага - Шонна Делакорт читать онлайн бесплатно
Голос Фреда вывел ее из задумчивости. Она последовала за ним, и вскоре они вошли в дверь, которая вела в другую часть дома, очевидно пристроенную позднее. Ким оказалась внутри просторного помещения.
— Джаред скоро будет, подождите немного.
Ким посмотрела вслед удаляющемуся Фреду. Как только дверь за ним закрылась, она села на кушетку и огляделась. Удобное и добротное помещение было оснащено современной оргтехникой, позволяющей Джареду управлять производством прямо из дома.
Его дом. Она сжала губы, чтобы унять вновь поднявшийся в ней гнев. До тех пор пока поверенный Джареда не явился к ней с векселем, она не задумывалась о земле, потерянной ее семьей, и о состоянии Стивенсов. Она знала лишь, что потеря земли подорвала дух и здоровье отца, но к ней лично это не имело никакого отношения. Теперь же волею судьбы она оказалась в гуще старинной вражды двух семейств. Теперь все это касалось лично ее.
Она снова окинула взглядом помещение. В глазах большинства жителей городка Джаред был просто плейбоем, проматывающим унаследованное им состояние, и не более чем номинальным президентом компании, который, очевидно, долго не удержится. Основную же работу выполняли добросовестные и квалифицированные специалисты, знающие свое дело. Но тогда зачем он пошел на такие траты, зачем пристроил целое крыло для нового офиса? И вообще, чем он собирался занять ее?
Дрожь волнения пронизала ее тело, щемящее чувство тревоги подсказывало, что, скорее всего, она совершила большую ошибку, приняв это предложение. Она закрыла глаза, и перед ее мысленным взором встал образ Джареда. Взгляд его зеленых глаз и дьявольски чувственная улыбка снова всколыхнули ее чувства.
— Я рад, что вы пришли вовремя.
Мягкий голос Джареда смешал ее мысли и разбудил внимание. Она открыла глаза. Он стоял на пороге открытой двери, которая, по-видимому, вела в кабинет. У нее невольно участилось дыхание. Возможно, он не самый красивый мужчина в мире, но в тот момент ей показалось, что с ним никто не может сравниться. Склонив набок голову, со сложенными на груди руками, он прислонился к косяку двери и казался простым и доступным.
Ким перевела дыхание. В последнее время она ни с кем не встречалась, но это не повод увлекаться, и тем более Джаредом Стивенсом. Его семья способствовала разорению ее деда. Из-за них ее отец вел жалкую жизнь. Джаред Стивенс — враг! Она постоянно должна напоминать себе об этом.
— Я обычно пунктуальна, мистер Стивенс, — сказала она, злясь на себя за напряженность своего голоса и крайнюю нервозность. Она не хотела, чтобы у него сложилось неверное представление о ней. Не так надо начинать свой первый рабочий день. Она расправила плечи и встала. Необходимо дать понять ему, что, работая здесь, она не намерена терять независимость.
Он окинул ее острым взглядом.
— Называйте меня Джаред. Мистер Стивенс был мой отец.
Он сделал вид, что не заметил подчеркнутой дерзости ее тона. Вскоре она поймет, какой он крепкий орешек. Не спуская с нее глаз, Джаред выпрямился и прошел к письменному столу. Он напрасно надеялся, что она перестанет так остро возбуждать его чувства. Ничего подобного! Его сердце стучало как сумасшедшее, он чувствовал, что задыхается. Она была такой же красивой и такой же желанной, какой он запомнил ее с их предыдущей встречи. Джаред перевел дух. Впереди у него напряженный рабочий день. Ему нужно сосредоточить все мысли на работе. У него нет времени предаваться сладострастным мечтам, во всяком случае не сейчас!
Он жестом пригласил ее к кофейному столику у стены.
— Наливайте себе кофе, если хотите. Потом я быстро проведу вас по всем помещениям офиса, и приступим к работе.
Поскольку Джаред ждал, Ким решила налить себе чашку кофе.
— Здесь вход в офисное крыло дома. — Он обошел помещение и распахнул дверь наружу. — Вы будете пользоваться этой дверью, а не парадным входом. Парковка прямо перед дверью. — Он вручил ей карточку-ключ. — Это чтобы открывать ворота. — Она высунула голову в открытую дверь и выглянула наружу. Он закрыл дверь и пошел в том направлении, откуда появился, объясняя на ходу: — Здесь приемная, где работают мои помощники в летний период. Здесь конференц-зал, в котором мы проводим совещания.
В небольшой комнате стояли стол и шесть стульев. В глубине виднелась еще одна дверь, куда он и направился. Ким последовала за ним.
— Здесь мой личный кабинет. — Перегнувшись через стол, он сгреб разбросанные на нем бумаги и сунул их в папку. Вероятно, до лучших времен, когда он поймет, сможет ли доверять ей. Может быть, тогда он посвятит ее в тонкости своего бизнеса, но не раньше. А до тех пор пусть это будет подальше от ее глаз.
Ким огляделась. Кабинет был достаточно просторным. Двустворчатая дверь вела на балкон, откуда можно было выйти во внутренний дворик. Это позволяло Джареду в любой момент незамеченным покинуть офис. Ким вышла наружу. Металлическая сетка огораживала просторный двор. В стороне стояла собачья будка. Похоже, домашнему любимцу живется совсем неплохо. Неподалеку виднелись кухонные окна и еще одна дверь. С другой стороны сетки широкая веранда вдоль задней части дома вела к бассейну, рядом была ванная комната. К пляжу надо было спускаться по склону. Через двор вела дорожка, по обе стороны которой были высажены цветы, заканчивалась она воротами на частную пристань. Там на воде стояла ослепительно белая яхта. Все говорило о достатке, легкой жизни и комфорте.
И все это было украдено дедом Джареда у ее деда!
— Все очень мило, даже роскошно.
— Да, спасибо. Жаль только, что я не могу жить здесь постоянно, ведь главный офис да и прочие производственные площади — в Сан-Франциско. Приходится больше бывать там.
Возвращаясь вместе с ним в кабинет, Ким пыталась выкинуть из головы сердитые мысли. Там ей снова бросилась в глаза папка с документами, которые он поспешно спрятал от нее. Что было в той папке: личные письма или деловые бумаги? И снова возникла неприязнь к Джареду. Должно быть, какие-нибудь темные делишки, которые привыкла проворачивать семья Стивенс. Одно ясно: в их махинациях она участвовать не собирается. Если он думает…
— Вы ладите с животными?
Она повернулась к нему. Погрузившись в свои мысли, она не сразу поняла, что он обращается к ней.
— С животными?
— Да. Это будет вашим первым заданием. — Он протянул ей список. — Вам не придется возить Пирата к парикмахеру в своей машине. Возьмете одну из моих машин, «форд-эксплорер», к нему Пират привык более всего.
— Какой пират? Какой парикмахер? — Наморщив лоб, она уставилась в поданный ей список, едва различая слова. И тут, сквозь смятение, услышала пронзительный свист. Подняв глаза, она увидела, как Джаред снова свистнул и огромная собака, вбежав через открытый балкон, скачками направилась к ней. Ее первой мыслью было бежать от этого чудовища, но, не в силах сдвинуться с места, она лишь беспомощно наблюдала за приближением массивного животного.
Все произошло в мгновение ока. Подбежав, гигантский пес поднялся на задние лапы, положив передние ей на плечи. То ли она сама упала, то ли собака ее опрокинула, Ким не поняла. Очнулась она лежа на спине, собака лизала ее лицо. Она попыталась оттолкнуть пса, но тому, похоже, понравилась эта игра.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments