Соблазнение жены - Джанет Чапмен Страница 58

Книгу Соблазнение жены - Джанет Чапмен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Соблазнение жены - Джанет Чапмен читать онлайн бесплатно

Соблазнение жены - Джанет Чапмен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Чапмен

— Оставайся на месте, — велел он, и порыв холодного воздуха пролетел по комнате, затем дверь с громким стуком закрылась.

Сара коснулась обручального кольца на пальце. Она обнаружила его там, проснувшись утром, и решила, что Алекс принял меры, чтобы его «жену по доверенности» не похитили, пока она будет решать, хочет ли она остаться в его жизни — и в его постели — навсегда.

Если бы у нее была совесть, она бы прекратила его терзания и сказала ему то, что он хочет услышать. Но тогда она будет обречена провести следующие пятьдесят лет замужем за мужчиной, уверенным, что может получить жену, просто соблазнив ее умопомрачительным сексом. Она не хотела строить брак на таком основании и к тому же не хотела создавать такой прецедент: просто увезти ее и заставить балки сотрясаться от ее крика, когда он чего-нибудь захочет. Хотя он может попробовать, подумала она, криво усмехнувшись: это яблочко не так уж и далеко упало от отцовской яблоньки, постоянно придумывающей разные интересные схемы.

Сара медленно встала. Ее колено тихо запротестовало, но не так сильно, чтобы она обратила на это слишком много внимания. Правда, она все еще не могла видеть. Какой же глупой надо быть, чтобы заработать фотофтальмию? Она же прочла предупреждающую надпись на коробке — но новая лампа не была ни горячей, ни яркой, когда она наклонилась понюхать, пахнет ли она озоном. Ожог глаз! Кто бы мог подумать?!

Медленно переставляя ноги, Сара пошла к стойке, нащупала большую корзину и нашла то, что показалось ей пачкой крекеров, затем нащупала пару шоколадок и с жадностью накинулась на сладости.

— Итан на снегоходе едет забрать нас, — сообщил Алекс, когда вернулся в дом десять минут спустя, — или я могу перезвонить и попросить заехать завтра, если ты хочешь. Они ставят двигатель с разбитого грузовика на один из пикапов, а твою машину отремонтируют, чтобы на ней хотя бы можно было ездить, примерно… — он подошел и остановился перед ней. — Что это ты ешь?

— Завтрак, — она вытерла рукой подбородок, а затем облизнула пальцы. — И как бы мне ни нравился наш маленький отпуск, если мы останемся до завтра, я совсем исхудаю от голода, — она улыбнулась и задумчиво посмотрела на него… по крайней мере, ему так показалось, хотя он и не мог видеть ее глаза. — Если, конечно, ты не Дэви Крокетт и не сможешь убить нам медведя на ужин.

Алекс взял то, что осталось от конфеты, из ее липких рук.

— Это Даниэль Бун стрелял в медведя, а не Дэви Крокетт. А мясо медведя вонючее и жесткое.

— Все равно, — пробормотала она, ища руками корзину, пока не наткнулась на пачку с крекерами, — мне нужно что-нибудь съедобное. Кстати, а кто у вас готовил до того, как я приехала?

— В периоды, когда у нас не было домработницы, ты имеешь в виду? Тот, кто был самым голодным, или тот, кто хотя бы пробовал что-нибудь приготовить. — Он забрал у нее печенье, затем взял ее лицо в ладони и наклонился поцеловать крошку шоколада на подбородке. — Ты опять зацепила мое эго, — прошептал он, двигая губами по ее губам, — я готовил тебе свое сердце два этих дня.

— Бедненький, — промурлыкала она, по-матерински целуя его, и потрепала по щеке, — так лучше?

— Нет, черт подери, — пробормотал он, обнимая одной рукой и поворачивая ее лицо к себе. — Проклятье, Итан будет здесь через двадцать минут, — сказал он и заставил себя оторваться от ее сладких губ.

— Твой словарный запас сильно истощается, когда ты… ты становишься…

— Испытываю прилив желания? — закончил он и снова поцеловал ее

Он набрал побольше воздуха — и они не могли оторваться друг от друга целых пять минут.

После чего он констатировал очевидное:

— Ты возбуждаешь мое желание, солнышко.

И понес ее на матрас.

Но как только он положил ее, она откатилась в сторону, вскочила и, нащупав стул, поставила его между ними.

— Я не хочу, чтобы Итан застал нас катающимися по полу, — сказала она, прерывисто дыша.

Затем Сара сделала глубокий вдох и отряхнула запачканный шоколадом свитер.

— Кроме того, я не думала, что буду слепой, когда это случится впервые.

— Случится что? — рассеянно спросил Алекс, не отрывая глаз от ее пышной груди, вздымающейся в такт каждому вздоху.

— Поездка на снегоходе, — сказала она. — Ты что, пялишься на мою грудь?

— Ага, — признался он, широко раскрывая глаза, когда она вздохнула.

Она вернулась к матрасу и начала руками искать что-то в одеялах.

— Помоги мне найти мой бюстгальтер. Мне нужно нормально одеться, пока не приехал Итан.

Алекс притянул ее к себе.

— Тише, — негромко сказал он и с улыбкой поцеловал ее волосы, — не надо так напрягаться насчет него, Сара. Он положительно относится к нашему браку. На самом деле он очень счастлив за нас обоих.

— Это не значит, что нам не придется втирать ему очки. Он же поймет, что мы тут делали всю ночь.

Алекс усмехнулся:

— Думаю, даже Делани в курсе, что мы тут делали, — смеясь, сказал он. — Сара, все считают наш брак настоящим. — Он коснулся ее лба своим: — Кроме тебя.

Он чувствовал, как ее грудь без бюстгальтера прижимается к нему, а ее нежные соски безжалостно провоцируют его. Алекс пробормотал ругательство и отодвинул ее от себя, когда услышал приближающийся звук снегохода.

— Вот твой бюстгальтер, — сказал он, подобрал его с пола и протянул ей. — Он… немножко порвался.

Сара, должно быть, тоже услышала снегоход:

— Давай его сюда и покажи мне направление в ванную.

Он взял ее за руку, чтобы она не наткнулась на что-нибудь, и отвел к ванной.

Пока она одевалась, Алекс отодвинул тлеющие угли в глубину камина и присыпал их пеплом. Он как раз ставил кочергу на подставку, когда заметил большую карту на стене возле камина — отчего-то раньше он не обратил на нее внимания. Он подошел поближе и увидел слова «гора Уистлер», напечатанные маленькими черными буквами рядом с горой, возвышающейся над лесом, нарисованным карандашом.

Алекс отклонился, чтобы увидеть всю карту целиком и понял, что это не масштабированная карта, а коллаж, склеенный из рисунков, на котором указаны места обитания диких животных, природные достопримечательности и естественные ориентиры на местности, окружающей базу. Возле некоторых прудов были нарисованы крошечные бобры, возле одной из гор виднелась старая сторожка, а лоси, олени и медведи были разбросаны по всей площади карты размером пять на четыре фута.

Но особое внимание Алекса привлекли пещеры, нарисованные на склоне горы Уистлер. Это были соединенные между собой обрушившиеся пещеры, которые сформировали каменную осыпь у подножия горы. Часть горы обвалилась, вероятнее всего, тысячи лет назад, когда отступали ледники.

Кто-то постучал в дверь. Алекс с удивлением обернулся и пошел открывать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.