Невинная ложь - Джейн Энн Кренц Страница 58
Невинная ложь - Джейн Энн Кренц читать онлайн бесплатно
— Извини, Джейк, если я обидела тебя термином «экзот», но факт остается фактом.
— Не переживай, Мира. — Он наблюдал, как Клэр наливает кипяток в заварной чайник. Горячий чай будет для него сейчас очень кстати. — Ты права. Так или иначе, в настоящий момент есть проблемы поважнее.
— Рассказывай, Джейк, — попросила Элизабет.
— Нравится вам или нет, — продолжал он, — но время от времени какой-нибудь член Общества, имеющий отклонения в психике и обычно обладающий слишком высоким уровнем восприятия, чтобы справляться с этими отклонениями, становится одержимым легендой о Первом заговоре и воодушевляется идеей возродить его в новом виде. У «Джонс энд Джонс» есть все основания считать, что это опять произошло.
Несколько мгновений во взгляде Миры читалось упрямство, но потом оно уступило место смирению.
— Ты ведь не шутишь? — спросила она.
Джейк помотал головой:
— Я не единственный, кто над этим работает. В настоящий момент подразделение западного побережья считает это делом первичной важности. Расследование идет по разным направлениям. Ноу «Джонс энд Джонс» мало информации, только основание считать, что существует некая организация, которая вербует в свои ряды членов Общества.
— И все? — разочарованно спросила Клэр. — Только смутные подозрения о готовящемся заговоре?
— Это, а еще двое пропавших ученых из лабораторий, мертвый лаборант и мертвый осведомитель, — сказал Джейк. — Если я прав, то в список можно добавить Брэда и Валери.
Клэр судорожно сглотнула.
— Ясно.
— Дело очень опасное, Клэр.
— Да, теперь я понимаю, — проговорила она. — А можно допустить, что это охота за тем же, за чем охотились участники прежних заговоров? За формулой основателя?
— Не исключено, что она уже у них есть, — сказал Джейк.
— Ой! — произнесла она. — М-да.
Мира застонала:
— Опять эта старая легенда!
— Боюсь, что так, — кивнул Джейк. — Позвольте мне сделать небольшой экскурс в историю. Мало кто из членов знает, что Общество имеет собственную программу изучения препаратов. Главная ее цель — изменить уже существующие психоактивные фармацевтические препараты так, чтобы они имели более сильное воздействие на людей с паранормальными способностями. Нам всем известно, что многие из современных антидепрессантов, транквилизаторов и даже обезболивающих оказывают непредсказуемое побочное действие на тех из нас, кто является экстрасенсом.
— Это верно, — согласилась Элизабет.
— Общество содержит собственные частные исследовательские центры, но работы ведутся при содействии правительственной организации, которая, естественно, и дальше будет оставаться безымянной, — сказал Джейк.
Клэр улыбнулась:
— Правительство не в силах устоять против того, чтобы не вмешаться в паранормальные исследования, да?
Джейк развел руками:
— Как нам всем известно, его вмешательство имеет долгую, мрачную и тайную историю.
— В общем, это вполне очевидно, — сказал Арчер, — если учесть, что очень маленький со статистической точки зрения процент людей, попавших на работу в правительство, обладал определенной степенью паранормальных способностей. Некоторые из них наверняка поощряли бы такие исследования.
— Дело в том, — сказал Джейк, — что с самого начала исследовательской программы Совет строго запрещал вести какие-либо работы по формуле основателя.
— Осмелюсь высказать догадку, — сказала Клэр. — Рано или поздно появляется какой-нибудь экстрасенс, считающий себя современным алхимиком, и не может устоять против искушения заняться формулой.
— Именно это, как думает Фэллон, и произошло сейчас, — подтвердил Джейк. — Похоже, этот тип завербовал себе в помощь парочку ученых из Общества.
Клэр разлила кофе в три чашки и отнесла их к столу.
— Что заставило «Джонс энд Джонс» прийти к выводу, что заговор плетется здесь, в Стоун-Каньоне? — спросила она.
— Незадолго до гибели осведомитель отправил агенту сообщение, в котором говорилось, что новые заговорщики проводят здесь операцию, — ответил Джейк. — Осведомитель не знал, кто в это вовлечен, но он особо отметил, что главное лицо вращается в высших кругах.
— И почему в это дело втянули мою семью? — спросила Мира.
— Я догадываюсь, как это произошло, — сказала Клэр. Она достала из шкафа еще две чашки. — Когда в «Джонс энд Джонс» поняли, что в городе проживает целое семейство членов Общества, они связались с Арчером и попросили его о сотрудничестве. Правильно?
Элизабет, Мира и Клэр повернулись к Арчеру.
— Практически так все и было, — признался тот. — Меня заверили, что никто из членов моей семьи не будет вовлечен в расследование и что никому не будет причинен вред. От меня только требовалось обеспечить прикрытие для Джейка.
Джейк привалился к прилавку.
— После того как Арчер дал свое согласие, мне позвонили из «Джонс энд Джонс».
— А почему именно тебе? — спросила Клэр.
— Потому что одно из моих прикрытий — консалтинговая фирма. Так что выбор был логичным. — Он секунду помолчал. — А еще то, что я охотник.
Элизабет удивленно заморгала:
— Серьезно? В жизни не встречала охотников.
Мира вздохнула:
— Надо же, а я представляла тебя всем в загородном клубе как респектабельного консультанта.
— А как твое расследование связано с Брэдом? — спросила Элизабет.
— Оно не было связано, — ответил Джейк. — Во всяком случае, в начале. В «Джонс энд Джонс» все же обратили внимание на убийство, так как жертва была членом Общества и состояла в браке с другим членом Общества. Но, как я сказал, был сделан вывод, что Макаллистер никак не связан с заговором. И от убийства отмахнулись, решив, что это рутинное дело полиции.
— Должен признаться, что именно я поспособствовал такому решению, — добавил Арчер.
— Потому что ты думал, будто Брэда убила я, — сказала Клэр. Ее вдруг охватила небывалая нежность к Арчеру. — Ты пытался защитить меня. Остановил полицейское расследование и расследование «Джи энд Джи» только ради того, чтобы помешать им сделать меня главной подозреваемой.
Арчер развел руками:
— Вот для этого и существуют отцы.
Джейк заметил, как при этих словах напряглась Мира. На ее лице появилось странное выражение.
— Я был убежден, что «Джи энд Джи» нечего вмешиваться в это дело, — продолжал Арчер. — Я рассуждал так: если ты и убила Макаллистера, то лишь потому, что он, как ты считала, представлял собой постоянную угрозу для Элизабет, а вовсе не из-за какого-то заговора. Но потом я понял, что Макаллистер опасен и является вовсе не тем, кем кажется. И решил, что он заслуживает свою смерть за то, что сделал с Элизабет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments