Жертва клеветы - Мерилин Паппано Страница 58
Жертва клеветы - Мерилин Паппано читать онлайн бесплатно
– Поверила, но, честно говоря, я еще не приняла окончательного решения.
– Ты не отказалась от задуманного плана?
– Мне нужно время, чтобы все осмыслить, – призналась Кейт. – Но тем не менее Такер на многое раскрыл мне глаза. Наверное, я оставлю все как есть и постараюсь справиться со своими чувствами, мистер Джеймс.
Бен, пристально глядя на Кейт через толстые линзы очков, качал головой. Потом тихо произнес:
– Если все, что ты говоришь, правда, то могу сказать: твой дедушка, если бы был жив, гордился бы тобой, Кейт! Ты – сильная духом женщина, и дай бог тебе удачи и душевного покоя!
Кейт опустила глаза, пытаясь скрыть смущение. Ей было неловко обманывать старого человека, так сопереживавшего ей и надеявшегося, что она изберет правильный путь. За ее спиной раздались шаги, она обернулась и увидела Такера, идущего по дорожке к дому.
Когда он поднялся на крыльцо и сообщил, что купленный товар погружен в грузовик, Кейт обратилась к старому Бену:
– Мистер Джеймс, мы с Такером собираемся пообедать в ресторане, может быть, составите нам компанию? Кейт пригласила старого Бена в ресторан по двум причинам. Во-первых, этот старик, которого она знала всю жизнь, был ей симпатичен, а во-вторых, Кейт очень хотелось узнать, что именно связывает его с Такером Колдуэллом. Казалось бы, что может быть общего у чернокожего старика и молодого мужчины, недавно вышедшего из тюрьмы? Как и при каких условиях они познакомились, и почему все-таки Бен направил ее именно к Такеру? Возможно, совместный обед в ресторане прояснит картину и даст ответы на все волнующие Кейт вопросы.
После минутной паузы Бен покачал головой и ответил:
– Спасибо, за приглашение, Кейт, но я лучше останусь дома, посижу в кресле и погреюсь на солнце, пока оно еще теплое. А вы, молодые люди, поезжайте без меня. Уверен, вы прекрасно проведете время!
– Ладно, старина Бен, поступай, как знаешь! – ответил вместо Кейт Такер. – Надеюсь, мы скоро увидимся!
Они попрощались, и Такер с Кейт, сев в грузовик, в кузове которого лежали накрытые брезентом купленные товары, поехали в центр города. Всю дорогу Кейт размышляла о том, что если она все-таки убьет Джасона Траска, то какую реакцию это известие вызовет у Такера и старика Бена? Предположим, ей удастся создать себе стопроцентное алиби и доказать, что во время убийства она якобы находилась совсем в другом месте. Поверят ли они ей или усомнятся в ее словах? Заподозрят ли они ее или поверят в то, что она действительно отказалась от своего первоначального замысла и не имеет к смерти Траска никакого отношения?
В глубине души Кейт была почему-то уверена, что ей удастся обмануть и Такера, и старого Бена, но думать об этом было неприятно и даже немного стыдно. Ведь Такер искренне поверил в то, что она отказалась от претворения в жизнь своих замыслов, и надеялся на ее благоразумие. Старик Бен в отличие от Такера был, конечно, много умнее, мудрее и проницательнее, но, похоже, и он поверил Кейт, а она…
Еще Кейт вспоминала состоявшийся сегодня утром разговор с Такером, во время которого неожиданно для самой себя она начала задавать ему странные и весьма рискованные вопросы. Кейт никак не ожидала от себя такой смелости.
Господи, зачем она завела этот дурацкий, никому не нужный разговор? Хотела услышать подтверждение тому, что она нравится Такеру и он хочет переспать с ней? Нелепо, глупо, странно… Кто бы мог подумать, что она, несчастная Кейт Эдвардс, вздрагивающая при появлении любого мужчины, вдруг отважится на столь откровенные вопросы? А впрочем, если хорошо поразмыслить, ничего странного в ее поведении не было. Ведь еще несколько дней назад Кейт и подумать не могла о том, что сможет приезжать в дом к одинокому, малознакомому мужчине, принимать его у себя и вдвоем с ним совершать прогулки по лесу. Однако все это она делала и, более того, сейчас едет обедать с ним в ресторан. Это означает лишь одно: постепенно она возвращается к прежней жизни, опять становится нормальной женщиной. Но спешить в таком деле ни в коем случае нельзя. Мысль о близости с мужчиной все еще пугала ее.
Пока грузовик стоял на перекрестке, ожидая сигнала поворота к центру города, Такер, взглянув на Кейт, спросил:
– Вы пригласили старика Бена пообедать в ресторане из вежливости или действительно хотели, чтобы он поехал вместе с нами?
Задавая этот вопрос, Такер приблизительно знал ответ на него. Он был уверен: Кейт позвала Бена Джеймса в ресторан специально, чтобы люди видели, что она не ведет жизнь затворницы и посещает общественные заведения в компании друзей. Ее совершенно не волнует мнение жителей Фолл-Ривер по поводу ее тесного знакомства с бывшим уголовником. Кейт демонстрирует якобы внутреннюю свободу, раскованность и независимость от чужого мнения.
– Да, я хотела, чтобы мистер Бен пообедал вместе с нами, – ответила Кейт.
– Понятно. А в какой ресторан мы с вами едем?
– В «Озарк Энни», расположенный в восточной части Фолл-Ривер! – торжественно объявила Кейт.
Такер покачал головой и усмехнулся. Что ж, если Кейт хочет показаться с бывшим заключенным на людях в ресторане, находящемся в престижной части города, он не возражает.
Грузовик Такера свернул к центру города и влился в поток машин.
– А как вы познакомились с мистером Джеймсом? – поинтересовалась Кейт. – Вы давно знаете друг друга?
– Мы знакомы много лет, сейчас я уже и не вспомню, при каких обстоятельствах это произошло, – задумчиво произнес Такер. – Кажется, это было в детстве, когда летом дядя иногда брал нас с братом с город. Он оставлял нас там на несколько часов, а сам шел выпить в какой-нибудь бар или навестить кого-нибудь из своих многочисленных подружек. Видимо, в один из таких приездов я и познакомился с Беном.
Грузовик остановился перед входом в ресторан. Неожиданно Кейт нахмурилась и откинулась на сиденье, не сводя глаз со стоянки. Неподалеку были припаркованы две хорошо знакомые ей машины: пикап и седан – старые, но в отличном состоянии.
После секундного замешательства она вслед за Такером направилась к входу. Такер, распахнув дверь, пропустил ее вперед.
– Что-то не так? – тихо спросил он, заметив ее неуверенность и взволнованное выражение лица.
Они вошли в вестибюль, и Кейт прошептала ему на ухо:
– Возможно, за одним из столиков вы увидите седую даму в очках и пожилого высокого мужчину. Думаю, их не обрадует наша встреча.
– О ком вы говорите?
– О своих родителях.
Они вошли в обеденный зал и, не глядя по сторонам, направились к самому дальнему столику, но не встретиться взглядами с родителями Кейт и ее старшей сестрой Кристин было невозможно. В обеденном зале были заняты всего три столика, и, естественно, на вновь пришедших обратили внимание.
Отец, мать и Кристин окинули неприязненными взглядами Кейт и Такера и как по команде отвернулись. На их лицах появилось отстраненное выражение, и они преувеличенно громко принялись что-то обсуждать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments