Алый ангел - Элизабет Торнтон Страница 6
Алый ангел - Элизабет Торнтон читать онлайн бесплатно
– Не важно. Прости, что заговорил об этом.
– Нет, нет! Говори, я хочу это услышать.
– Даже не знаю, как сказать. Нет, знаю. Я размышлял о твоем мировоззрении, Кэм, и… – Лэнсинг заколебался.
– И? – подбодрил его Кэм.
Беспомощно пожав плечами, Лэнсинг сказал:
– Иногда у меня возникает вопрос: волнует ли тебя что-нибудь, кроме собственных проблем.
– Так. Значит речь на самом деле не о Луизе. Я прав? Не темни. Если не хочешь ехать со мной во Францию, просто так и скажи.
– Ты знаешь, что это не так. Просто… ну… только не обижайся, но все это кажется таким надуманным.
Когда Кэм впервые предложил дерзкий план шантажа одного из министров Бонапарта ради получения важнейшей военной информации, Лэнсинг его охотно поддержал. Саймона смущало только то, что лидер их партии, мистер Питт, не будет посвящен в этот план. В некоторых ситуациях герцог Дайсон был сам себе голова. Лорд Лэнсинг был кое-чем обязан неординарным методам друга. И только когда Кэм полностью раскрыл Лэнсингу свой замысел, лорда начали снедать сомнения.
Кэм наполнил два хрустальных стакана из графина с бренди, вручил один из них Лэнсингу и, усаживаясь в соседнее кресло, сказал:
– Ты знаешь мнение мистера Питта на этот счет. Несмотря на угрозу в лице мистера Фокса, к маю война с Францией возобновится. А это всего через несколько недель. Можно ожидать, что к концу года Наполеон Бонапарт отправит в Англию армаду, чтобы вторгнуться в нашу страну и покорить нас. Если нам удастся на шаг опередить французов, ради этого можно пойти на любой риск.
– Да, но…
– Что?
– Обязательно ли впутывать в это девушку? Она так молода.
– Габриель де Бриенн восемнадцать лет. Я думаю, это не так уж мало.
Что-то мелькнуло в глазах Кэма так быстро, что Лэнсинг засомневался, не показалось ли ему. Он покачал головой.
– Этот Маскарон, ее дедушка…
– Заместитель морского министра. [10]
– Нельзя ли найти какой-нибудь другой способ получить от него эту информацию? Похитить его внучку и держать ее в качестве заложницы… по-моему, это не по-джентльменски.
Кэм издал резкий, язвительный звук и внезапно отставил свой стакан.
– Не по-джентльменски? – спросил он. – Боже правый! Это же война! И Маскарон занимает такой пост! Он может сообщать нам диспозицию французского флота! Информировать нас, где и когда Бонапарт намерен атаковать! – Немного спокойнее Кэм продолжил: – В любом случае, уже поздно что-то менять. Все подготовлено. Однако, если ты не хочешь принимать в этом участия, я тебя не держу.
Лэнсинг не выдержал холодного взгляда Кэма, опустил глаза и прокашлялся.
– Ты действительно считаешь, что я не поддержу тебя в этом деле, когда ты уже твердо решил довести его до конца? Тогда ты плохо меня знаешь, Кэм.
– Мне известно, что ты очень предан своим друзьям.
– Моя семья перед тобой в неоплатном долгу. Как подумаю, что ты рисковал своей политической карьерой, спасая моего сорвиголову-братца…
Кэм отмахнулся:
– Это давняя история, Саймон. Давай забудем о ней.
Герцог предложил еще бренди и, наполняя оба стакана, спросил:
– Как дела у Джастина? Ты давно о нем не вспоминал.
Лэнсинг ухмыльнулся.
– Он служит в британской армии на заставе под названием Форт-Йорк.
– В Верхней Канаде?
Лэнсинг кивнул, и Кэм усмехнулся.
– Там молодой повеса не попадет в переделку.
– Я очень на это рассчитываю, – сказал Лэнсинг.
Кэм стал серьезным.
– Канада – не Ирландия, Саймон. Будь спокоен. Я убежден, что конфликт Джастина с этими заговорщиками исчерпан.
– Да. Похоже, он усвоил полезный урок, слава тебе, Господи!
Спустя некоторое время Лэнсинг осторожно сказал:
– Кэм, я о девушке…
– О Габриель? Что?
– Я тебя предупреждаю: по отношению к ней мы действуем на свой страх и риск. Мистер Питт никогда официально не одобрит похищение девушки. И если мистер Фокс каким-то образом узнает об этом, он с огромным удовольствием уничтожит нас обоих.
– Ты хотел сказать, уничтожит меня – усмехнувшись, произнес Кэм.
Он встал, показывая, что пора идти.
– Да. Я думаю, мистер Фокс не любит тебя, так же как и ты его.
– Зря ты так переживаешь, Саймон. Когда мы спрячем девушку в Данрадене, маловероятно, что кто-то узнает об этом. А даже если и узнают, у меня есть вполне правдоподобное оправдание ее присутствия. Кроме того, у меня имеется преимущество перед мистером Фоксом: мне известен ход его мыслей.
Кэм пошел вперед по широкой консольной лестнице. Когда молодые люди достигли парадного входа, появился швейцар со шляпами и тростями обоих друзей. Ни один, ни второй не стали надевать пальто, поскольку этим апрельским вечером было довольно тепло.
– Тогда у тебя преимущество почти перед всеми, – задумчиво сказал Лэнсинг.
– Прошу прощения?
Кэм подозвал экипаж, стоявший на площади. Приказав кучеру ехать к апартаментам мистера Питта на Бейкер-стрит, Дайсон взобрался на сиденье рядом с Лэнсингом.
Экипаж тронулся в путь по мощенным булыжником улицам района Мейфэр. Спустя несколько минут Мейфэр остался позади и карета, переехав Оксфорд-роуд, оказалась в районе Марилебон.
– Что ты говорил? – вежливо осведомился Кэм. Казалось, что мыслями он где-то очень далеко.
Лэнсинг сдержал вздох. Он собирался сказать, что у Кэма было преимущество практически перед всеми, благодаря тому, что никто не мог проникнуть в его мысли. Но Лэнсинг передумал и вместо этого произнес какую-то ничего не значащую банальность, которая была принята за чистую монету. Больше за короткую дорогу до Бейкер-стрит никаких серьезных вопросов не поднимали.
Пять джентльменов непринужденно сидели вокруг стола в весьма элегантно обставленной столовой мистера Питта в его апартаментах на Бейкер-стрит и отдавали дань превосходному ужину. При других обстоятельствах эти джентльмены могли бы ужинать в любом из своих клубов на Сент-Джеймс-стрит. Но тогда, несомненно, люди стали бы удивляться и болтать, что непримиримые политические враги, Чарльз Фокс и Уильям Питт, сидят за одним столом. Уединившись за закрытыми дверями, эти виги и тори, обладающие завидным влиянием и положением в обществе, не только вызвали бы досужие сплетни. Они навлекли бы на себя подозрения всего мира, причем вполне заслуженные.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments