Все в твоих руках - Рини Россель Страница 6

Книгу Все в твоих руках - Рини Россель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Все в твоих руках - Рини Россель читать онлайн бесплатно

Все в твоих руках - Рини Россель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рини Россель

Босса ей не переспорить, поэтому она решила немного схитрить.

– Мистер Пэриш!

Он обернулся, по его лицу было видно, что он доволен тем, как прошел день.

– Думаю, мне стоит задержаться. Кое-что надо переделать.

– Конечно. – Он встал, глядя на часы. – Извини меня, Пибоди. В конце концов, это твоя одежда. Тебе должно быть в ней удобно.

Иззи стиснула зубы. «И у меня к тому же тысяча мест, куда ее надеть! – мысленно парировала она. – Я ведь постоянно хожу на коронации и приемы на лужайку перед Белым домом!»

– Мне надо поработать. Не торопись. Я пришлю шофера, он подождет тебя.

Как только он ушел, она сосчитала до десяти, набираясь смелости, чтобы справиться с хозяйкой магазина. Нервно сжав руки, она повернулась к элегантно одетой даме.

– Я бы хотела внести некоторые изменения в заказ мистера Пэриша.

Та повела себя с достоинством, не выказала ни удивления, ни негодования. Без сомнения, многие мужья обольщаются насчет своего вкуса. И Гейбриел Пэриш не был исключением.

Если бы они собирались провести длительный отпуск на яхте с Джеком Николсоном или какой-нибудь другой звездой Голливуда, то его выбор одежды был бы подходящим. Но эта одежда совершенно не подходила для поездки к консервативному, уважающему семейные устои мистеру Руфусу.

– Начнем, мисс? – спросила невозмутимая хозяйка магазина.

Иззи изо всех сил старалась не отвести растерянного взгляда. Откуда эта женщина знает, что Иззи не жена мистера Пэриша? Ну конечно же, Иззи сама несколько раз называла его «мистером Пэришем»!

Снедаемая чувством вины, она выдавила улыбку.

– Давайте начнем с сиреневого комплекта для поло с перьями.


Перелет на остров Спокойствия был назначен на следующее утро.

Длинный, трудный день вымотал Иззи. Приняв душ, она так и не смогла найти хотя бы одну из ночных рубашек, затерявшихся где-то в груде коробок и пакетов, разбросанных по комнате. В шкафу она обнаружила махровый халат и, надев его, начала вытирать полотенцем волосы.

Раздался стук в дверь. Наверное, это посыльный, которого мистер Пэриш отправил купить для нее чемоданы. Обернув голову полотенцем, Иззи посмотрела в глазок. Ничего не увидев, открыла дверь, насколько позволяла цепочка.

– Да? Кто там?

Стук повторился. Оказывается, он шел откуда-то с другой стороны. В испуге она повернулась к двери, которая соединяла ее номер с номером мистера Пэриша.

– Пибоди?

– Да, сэр? – Что ему понадобилось от нее в такое время?

– Я заказал кое-что поесть. Подумал, что ты, наверное, проголодалась.

– Проголодалась?

– Пибоди, я тебя не слышу. Впусти меня.

– Ах... да... – Привыкшая подчиняться его приказам, она бросилась к двери и широко раскрыла ее.

Он стоял, улыбаясь. Выглядел изумительно в бежевых широких брюках и трикотажной рубашке с короткими рукавами того же цвета, что и его глаза. Он оглядел ее, и его улыбка стала кривой.

– Я не вовремя?

Сначала она не поняла, что он имеет в виду. Потом вспомнила, что на ней только халат. Потрогала беспокойными пальцами тюрбан на голове.

– Я... я только... – она указала на ванную.

– Я так и думал. – Он чуть посторонился, и она увидела в его номере накрытый стол, где стояли две тарелки и большой графин. – Иди. Поешь, пока теплое.

Она оглядела себя. Большой махровый халат укутывал ее всю – от подбородка до шлепанцев. Подумав немного и решив, что пища ей не повредит, она вошла в комнату.

– Очень мило, что вы позаботились обо мне, мистер Пэриш.

Обычно в деловых поездках он обедал с клиентами. Когда она сопровождала его, то вела записи, рылась в портфеле в поисках нужной бумаги и делала все, что ему требовалось для общения с клиентом. После обеда шла в свою комнату и читала, пока не засыпала. Он никогда не приглашал ее к себе в номер, даже чтобы просто перекусить.

– Ты оказываешь мне честь, Пибоди.

Он пододвинул для нее стул, и она уселась около стола со стеклянной поверхностью.

– Самое малое, что я могу сделать, – это накормить тебя, – улыбнулся он, и она торопливо отвела взгляд. Его улыбка слишком возбуждала, особенно сейчас, когда на теле не было ничего, кроме халата.

Она стала смотреть в окно. Из номера на двадцатом этаже был виден извилистый берег, покрытый огнями. Они напоминали светящуюся корону. Дальше, на темной воде, блуждающие огоньки обрисовывали океанские суда, плывущие по спящему морю.

Ее внимание привлек какой-то звук, и она обернулась. Ее босс уселся напротив нее за стол – почти рядом. Она скрестила ноги и слегка задела его голень. Тапочка упала.

– Ой...

– Что? – Он оторвал взгляд от салфетки, которую раскладывал на коленях.

Она покачала головой, ощущая, как заливаются краской щеки.

– У меня тапочка... она...

Он посмотрел вниз. Белый шлепанец ярко выделялся рядом с его коричневым мокасином.

– Я достану. – Наклонился и нырнул под стол.

– Совсем не обязательно, мистер Пэ...

Он взял в руку ее лодыжку, и у нее остановилось дыхание. Поднял ступню, халат распахнулся на колене, обнажил ногу. Все это она наблюдала через стекло стола.

Он на секунду замешкался, держа ее лодыжку, когда надевал шлепанец на ногу. И только затем отпустил ее и вновь уселся напротив. Смахнув со лба прядь волос, улыбнулся.

– Золушка, я счастлив сообщить, что туфелька вам впору.

Она подтянула ноги, расправила на коленях халат.

– На самом деле она немного велика.

– В этом вся моя Пибоди. Непримиримая реалистка. Ни крупицы романтизма в душе.

Иззи уставилась на тарелку, решив, что лучше разглядывать сырное суфле, чем дать ему увидеть боль и тоску в ее глазах. Лодыжка немилосердно горела после ласкового прикосновения его пальцев. Непримиримая реалистка, ха! Огромное заблуждение с его стороны. Без всякого сомнения, она самая большая дура, которая когда-либо теряла туфельку – и сердце! – из-за мужчины.

Его губы снова растянулись в улыбке.

– Не будь такой озабоченной, Пибоди – Он протянул через стол руку и накрыл ею ее пальцы. – Тебе понравится быть миссис Пэриш. – И, призывно подмигнув, надел ей на палец золотое обручальное кольцо.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

На следующее утро в восемь часов приятный мужчина в черной форме и пилотке летчика помог Иззи войти в небольшой самолет. На борту уже находились две пары, они сидели по обе стороны прохода напротив друг друга в передней части салона.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.