Нежность в твоих глазах - Сьюзен Мэллери Страница 6
Нежность в твоих глазах - Сьюзен Мэллери читать онлайн бесплатно
Тодд наклонился к Марине и поцеловал ее. Он целовал ее страстно, но она даже не шелохнулась, только часто дышала. Внезапно в комнату вошла Зои:
— Что вы… О, простите. Мне уйти?
— Нет, мы уже выбрали, — смутился Тодд.
У Марины было такое чувство, будто ее только что переехал грузовик. Это неправильно, думала она, пытаясь прийти в себя и сфокусировать взгляд, ничего особенного не произошло. Но унять сердцебиение никак не получалось. Пульс зашкаливал, вверх по спине ползли мелкие мурашки.
Еще бы чуть-чуть, и я бы полностью потеряла контроль. И это всего лишь от одного поцелуя! Впредь надо держаться от Тодда подальше, он для меня опасен. Не надо забывать, как он относится к женщинам. Этот поцелуй для него не более чем игра. Тодд не обременяет себя серьезными отношениями, а мне не нужна глупая интрижка. Так что никакого продолжения не будет.
Марина боялась признаться себе в том, что у нее самой тоже никогда не было серьезных отношений, она всегда боялась влюбиться и потерять голову.
Тодд старался не встречаться с Мариной взглядами. Они заказали еще несколько закусок и перешли к десертам.
— Будешь доедать? — спросила Марина, глядя на едва начатый десерт Тодда.
— Нет, ешь, — ответил он, подвигая к ней тарелку с шоколадным муссом.
Марина с удовольствием уплетала десерт. Тодд пристально наблюдал за ней. По выражению его лица было сложно сказать, о чем он в данный момент думает. Марине хотелось верить, что его не слишком шокировала ее страсть к шоколаду.
— Поела? — спросил Тодд, когда тарелка Марины опустела.
Она кивнула и придвинула к себе принесенные Зои прайс-листы и брошюру с подробными описаниями меню.
— Ну, что ты думаешь? — спросил Тодд, когда они оказались на улице.
— Блюда несомненно вкусные, но не поразительные, — ответила Марина. — А я хочу, чтобы меня поразили.
— Ну, учитывая их низкие цены, я, пожалуй, все-таки поражен. Так что предлагаю остановиться на этом варианте, хотя можем поискать что-нибудь другое. Итак, нам все еще нужна служба доставки. Какие предложения?
— Я в этом не разбираюсь, но поспрашиваю у знакомых.
— Я сделаю то же самое, а еще попробую узнать у Рут.
— Она курирует ряд благотворительных мероприятий и может стать отличным источником информации. Я не понимаю, почему она не предложила свою помощь раньше, — с упреком сказала Марина.
— Она обещала не вмешиваться, — объяснил ей Тодд. — Не расстраивайся, это ненадолго. Ее терпение скоро закончится, — в его голосе прозвучала нежность.
— Значит, ты простил ее за то, что она пришла ко мне и моим сестрам и предложила миллион долларов той, которая согласится выйти за тебя замуж?
— Я стараюсь простить, — проговорил Тодд, пожимая плечами. — У нее всегда было время для нас с Райаном. Наших родителей месяцами не было дома, и тетя Рут стала для нас семьей.
Марина не знала, что сказать. С одной стороны, это объясняло нежное отношение к ней Тодда, но с другой стороны, она все еще оставалась той самой женщиной, которая отвернулась от собственной дочери.
— Ты думаешь о своей маме, — догадался он.
— Когда мама встретила отца, ей исполнилось семнадцать лет. Да, она была еще совсем ребенком, но недовольство родителей ее выбором — не повод для того, чтобы выгонять ее из дома. Как они могли так с ней поступить? — Марина глубоко вздохнула, а потом продолжила: — Ты собираешься сказать мне, что виной всему муж Рут — Фрейзер, мол, он был тираном и ненавидел, когда кто-то поступал вопреки его воле.
Но Фрейзер был единственным отцом, которого знала моя мама. Ее биологический отец умер, когда Рут была беременна.
— У Рут была только одна дочь, — продолжила девушка. — Она могла бы получше о ней заботиться.
Тодд нежно обнял Марину:
— Ты права, Рут зря тогда встала на сторону мужа. Ей нужно было бы защищать дочь. Позже она это поняла и все последующие тридцать лет горько раскаивалась, но боялась, что твоя мать не сможет ее простить. Вам всем пришлось нелегко. Рут никогда не сможет наверстать упущенные годы, так же, как и ты.
— Спасибо за сочувствие и понимание, — улыбнулась Марина.
— Не за что. Видишь, я способен сочувствовать.
— Я в этом не сомневалась.
— Это мне льстит.
Марина сжала его руку:
— Прости меня за мое поведение. Я зря прислушивалась к глупым слухам о тебе. — Марина совсем запуталась, она никак не могла понять, что же Тодд за человек.
Он вытащил свою записную книжку и принялся читать записи.
— Нам все еще нужно решить вопрос со службой доставки, найти фотографа, цветы, выбрать торт, платье и фраки. Это целый список.
— Мы справимся, — успокоил ее Тодд.
— А пока я отправлю всю информацию Джулии по электронной почте. По крайней мере, мы хотя бы уже знаем, где состоится свадьба.
— Верно, — улыбнулся Тодд.
Марина пристально посмотрела в его карие глаза и улыбнулась в ответ:
— Спасибо за то, что понял мои чувства к бабушке. Мне легко говорить с тобой о ней.
Он хмыкнул и произнес, отводя взгляд:
— Я позвоню, и мы договоримся о следующей дегустации.
Затем Тодд нагнулся и быстро поцеловал Марину. Кровь прилила к ее щекам, ноги подкосились. Она не ожидала, что ответит на его поцелуй, но ее тело предало ее.
Тодд оторвался от губ девушки.
— Увидимся, — сказал он.
Что? Он собирается уйти? Поцеловать и убежать?
— Но ты… Почему ты…
— Мы отвлеклись. Мне еще нужно закончить кое-какие дела.
«Я не могу передать, как я тебе благодарна. Спасибо за помощь. Жаль, что тебе не понравились блюда на дегустации, но ты права, мы с Райаном хотим нечто особенное.
Ты рассмешила меня рассказом о чесночных поцелуях. Не думала, что избыток чеснока может стать проблемой. А Тодд случайно не продемонстрировал тебе опасности такого поцелуя? Я шучу, он же не в твоем вкусе: не достаточно серьезный и не слишком волевой. Зато красавчик и весельчак. Не забывай об этом, когда он вконец тебя достанет.
Мы с Райаном прекрасно проводим время. Жду твоих новых писем и фотографий. Еще раз спасибо за все.
Целую тебя.
Джулия»
Марина отложила распечатку письма и взглянула на книжные полки в коридоре.
— Неужели Джулия хочет все это сохранить? — спросила она, хотя заранее знала ответ.
— Конечно, это же книги. Джулия будет хранить их вечно, — ответила Уиллоу, выглянув из спальни, где она упаковывала вещи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments