Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс Страница 58
Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно
Ботинки у Джейн промокли насквозь, кончики пальцев онемели, поэтому она двигалась медленнее, чем в первый раз. Руки ломило от холода, и несколько раз, когда мокрые подошвы соскальзывали по каменной стене, она больно ударялась коленями.
И каждый раз теплая рука Майкла подхватывала ее под локоть или поддерживала за спину. Джейн одолела уже половину подъема, но когда посмотрела назад, то увидела, что вода всего в нескольких дюймах от ног Майкла, а вход в тоннель полностью затоплен. Вода, яростно пенясь, неслась вперед.
Джейн, не обращая внимания на израненные руки, изо всех сил карабкалась наверх. Наконец они добрались до узкой площадки. Вода угрожающе кружила, почти задевая ноги.
Майкл пристально смотрел на этот небольшой выступ породы сразу под расщелиной.
Джейн на глаз определила расстояние и… испугалась. Крошечная площадка была от них по меньшей мере в десяти футах. Она не сможет добраться туда в намокших юбках.
— Это слишком далеко.
А Майкл шутливо заметил:
— Не совсем подходящий момент для подобного решения.
— Когда мы были внизу, то расстояние казалось меньше, но сейчас, когда мы здесь… — Джейн удрученно покачала головой и посмотрела на него. — Вот вы могли бы его одолеть.
— Глупости. Мы оба сможем. Я уверен. — Взгляд голубых глаз был спокоен и тверд. — Я прыгну первым.
— Это слишком опасно. Если я упаду, то поток утянет меня вниз, в водоворот.
— Я объявляю себя королем Рифа.
— Кем? — не поняла Джейн.
— Вот мой первый королевский указ: прекратить всю эту упадническую ерунду.
— Здравый смысл — не ерунда. И если вы объявили себя королем, тогда я могу объявить себя королевой, и вот мой первый указ: все подданные слушаются приказаний своей королевы, а я приказываю вам лезть без меня.
— О, я очень хочу провозгласить вас своей королевой. — Майкл улыбнулся, и от его улыбки ей стало тепло. — Помогите мне снять плащ. Не хочу, чтобы мне что-либо помешало прыгнуть.
Джейн недовольно заворчала, но сделала так, как он велел. Майкл вытащил из кармана плаща очки и переложил их в карман брюк. После этого кинул плащ в воду.
— Херст! Это же прекрасный плащ!
— Да, а у меня прекрасная жизнь, которой я не хочу лишиться.
Майкл осторожно продвинулся вдоль выступа и встал на самом краю.
Она не успела ничего сказать, как он прыгнул.
У Джейн замерло сердце. Она смотрела, как Майкл летит по воздуху с вытянутыми вперед длинными руками. Он не допрыгнул. Она знала, что это произойдет. Он мгновенно начал соскальзывать вниз, его ноги оказались в воде. Вода вспенилась, вот-вот она поглотит его. Сердце у Джейн гулко стучало в груди.
Он сейчас утонет! И в это мгновение он ухватился за край выступа. Вода бурлила вокруг его башмаков, тянула вниз.
— Херст, держитесь! — закричала Джейн, молясь о том, чтобы у него хватило сил.
Прошла минута, целая минута борьбы, прежде чем он смог подтянуться.
Джейн прижала руку к груди, словно это могло унять дикий стук сердца.
— Вы перепугали меня до смерти!
Майкл засмеялся. Развязав галстук, он обмотал его вокруг кисти, а на другом конце затянул большой узел.
— Для чего это?
— Я брошу вам узел, а вы прыгнете. А если не допрыгнете, то…
— Я утяну вас за собой в воду. Нет. Я… я сама прыгну.
Легко сказать «прыгну»! Внизу, подобно живому злобному зверю, кружилась мутная вода.
— Не прыгайте, пока не поймаете узел.
— Конечно, — прошептала она, уже не слушая его.
Джейн расправила плечи, сняла очки и сунула их в карман платья. Произнеся молитву, она, собрав все силы, подпрыгнула.
В прыжке она не сводила глаз с Майкла. На его лице застыл ужас, он сжимал в руке галстук. Джейн не допрыгнула до выступа, упала в ледяную воду и стала тонуть. Она отчаянно пыталась держаться на поверхности, хватала ртом воздух, но юбки тянули ее вниз. У нее отказывали ноги, руки. «Нет! Я не сдамся!» — стучало в мозгу.
Что-то белое пролетело над ней и упало рядом. Галстук Майкла. Джейн схватила его, вцепившись пальцами в узел.
— Держитесь, Джейн. — Голос Майкла звучал уверенно и твердо. — Пожалуйста, держитесь.
Он начал медленно подтягивать ее к себе.
Юбки мешали, не пускали ее, тогда она, крепко держась правой рукой за узел, опустила левую.
— Джейн! Не смейте! — раздался крик Майкла.
Джейн вытащила из кармана очки и зажала губами, левой рукой она стала распускать застежку на юбке, с трудом двигая пальцами в водовороте холодной воды.
Застежка наконец поддалась, и она освободилась от юбок.
Джейн подпрыгивала в воде подобно пробке и кружилась, уцепившись за самодельную веревку Майкла. Она стукнулась коленом о стену пещеры, зато ей удалось упереться ногой, а затем и рукой. Дюйм за дюймом, дрожа от страшного холода, она карабкалась на выступ, где стоял Майкл.
Он нагнулся, схватил ее за лиф и поднял, словно перышко. Поставив ее рядом с собой, он крепко обнял ее и уткнулся лицом ей в шею.
Онемевшей рукой Джейн вытащила изо рта очки и, трясясь, еле выговорила:
— Б-было… х-холодно.
— Дурочка! В следующий раз, прежде чем прыгать, снимайте ваши проклятые юбки.
Зубы у нее стучали, как игральные кости в мешке, и ответить она не могла.
Майкл стал растирать ее дрожащее тело, чтобы согреть.
— Вы холодная, как могильный камень.
А он… как всегда горячий, и Джейн прильнула к нему, впитывая в себя его тепло. Ему наконец удалось хоть немного унять ее дрожь.
— Нам надо где-то раздобыть вам сухую одежду.
— И… спасти амулет…
— Сначала — теплая одежда.
Майкл посмотрел наверх, на расщелину у них над головами. Джейн тоже туда посмотрела.
Сквозь просвет между камней виднелась изогнутая полоска неба, звавшая их.
— Хоть это идет вразрез со всеми моими побуждениями, боюсь, что должен вас отпустить, если мы хотим выбраться из заточения.
Его голос отдавался у нее в груди, унимая страх.
— Конечно. — Джейн порадовалась, что голос у нее почти не дрожит. Она потерла руки. — Нам придется залезть туда.
И кивнула налево, на каменные выступы, за которые можно ухватиться.
Майкл отпустил ее и посмотрел туда же. А ей сразу стало не хватать его тепла.
Майкл стянул через голову рубашку, обнажив мускулистые руки и плечи, плоский живот. Передав ей рубашку, он сказал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments